Watercolor paints - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
watercolor paper - акварельная бумага
watercolor technique - техника акварели
watercolor painting - акварельная живопись
ink watercolor - чернила, акварель
watercolor pen - акварель пера
watercolor paints - акварельные краски
watercolor on paper - акварель на бумаге
watercolor pencil - акварель карандаш
watercolor drawing - акварель рисунок
Синонимы к watercolor: acrylic, aquarelle, gouache, diptych, triptych, distemper, drawing, etching, finger painting, pastel
Антонимы к watercolor: audio, dissimilitude, final draft, original
Значение watercolor: artists’ paint made with a water-soluble binder such as gum arabic, and thinned with water rather than oil, giving a transparent color.
paints a clear picture - рисует четкую картину
paints shops - магазины краски
paints inks - краски чернила
paints and coatings - Краски и покрытия
retail sale of hardware, paints and glass - розничная торговля скобяными изделиями, лакокрасочными материалами и стеклом
road paints - дорожные краски
paints & coatings - Краски и покрытия
watercolor paints - акварельные краски
paints glue - краски клей
industrial paints - промышленные краски
Синонимы к paints: tints, varnishes, stains, sketches, represents, pretends, portrays, pictures, limns, enamels
Антонимы к paints: strips
Значение paints: plural of paint.
With water-based media such as inks, acrylic paints, tempera paints or watercolor paints, the brush should be dry or squeezed dry of all water. |
При использовании водных сред, таких как чернила, акриловые краски, темперные краски или акварельные краски, кисть должна быть сухой или выжатой насухо из всей воды. |
The akvarelli külmutustehnika relies on painting outdoors during winter, allowing the cold air to condense and crystallize the watercolour paints as they dry. |
Akvarelli külmutustehnika использует живопись на открытом воздухе в зимний период, позволяя холодному воздуху конденсироваться и кристаллизовать акварельные краски, когда они высыхают. |
He also had a box of watercolor paints, a tumbler of water and a set of brushes with which he was making a picture of Copenhagen's skyline. |
Кроме мольберта его светлость захватил ящичек с акварельными красками, стаканчик с водой и набор кистей. |
However, in the 20th century, water-based paints, including watercolors and acrylic paints, became very popular with the development of acrylic and other latex paints. |
Однако в 20 веке краски на водной основе, в том числе акварельные и акриловые краски, стали очень популярны с развитием акриловых и других латексных красок. |
Many manufacturers of watercolor paints also produce gouache, and the two can easily be used together. |
Многие производители акварельных красок также выпускают гуашь, и эти две краски можно легко использовать вместе. |
Typically, watercolours, oils, crayons or pastels, and other paints or dyes are applied to the image surface using brushes, fingers, cotton swabs or airbrushes. |
Как правило, акварель, масло, мелки или пастель, а также другие краски или красители наносятся на поверхность изображения с помощью кистей, пальцев, ватных тампонов или аэрографов. |
A watercolour version of the drawing was purchased by the Prince of Wales in 1803 and is now in the royal library at Windsor. |
Акварельная версия рисунка была приобретена принцем Уэльским в 1803 году и сейчас находится в Королевской библиотеке в Виндзоре. |
But while ancient texts provide tantalizing clues to our past, physical evidence paints an even clearer picture. |
Но в то время, как древний тексты предоставляют дразнящие подсказки к нашему прошлому, вещественным доказательства рисуют еще более ясную картину. |
And there was an arts and crafts store next door, and I got us some body paints. |
Тут рядом магазин прикладного искусства, я там купила краски для тела. |
In “Stuck,” a stunning piece in a recent issue of the New Yorker, Keith Gessen paints a nightmarish vision of Moscow’s streets that we’re already far too close to. |
В поразительной статье «Застрял», опубликованной в недавнем выпуске журнала New Yorker, Кит Гессен рисует картину кошмарных московских улиц, к которой мы и сами уже слишком быстро приблизились. |
I've used it in the past to calibrate crimson in my paints to the most specific degree. |
Я использовал это раньше для калибровки багрянца в моих красках, до конкретной степени. |
I pity with all my heart the artist, whether he writes or paints, who is entirely dependent for subsistence upon his art. |
Я от души жалею художника - пишет ли он книги или картины,- если его существование целиком зависит от его творчества. |
First: she paints herself mercilessly, at times even in detriment to herself. |
Первое: она беспощадно красится, даже иногда и в ущерб себе. |
Мой гость рисует абстрактно. |
|
It paints you with indifference like a lady paints with rouge |
На лице следы равнодушия Как у дамы следы от румян |
