Watercolor paints - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Watercolor paints - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
акварельные краски
Translate

- watercolor [noun]

noun: акварель, акварельные краски

adjective: акварельный

  • watercolor paper - акварельная бумага

  • watercolor technique - техника акварели

  • watercolor painting - акварельная живопись

  • ink watercolor - чернила, акварель

  • watercolor pen - акварель пера

  • watercolor paints - акварельные краски

  • watercolor on paper - акварель на бумаге

  • watercolor pencil - акварель карандаш

  • watercolor drawing - акварель рисунок

  • Синонимы к watercolor: acrylic, aquarelle, gouache, diptych, triptych, distemper, drawing, etching, finger painting, pastel

    Антонимы к watercolor: audio, dissimilitude, final draft, original

    Значение watercolor: artists’ paint made with a water-soluble binder such as gum arabic, and thinned with water rather than oil, giving a transparent color.

- paints

краски



With water-based media such as inks, acrylic paints, tempera paints or watercolor paints, the brush should be dry or squeezed dry of all water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании водных сред, таких как чернила, акриловые краски, темперные краски или акварельные краски, кисть должна быть сухой или выжатой насухо из всей воды.

The akvarelli külmutustehnika relies on painting outdoors during winter, allowing the cold air to condense and crystallize the watercolour paints as they dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Akvarelli külmutustehnika использует живопись на открытом воздухе в зимний период, позволяя холодному воздуху конденсироваться и кристаллизовать акварельные краски, когда они высыхают.

He also had a box of watercolor paints, a tumbler of water and a set of brushes with which he was making a picture of Copenhagen's skyline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме мольберта его светлость захватил ящичек с акварельными красками, стаканчик с водой и набор кистей.

However, in the 20th century, water-based paints, including watercolors and acrylic paints, became very popular with the development of acrylic and other latex paints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 20 веке краски на водной основе, в том числе акварельные и акриловые краски, стали очень популярны с развитием акриловых и других латексных красок.

Many manufacturers of watercolor paints also produce gouache, and the two can easily be used together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие производители акварельных красок также выпускают гуашь, и эти две краски можно легко использовать вместе.

Typically, watercolours, oils, crayons or pastels, and other paints or dyes are applied to the image surface using brushes, fingers, cotton swabs or airbrushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, акварель, масло, мелки или пастель, а также другие краски или красители наносятся на поверхность изображения с помощью кистей, пальцев, ватных тампонов или аэрографов.

A watercolour version of the drawing was purchased by the Prince of Wales in 1803 and is now in the royal library at Windsor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акварельная версия рисунка была приобретена принцем Уэльским в 1803 году и сейчас находится в Королевской библиотеке в Виндзоре.

But while ancient texts provide tantalizing clues to our past, physical evidence paints an even clearer picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в то время, как древний тексты предоставляют дразнящие подсказки к нашему прошлому, вещественным доказательства рисуют еще более ясную картину.

And there was an arts and crafts store next door, and I got us some body paints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут рядом магазин прикладного искусства, я там купила краски для тела.

In “Stuck,” a stunning piece in a recent issue of the New Yorker, Keith Gessen paints a nightmarish vision of Moscow’s streets that we’re already far too close to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поразительной статье «Застрял», опубликованной в недавнем выпуске журнала New Yorker, Кит Гессен рисует картину кошмарных московских улиц, к которой мы и сами уже слишком быстро приблизились.

I've used it in the past to calibrate crimson in my paints to the most specific degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовал это раньше для калибровки багрянца в моих красках, до конкретной степени.

I pity with all my heart the artist, whether he writes or paints, who is entirely dependent for subsistence upon his art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я от души жалею художника - пишет ли он книги или картины,- если его существование целиком зависит от его творчества.

First: she paints herself mercilessly, at times even in detriment to herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое: она беспощадно красится, даже иногда и в ущерб себе.

See, my guest paints in a totally informal manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой гость рисует абстрактно.

It paints you with indifference like a lady paints with rouge

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лице следы равнодушия Как у дамы следы от румян

For your information, I am not a loser. I am a successful principal who paints houses in the summertime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб ты знал, я не неудачник, я успешный директор школы, который в летнее время красит дома.

