We hope your understanding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
may we present? - мы можем представить?
we kindly suggest - мы любезно предлагаем
we have created - мы создали
we had already worked out - мы уже разработали
we are conscious - мы сознаем
we certify that - мы подтверждаем, что
we appreciate your interest in our - мы ценим Ваш интерес к нашей
we are getting ready - мы готовимся
we are calling for - мы призываем
we can surely - мы можем, конечно,
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
gleam of hope - проблеск надежды
hold out hope - давать надежду
i hope this will - я надеюсь, что это
we deeply hope - Мы глубоко надеемся,
hope this information helps - надеюсь, что эта информация поможет
i hope you have a great - я надеюсь, что у вас есть отличный
i hope it was not - я надеюсь, что это не было
i hope this is satisfactory - я надеюсь, что это является удовлетворительным
hope you were not - надеюсь, что вы не были
hope to find - надеюсь найти
Синонимы к hope: desire, dream, goal, daydream, ambition, aim, aspiration, design, pipe dream, wish
Антонимы к hope: despair, hopelessness
Значение hope: a feeling of expectation and desire for a certain thing to happen.
in reply to your letter - в ответ на ваше письмо
of your busy schedule - в своем плотном графике
i appreciated your support - я оценил вашу поддержку
i look forward to your confirmation - я с нетерпением жду вашего подтверждения
in your intention - в своем намерении
your ventures - ваши предприятия
damage your eyesight - повредить зрение
keep your wits about you - держать свой ум о тебе
your claim is valid - Ваша заявка действительна
create your own fantasy - создать свою собственную фантазию
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: понимание, взаимопонимание, разум, договоренность, соглашение, согласие, способность понимать
adjective: разумный, понимающий, чуткий, отзывчивый
growing understanding - растущее понимание
hamper understanding - Хампера понимание
understanding of quality - понимание качества
conscious understanding - осознанное понимание
a baseline understanding - базовое понимание
insights and understanding - понимание и понимание
understanding the brain - понимания мозга
understanding of customer needs - понимание потребностей клиентов
approaches to understanding - подходы к пониманию
have little understanding - имеют мало понимания
Синонимы к understanding: kind, approachable, forgiving, humane, supportive, forbearing, tolerant, considerate, patient, perceptive
Антонимы к understanding: confusion, lack of understanding, ignorance, misunderstanding, derstanding, misinterpret, concentrate
Значение understanding: sympathetically aware of other people’s feelings; tolerant and forgiving.
We salute this Memorandum of Understanding and believe that it opens a new era for the Angolan people: an era of hope and great expectations. |
Мы приветствуем этот Меморандум о понимании и считаем, что он открывает новую эпоху для ангольского народа - эпоху надежд и великих ожиданий. |
Until then, I hope you'll understand, That I'm reluctant to speculate on his guilt or innocence. |
До тех пор, я надеюсь, вы поймете, что я не хочу делать допущений о том, виновен он или нет. |
I hope you'll understand if I don't accompany you all home. |
Я вас не провожаю, уверен, у вас есть машины. |
For your sake I hope that your families... understand the message they get from Tangbrand. |
Ради вашего же блага надеюсь, что ваша семья поймет послание,.. ...которое я отправлю ей с Тангбрандуром. |
But I hope you can understand if I don't demean myself by taking any of it seriously. |
Но, я надеюсь, вы можете понять если я не буду унижаться, принимая это всерьёз. |
In all seriousness, we've worked together for many years, so I hope you understand when I tell you you have to trust us on this. |
Если серьезно, мы проработали вместе многие годы, поэтому надеюсь, ты понимаешь, когда я говорю тебе, ты должен нам поверить. |
All of the books I own about ferrets say so. Thank you for reading, and I hope you understand what I mean. |
Так написано во всех моих книгах о хорьках. Спасибо за чтение, и я надеюсь, что вы понимаете, что я имею в виду. |
Nick, your job and everything aside, I hope you understand that secondhand smoke's a real killer. |
Ник, я признаю, у каждого своя работа, но надеюсь, ты понимаешь, что пассивное курение опасно. |
Maybe prehistoric man hid in them his faith and hope in the power of nature... which he didn't understand and which he was afraid of. |
Возможно в них человек укрывал свою веру и надежду на тайные силы Природы... которые не понимал, и которых боялся. |
In order to understand true courage in Christianity it takes someone who displays the virtues of faith, hope, and mercy. |
Чтобы понять истинное мужество в христианстве, нужен тот, кто проявляет добродетели Веры, Надежды и милосердия. |
Well, then I do hope you understand that anyone willing to stand aside and allow my family to be threatened... |
Что ж, тогда я надеюсь, вы понимаете, что любого, кто будет стоять в стороне или же поставит мою семью под угрозу, |
I hope you know I don't understand Morse code. |