For your information, I am not a loser. I am a successful principal who paints houses in the summertime. |
Чтоб ты знал, я не неудачник, я успешный директор школы, который в летнее время красит дома. |
The documents that have been haphazardly released through the internet paints an incomplete, distorted and untrue picture of my airline's protocols. |
Документы,которые были бессмысленно опубликованы в Интернете, рисуют неполную, искажённую и неверную картину правил, действующих на моих авиалиниях. |
You can set up the paints, make the Kale smoothies, and wipe down the rabbit hutch. |
Можете развесить рисунки, сделать овощной смузи, и помыть кроличью клетку. |
Your testimony paints a picture of an idyllic, loving marriage. |
Ваши показания рисуют нам картину идеального брака. |
They had just progressed from charcoals to oil paints. |
Они только что прогрессировали от угля к краскам. |
Я взял краски и кисти. |
|
Здесь полно краски и его старых цветных карандашей. |
|
I am told that he paints admirable portraits in miniatures. |
Мне говорили, что он отлично пишет миниатюрные портреты. |
True lacquers and acrylic lacquers are obsolete, and plain acrylic enamels have largely been superseded by better-performing paints. |
Настоящие лаки и акриловые лаки устарели, а простые акриловые эмали в значительной степени были заменены более эффективными красками. |
These paints require a special license, a temperature of 100–280 °C, and vacuum post-processing. |
Эти краски требуют специальной лицензии, температуры 100-280 °C и вакуумной постобработки. |
They say that he paints first and draws only afterwards. |
Говорят, что он сначала рисует, а потом уже рисует. |
He was a watercolor painter of Taiwanese Western art education and visited Japanese-era Taiwan to study. |
Он был акварелистом тайваньского Западного художественного образования и посетил Тайвань японской эпохи для обучения. |
Colorful enamel paints, used in German tin-glazed pottery, gave rise to new techniques such as famille rose coloring in Chinese porcelain. |
Красочные эмалевые краски, используемые в немецкой керамике с оловянной глазурью, дали начало новым техникам, таким как окрашивание роз famille в китайском фарфоре. |
Asian Paints is India's largest and Asia's third largest paints corporation. |
Asian Paints - крупнейшая в Индии и третья по величине в Азии лакокрасочная корпорация. |
Two-component fluorinated polyurethanes prepared by reacting FEVE fluorinated polyols with polyisocyanate have been used to make ambient cure paints and coatings. |
Двухкомпонентные фторированные полиуретаны, полученные взаимодействием нескольких фторированных полиолов с полиизоцианатом, были использованы для изготовления красок и покрытий для отверждения окружающей среды. |
Competing with DuPont and IG Farben, the new company produced chemicals, explosives, fertilisers, insecticides, dyestuffs, non-ferrous metals, and paints. |
Конкурировать с Дюпон и И. Г. Фарбениндустри, новая компания произвела химических веществ, взрывчатых веществ, удобрений, инсектицидов, красителей, цветных металлов и красок. |
Common particulate pollutants can cause watercolour pigments to fade, but the paint surface can be cleaned by lightly dusting with a soft brush to remove dirt. |
Обычные загрязняющие частицы могут привести к выцветанию акварельных пигментов, но поверхность краски можно очистить, слегка припудрив мягкой щеткой, чтобы удалить грязь. |
The Great Red Dragon Paintings are a series of watercolour paintings by the English poet and painter William Blake, painted between 1805 and 1810. |
Картины великого красного Дракона-это серия акварельных картин английского поэта и художника Уильяма Блейка, написанных между 1805 и 1810 годами. |
The vigorous and glossy traces also reflected that such a method is a most widely used method in watercolor painting. |
Энергичные и глянцевые следы также свидетельствовали о том, что такой метод наиболее широко используется в акварельной живописи. |
На втором он использовал масляные краски, чтобы заполнить фигуры. |
|
As in many of Solzhenitsyn's works, the author paints a vivid and honest picture of the suffering prisoners and their incompetent but powerful wardens. |
Как и во многих произведениях Солженицына, автор рисует яркую и честную картину страдающих заключенных и их некомпетентных, но сильных надзирателей. |
Operations involving removal of cadmium paints by scraping or blasting may pose a significant hazard. |
Операции, связанные с удалением кадмиевых красок соскабливанием или струйной обработкой, могут представлять значительную опасность. |
Pigging systems are already installed in industries handling products as diverse as lubricating oils, paints, chemicals, toiletries, cosmetics and foodstuffs. |
Системы пигментации уже установлены в отраслях, обрабатывающих такие разнообразные продукты, как смазочные масла, краски, химикаты, туалетные принадлежности, косметика и пищевые продукты. |