The documents that have been haphazardly released through the internet paints an incomplete, distorted and untrue picture of my airline's protocols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы,которые были бессмысленно опубликованы в Интернете, рисуют неполную, искажённую и неверную картину правил, действующих на моих авиалиниях.

You can set up the paints, make the Kale smoothies, and wipe down the rabbit hutch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете развесить рисунки, сделать овощной смузи, и помыть кроличью клетку.

Your testimony paints a picture of an idyllic, loving marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши показания рисуют нам картину идеального брака.

They had just progressed from charcoals to oil paints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они только что прогрессировали от угля к краскам.

I picked up some oil paints and a brush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял краски и кисти.

It's all of his paints and old color pencils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь полно краски и его старых цветных карандашей.

I am told that he paints admirable portraits in miniatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне говорили, что он отлично пишет миниатюрные портреты.

True lacquers and acrylic lacquers are obsolete, and plain acrylic enamels have largely been superseded by better-performing paints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящие лаки и акриловые лаки устарели, а простые акриловые эмали в значительной степени были заменены более эффективными красками.

These paints require a special license, a temperature of 100–280 °C, and vacuum post-processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти краски требуют специальной лицензии, температуры 100-280 °C и вакуумной постобработки.

They say that he paints first and draws only afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что он сначала рисует, а потом уже рисует.

He was a watercolor painter of Taiwanese Western art education and visited Japanese-era Taiwan to study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был акварелистом тайваньского Западного художественного образования и посетил Тайвань японской эпохи для обучения.

Colorful enamel paints, used in German tin-glazed pottery, gave rise to new techniques such as famille rose coloring in Chinese porcelain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красочные эмалевые краски, используемые в немецкой керамике с оловянной глазурью, дали начало новым техникам, таким как окрашивание роз famille в китайском фарфоре.

Asian Paints is India's largest and Asia's third largest paints corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asian Paints - крупнейшая в Индии и третья по величине в Азии лакокрасочная корпорация.

Two-component fluorinated polyurethanes prepared by reacting FEVE fluorinated polyols with polyisocyanate have been used to make ambient cure paints and coatings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухкомпонентные фторированные полиуретаны, полученные взаимодействием нескольких фторированных полиолов с полиизоцианатом, были использованы для изготовления красок и покрытий для отверждения окружающей среды.

Competing with DuPont and IG Farben, the new company produced chemicals, explosives, fertilisers, insecticides, dyestuffs, non-ferrous metals, and paints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкурировать с Дюпон и И. Г. Фарбениндустри, новая компания произвела химических веществ, взрывчатых веществ, удобрений, инсектицидов, красителей, цветных металлов и красок.

Common particulate pollutants can cause watercolour pigments to fade, but the paint surface can be cleaned by lightly dusting with a soft brush to remove dirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные загрязняющие частицы могут привести к выцветанию акварельных пигментов, но поверхность краски можно очистить, слегка припудрив мягкой щеткой, чтобы удалить грязь.

The Great Red Dragon Paintings are a series of watercolour paintings by the English poet and painter William Blake, painted between 1805 and 1810.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картины великого красного Дракона-это серия акварельных картин английского поэта и художника Уильяма Блейка, написанных между 1805 и 1810 годами.

The vigorous and glossy traces also reflected that such a method is a most widely used method in watercolor painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергичные и глянцевые следы также свидетельствовали о том, что такой метод наиболее широко используется в акварельной живописи.

On the second he used oil paints to fill in the figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На втором он использовал масляные краски, чтобы заполнить фигуры.

As in many of Solzhenitsyn's works, the author paints a vivid and honest picture of the suffering prisoners and their incompetent but powerful wardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во многих произведениях Солженицына, автор рисует яркую и честную картину страдающих заключенных и их некомпетентных, но сильных надзирателей.

Operations involving removal of cadmium paints by scraping or blasting may pose a significant hazard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции, связанные с удалением кадмиевых красок соскабливанием или струйной обработкой, могут представлять значительную опасность.

Pigging systems are already installed in industries handling products as diverse as lubricating oils, paints, chemicals, toiletries, cosmetics and foodstuffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы пигментации уже установлены в отраслях, обрабатывающих такие разнообразные продукты, как смазочные масла, краски, химикаты, туалетные принадлежности, косметика и пищевые продукты.