Надеюсь ты в курсе, что я не знаю азбуки Морзе |
It is our hope, indeed, our true goal for human kind to gain a better understanding of the universal commonality of life itself. |
Наша надежда, и, несомненно, наша цель в том, чтобы человечество достигло наилучшего понимания вселенского сообщества самой жизни. |
We thank you for your understanding of our position and hope to be able to work well with you in the future. |
Мы благодарим Вас за понимание нашего положения и желаем в дальнейшем хорошего сотрудничества. |
Now it's a dreadful reality that we've not signed any new business in 10 weeks, so I hope you'll understand that this is a title only... |
Это просто ужасает, что мы не не подписали ни одного контракта за 10 недель, поэтому, я надеюсь, ты понимаешь, что это только название... |
We just hope that you all understand our individual needs to continue growing. |
Мы просто надеемся, что вы все понимаете наши индивидуальные потребности в дальнейшем росте. |
I hope this clarifies, but I can understand if people do not want to open this can of worms again! |
Я надеюсь, что это прояснит, но я могу понять, если люди не хотят снова открывать эту банку с червями! |
ASMI deserves an award that actually stands for something, and I just hope that by the time I come back next year, maybe I will have shown you that I really understand what that means again. |
АОВС заслуживает награды, которая что-то значит, и я надеюсь, что когда вернусь сюда в следующем году, я покажу вам, что я действительно понимаю, что она значит. |
I would hope that in such cases admins will make an effort to be as understanding as possible when essentially deferring issues. |
Я надеюсь, что в таких случаях администраторы приложат все усилия, чтобы быть как можно более понимающими, когда по существу откладывают вопросы. |
You will understand and, I hope, agree. |
Ты меня поймешь и, можно надеяться, согласишься. |
I hope any person with minimum knowledge in Religion and Religious violence will understand. |
Благотворительный подход Фореста помог сформировать такие клубы, как Ливерпуль, Арсенал и Брайтон энд Хоув Альбион. |
I would suggest that you try to find employment more suitable to your circumstances. I hope you understand there is nothing personal in this. |
Я советую вам попытаться найти себе работу, более подходящую в вашем положении. Надеюсь, вы понимаете, это не мое личное мнение. |
It has inspired me with great commiseration, and I hope I understand it and its influences. |
Ваши несчастья внушили мне искреннее сострадание, и хочу верить, что я понял, как они на вас повлияли. |
I hope he's had time to understand that I was in pain, worn out, and terribly unhappy. |
Надеюсь, он все-таки понял, что мне в этот раз было очень худо, я измучилась, я была такая несчастная. |
I hope you will understand that... I cant reveal any details. |
Я надеюсь, вы понимаете, что я не могу разглашать все детали.. |
I am very disappointed about this fact, and hope that you can help me to understand this situation. |
Я очень огорчен этим и надеюсь, что Вы объясните мне эту ситуацию. |
Мы сожалеем об этом решении и надеемся на Ваше понимание. |
|
Надеюсь, что вы меня поняли. |
|
As much as we we'd appreciate your understanding and compassion in this delicate circumstance, I realize that is an unrealistic hope. |
И мы взываем к вашему пониманию и сострадание в этих деликатных обстоятельствах, хотя я понимаю, что это бесполезно. |
Several delegations expressed the hope that there would be increased understanding and acceptance of responsibility for child survival by all involved parties. |
Несколько делегаций высказали надежду на то, что все участвующие стороны проявят более глубокое понимание вопросов выживания детей и признают лежащую на них в этой связи ответственность. |
I hope you understand, Fiona, that this is a... a rare night, uh, a celestial creature like yourself, uh... gracing this humble abode. |
Я надеюсь ты понимаешь,Фиона что это... редкая ночь Божественное существо, вроде тебя украшает сию скромную обитель. |
I hope you understand there may be nothing or no one beyond Taylor's reach at this point. |
Надеюсь, вы понимаете, что, возможно, ничего и никто Тейлору не помеха. |
I hope you guys understand the time-sensitive nature of this case, and if you're feeling up to it, we need to ask you a couple of questions, if that's okay. |
Я надеюсь, ребята, что вы понимаете срочность этого дела, и если вы хорошо себя чувствуете, мы должны задать вам пару вопросов, если все нормально. |
Sorry for my English but I hope it is possible to understand. |
Извините за мой английский, но я надеюсь, что его можно понять. |
Oh, I understand. You don't want to give her any hope, because you don't know if you come back alive. |
А, понимаю, ты не хочешь давать ей надежду, потому что ты не знаешь, вернешься ли живым домой. |
If there is a problem of understanding, we can hope that experts will step in to correct the errors. |
Если есть проблема понимания, то мы можем надеяться, что эксперты вмешаются, чтобы исправить ошибки. |
Well, but since we have touched upon this business, and for the last time I hope, continued the doctor, there is one point I should like you to understand. |