A blue hand holds a paint brush in view, and the camera follows the hand as it paints Clarke and a shirtless Bell until they both are completely blue. |
Синяя рука держит кисть в поле зрения, и камера следует за рукой, когда она рисует Кларк и Белл без рубашки, пока они оба не становятся полностью синими. |
TBP is used in some consumer products such as herbicides and water-thinned paints and tinting bases. |
ТБП используется в некоторых потребительских продуктах, таких как гербициды и разбавленные водой краски и тонирующие основы. |
He has been a Baker Tilly Award winner at the Royal Watercolour Society, and an official painter to the Office de Tourisme of Pézenas. |
Он был лауреатом премии Бейкер Тилли в Королевском обществе акварели и официальным художником в бюро туризма Пезены. |
Just thought I'd point this out as it paints two completely different pictures. |
Просто подумал, что я должен указать на это, поскольку это рисует две совершенно разные картины. |
In these applications, the phosphor is directly added to the plastic used to mold the toys, or mixed with a binder for use as paints. |
В этих приложениях люминофор непосредственно добавляется в пластик, используемый для формования игрушек, или смешивается со связующим для использования в качестве красок. |
Other coating materials over stamped asphalt are paints and two-part epoxy coating. |
Другими материалами покрытия поверх штампованного асфальта являются краски и двухкомпонентное эпоксидное покрытие. |
27% of VOC emissions are from solvents which are used in the manufacturer of paints and paint thinners and other uses. |
27% выбросов Лос приходится на растворители, которые используются в производстве красок и разбавителей красок и других видах применения. |
Color pigments are easily suspended in oil, making it suitable as a supporting medium for paints. |
Цветные пигменты легко суспендируются в масле, что делает его пригодным в качестве поддерживающей среды для красок. |
Although contemporary commercial paints are commonly used today. |
Хотя современные коммерческие краски широко используются и сегодня. |
Traditionally, the pigment was considered unstable in oil paints, and was sometimes isolated from other colors and not mixed. |
Традиционно пигмент считался нестабильным в масляных красках, а иногда выделялся из других цветов и не смешивался. |
Watercolor washes are applied by some artists in conjunction with the pen-work. |
Акварельные промывки применяются некоторыми художниками в сочетании с работой пером. |
Prints could now be produced that closely resembled drawings in crayon or watercolours. |
Теперь можно было создавать гравюры, очень похожие на рисунки карандашом или акварелью. |
I visited Vrubel, he painted a life-size Snow Maiden's head in watercolour against the background of a pine tree covered with snow. |
Я был у Врубеля, он нарисовал акварелью голову Снегурочки в натуральную величину на фоне сосны, покрытой снегом. |
Coloration and figure-ground are two of the effects that can be observed within the watercolor illusion. |
Окраска и рисунок-это два эффекта, которые можно наблюдать в акварельной иллюзии. |
Artist-grade watercolor pencils typically come in 60 or 72 colors but can go up all the way up to 120 colors. |
Акварельные карандаши класса художника обычно бывают 60 или 72 цвета, но могут подниматься до 120 цветов. |
Paints used at the time contained high amounts of lead salts. |
Используемые в то время краски содержали большое количество солей свинца. |
France, Belgium, and Austria banned white lead interior paints in 1909; the League of Nations followed suit in 1922. |
Франция, Бельгия и Австрия запретили белую свинцовую интерьерную краску в 1909 году; Лига Наций последовала их примеру в 1922 году. |
Clare Hall and the West end of King's College Chapel, Cambridge, 1793, watercolor on paper, Yale Center for British Art. |
Клэр-Холл и Вест-Энд часовни Королевского колледжа, Кембридж, 1793 год, акварель на бумаге, Йельский центр британского искусства. |
Turner was an extremely prolific artist who left behind more than 550 oil paintings, 2,000 watercolours, and 30,000 paper works. |
Тернер был чрезвычайно плодовитым художником, оставившим после себя более 550 картин маслом, 2000 акварелей и 30 000 бумажных работ. |
Помимо письма, он рисует масляными красками. |
|
I know someone who paints images of famous people, and who would be willing to upload one of his paintings to the Wikimedia Commons. |
Я знаю кое-кого, кто рисует образы известных людей, и кто был бы готов загрузить одну из своих картин на Викисклад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «watercolor paints».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «watercolor paints» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: watercolor, paints , а также произношение и транскрипцию к «watercolor paints». Также, к фразе «watercolor paints» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.