A blue hand holds a paint brush in view, and the camera follows the hand as it paints Clarke and a shirtless Bell until they both are completely blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синяя рука держит кисть в поле зрения, и камера следует за рукой, когда она рисует Кларк и Белл без рубашки, пока они оба не становятся полностью синими.

TBP is used in some consumer products such as herbicides and water-thinned paints and tinting bases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТБП используется в некоторых потребительских продуктах, таких как гербициды и разбавленные водой краски и тонирующие основы.

He has been a Baker Tilly Award winner at the Royal Watercolour Society, and an official painter to the Office de Tourisme of Pézenas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был лауреатом премии Бейкер Тилли в Королевском обществе акварели и официальным художником в бюро туризма Пезены.

Just thought I'd point this out as it paints two completely different pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто подумал, что я должен указать на это, поскольку это рисует две совершенно разные картины.

In these applications, the phosphor is directly added to the plastic used to mold the toys, or mixed with a binder for use as paints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих приложениях люминофор непосредственно добавляется в пластик, используемый для формования игрушек, или смешивается со связующим для использования в качестве красок.

Other coating materials over stamped asphalt are paints and two-part epoxy coating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими материалами покрытия поверх штампованного асфальта являются краски и двухкомпонентное эпоксидное покрытие.

27% of VOC emissions are from solvents which are used in the manufacturer of paints and paint thinners and other uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27% выбросов Лос приходится на растворители, которые используются в производстве красок и разбавителей красок и других видах применения.

Color pigments are easily suspended in oil, making it suitable as a supporting medium for paints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветные пигменты легко суспендируются в масле, что делает его пригодным в качестве поддерживающей среды для красок.

Although contemporary commercial paints are commonly used today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя современные коммерческие краски широко используются и сегодня.

Traditionally, the pigment was considered unstable in oil paints, and was sometimes isolated from other colors and not mixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно пигмент считался нестабильным в масляных красках, а иногда выделялся из других цветов и не смешивался.

Watercolor washes are applied by some artists in conjunction with the pen-work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акварельные промывки применяются некоторыми художниками в сочетании с работой пером.

Prints could now be produced that closely resembled drawings in crayon or watercolours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь можно было создавать гравюры, очень похожие на рисунки карандашом или акварелью.

I visited Vrubel, he painted a life-size Snow Maiden's head in watercolour against the background of a pine tree covered with snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был у Врубеля, он нарисовал акварелью голову Снегурочки в натуральную величину на фоне сосны, покрытой снегом.

Coloration and figure-ground are two of the effects that can be observed within the watercolor illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окраска и рисунок-это два эффекта, которые можно наблюдать в акварельной иллюзии.

Artist-grade watercolor pencils typically come in 60 or 72 colors but can go up all the way up to 120 colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акварельные карандаши класса художника обычно бывают 60 или 72 цвета, но могут подниматься до 120 цветов.

Paints used at the time contained high amounts of lead salts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемые в то время краски содержали большое количество солей свинца.

France, Belgium, and Austria banned white lead interior paints in 1909; the League of Nations followed suit in 1922.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция, Бельгия и Австрия запретили белую свинцовую интерьерную краску в 1909 году; Лига Наций последовала их примеру в 1922 году.

Clare Hall and the West end of King's College Chapel, Cambridge, 1793, watercolor on paper, Yale Center for British Art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клэр-Холл и Вест-Энд часовни Королевского колледжа, Кембридж, 1793 год, акварель на бумаге, Йельский центр британского искусства.

Turner was an extremely prolific artist who left behind more than 550 oil paintings, 2,000 watercolours, and 30,000 paper works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тернер был чрезвычайно плодовитым художником, оставившим после себя более 550 картин маслом, 2000 акварелей и 30 000 бумажных работ.

In addition to writing, he paints using oil paints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо письма, он рисует масляными красками.

I know someone who paints images of famous people, and who would be willing to upload one of his paintings to the Wikimedia Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю кое-кого, кто рисует образы известных людей, и кто был бы готов загрузить одну из своих картин на Викисклад.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «watercolor paints». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «watercolor paints» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: watercolor, paints , а также произношение и транскрипцию к «watercolor paints». Также, к фразе «watercolor paints» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information