Ну, раз уж мы заговорили об этом, и, надеюсь, в последний раз, сказал доктор, мне хотелось бы, чтобы вы поняли одно. |
So, I hope you understand and make up your minds now. |
Так что, я надеюсь, вы поймете и примете решение прямо сейчас. |
I hope you understand that contacting you is extremely high risk and you are willing to agree to the following precautions before I share more. |
Надеюсь, Вы понимаете, что общение с Вами – это огромный риск для меня, и чтобы я поделился с Вами остальной информацией, Вы должны принять следующие меры предосторожности. |
I hope I shall understand and appreciate what you are going to say, as I ought, answered Natasha, faltering. |
Я надеюсь, что пойму и как должно... оценю то, что вы скажете, - проговорила, запинаясь, Наташа. |
Remember, your journey is very important, young man. Therefore you must travel with understanding as well as hope. |
Помни, что ваше путешествие очень важное, молодой человек, поэтому вы должны путешествовать с пониманием, так же как и с надеждой. |
I hope you understand why I have made the minor changes that I have made. |
Я надеюсь, что вы понимаете, почему я сделал те незначительные изменения, которые я сделал. |
And we really hope that you don't, but if you choose to take your accounts elsewhere, we will understand. |
Мы и правда надеемся, что нет, но если ты захочешь работать с другой компанией, мы поймём. |
We hope that these countries will get a clear understanding of the situation and conform to the tide of history. |
Мы надеемся, что эти страны четко поймут сложившуюся ситуацию и приведут свои действия в соответствие с велениями времени. |
I may not be understanding or representing the issues accurately, so I hope others will give their views. |
Возможно, я не совсем правильно понимаю или представляю эти вопросы, поэтому я надеюсь, что другие выскажут свое мнение. |
I tell you to hope. Do you understand me? cried Monte Cristo. Remember that I never uttered a falsehood and am never deceived. |
Я вам сказал - надейтесь! - воскликнул Монте-Кристо. - Знайте, я никогда не лгу, никогда не ошибаюсь. |
Just as before, we hope the popular pages reports will aid you in understanding the reach of WikiProject Apple Inc. |
Как и прежде, мы надеемся, что отчеты о популярных страницах помогут вам понять охват WikiProject Apple Inc. |
I hope you understand the difference between Politics and religious doctrine. |
Надеюсь, вы понимаете разницу между политикой и религиозной доктриной. |
In a brief keynote address, Balaganov expressed hope that the brothers would at last come to an understanding and conclude a pact, the necessity of which was dictated by life itself. |
В краткой вступительной речи Балаганов выразил надежду, что братья найдут общий язык и выработают, наконец, конвенцию, необходимость которой диктует сама жизнь. |
If the inventor of the theory doesn't understand, what possible hope is there for the rest of us? |
Если первооткрыватель теории ее не понимает, есть ли надежда для остальных? |
I hope so too. |
Я также надеюсь на это. |
The return of 1.7 million refugees to their homes in Afghanistan is a strong sign indicating the hope that the Afghans continue to harbour. |
Возвращение 1,7 миллиона беженцев в свои дома в Афганистане наглядно свидетельствует о надежде, которая не покидает афганцев. |
There are many “if’s” here, but pro-democracy activists can only live on hope, or, as the late Syrian playwright Saadallah Wannous put it, they are condemned to hope. |
Здесь много “если”, но активисты, которые поддерживают демократию, могут лишь жить надеждой или, как выразился покойный сирийский драматург Сааделлах Ваннус, они обречены надеяться. |
I hope that all this ends well and end quickly for you. |
Я желаю тебе, чтобы все это поскорее благополучно закончилось. |
All right, buddy, said the captain. I hope your ma won't blame me for this little childish escapade of yours. He beckoned to one of the boat's crew. |
Ладно, любезный, - сказал капитан. - Надеюсь, что ваша маменька не осудит меня за эти ваши проделки. Он жестом подозвал одного из своих матросов. |
Hope you like what you see, 'cause this sneak preview is gonna cost you your life. |
Надеюсь, тебе нравится то, что ты видишь, потому что этот предпросмотр будет стоить тебе жизни. |
I just hope that I can erase this from my memory before our next session. |
Надеюсь, я смогу выбросить это из головы до следующей встречи. |
Demon fast bowler and our best hope of victory against Hambleston. |
Демон скоростной подачи и наша главная надежда на победу над Хемблстоном. |
you make a mud gun with seeds in it to plant flowers of hope. |
И ты делаешь грязевой пистолет с семенами, сея цветы надежды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we hope your understanding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we hope your understanding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, hope, your, understanding , а также произношение и транскрипцию к «we hope your understanding». Также, к фразе «we hope your understanding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.