We kindly suggest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we are glad to receive - мы рады получить
what did we - Что мы сделали
we have sophisticated - мы имеем сложные
do you know what we are - Вы знаете, что мы
we stayed up all night talking - мы остались всю ночь говорить
we would love to help - мы хотели бы помочь
about how we can - о том, как мы можем
if we meet again - если мы встретимся снова
we insist that - мы утверждаем, что
what we consume - что мы потребляем
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
adverb: любезно, доброжелательно, с удовольствием, приятно, благоприятно, легко, естественно
adjective: добрый, доброжелательный, приятный, беззлобный, благоприятный
thank you kindly - спасибо вам любезно
you are kindly requested - просим Вас
i kindly ask for your understanding - я любезно прошу вашего понимания
i therefore kindly ask you - Поэтому я прошу Вас
i kindly help - я любезно помощь
would kindly - любезно
kindly come - любезно пришел
we kindly urge you - мы любезно призываем Вас
kindly refer to - любезно см
kindly requests you - любезно прошу Вас
Синонимы к kindly: caring, gentle, helpful, thoughtful, compassionate, loving, warm-hearted, generous, friendly, warm
Антонимы к kindly: unkindly, unkind, bad
Значение kindly: kind; warmhearted; gentle.
verb: предлагать, говорить о, означать, подсказывать, внушать, советовать, наводить на мысль, намекать, вызывать
i will suggest you - я предлагаю вам
suggest a meeting - предложить встречу
suggest testing - предложить тестирование
suggest increasing - предложить повышение
i would therefore like to suggest - Поэтому я хотел бы предложить
commentators suggest - комментаторы предполагают,
there is nothing to suggest - нет ничего, чтобы предложить
i suggest that you - я предлагаю вам
suggest that the state - предположить, что состояние
studies also suggest - Исследования также показывают,
Синонимы к suggest: encourage, urge, advocate, propose, counsel, put forward, recommend, advise, lead to the belief, indicate
Антонимы к suggest: contraindicate, tell, order, demand, declare
Значение suggest: put forward for consideration.
I again kindly suggest removing this nationalist writer from sources. |
Я снова любезно предлагаю удалить этого писателя-националиста из источников. |
Recent studies suggest that Indian culture is trending away from traditional arranged marriages. |
Недавние исследования показывают, что индийская культура склоняется к отказу от традиционных браков по договоренности. |
Я предлагаю, чтобы чистая стоимость была добавлена к этому шаблону. |
|
Будь добр, верни билеты моей подруге. |
|
My master the Emperor hopes you will look kindly on a Spanish match for Princess Mary. |
Мой господин император надеется, что вы проявите благосклонность к испанскому кандидату для принцессы Марии. |
Despite the fact that Gallery2 lready has quite good protection from spamthis script in general is heavy load. So I suggest use Spamtrap to reduce CPU load. |
Несмотря на то, что Gallery2 имеет неплохую защиту от спама в комментариях, этот скрипт галереи сам по себе достаточно тяжел, поэтому рекомендую использовать Spamtrap для снижения нагрузки на сервер. |
Kindly refer to Article 8 for a more detailed explanation. |
Более подробно этот вопрос рассматривается в разделе, посвященном статье 8. |
Then I suggest we call America for Colt. |
Тогда я предлагаю позвонить Кольту в Америку. |
Opinion polls also suggest a leveling off of disdain for Prime Minister Vladimir Putin, with 65% saying they approve, up from a low of 63% in December. |
Опросы общественного мнения также свидетельствуют о снижении недовольства по отношению к премьер-министру Владимиру Путину. 65% говорят, что относятся к нему одобрительно, что выше рекордно низкого декабрьского показателя в 63%. |
We greatly regret the delay and kindly ask for your patience and understanding. |
Мы очень сожалеем об этом обстоятельстве и просим Вас проявить терпение. |
Volka was engrossed in a copy of Pionerskaya Pravda, the children's newspaper. The old man was lost in thought and kept glancing at his young companion kindly from time to time. |
Волька углубился в чтение Пионерской правды, старик о чем-то думал, изредка благожелательно поглядывая на своего юного спутника. |
That evening he went to Mara and she kindly farewelled him. |
В тот вечер он отправился к Маре, и она с ним вежливо попрощалась. |
'I should go home and have a nice kip,' said the barman, kindly. |
Я пошел бы домой и выспался хорошенько, -ласково сказал бармен. |
The children's mother received the King kindly, and was full of pity; for his forlorn condition and apparently crazed intellect touched her womanly heart. |
Мать девочек приняла короля участливо: ее доброе женское сердце было тронуто горькой долей бездомного мальчика, да еще вдобавок помешанного. |
They're kindly offering to hush up the fact that he took your pills. |
Они любезно предложили умолчать о том, что он взял твои таблетки. |
His nice kindly face looked a little disturbed and uncomfortable, You know, he said, I heard a piece of information about Mrs. Boynton that disturbed me greatly. |
На его приятном лице отражались смущение и беспокойство. - Понимаете, недавно я услышал кое-что о миссис Бойнтон, и это меня очень расстроило. |
I venture to suggest that this solution is one we can work with. |
Осмелюсь предположить, что принятое решение годится в качестве рабочего инструмента. |
She fooled me with that kindly little old mother bit for maybe three minutes when I came in this morning, but no longer. |
И этим номером с доброй старой мамочкой она обманула меня сегодня, когда я пришел, минуты на три, не больше. |
That is what I was to suggest. |
Именно это я и намеревался предложить. |
Would you kindly wait? said Kapitonitch, taking off her fur cloak. |
Подождать изволите? - сказал Капитоныч, снимая с нее шубку. |
Thankee kindly, sir, he puffed like a leaky steam pipe; thankee kindly for a hearty meal. |
Благодарю вас, сэр, - просвистел он, как дырявая паровая труба, - благодарю за славное угощение. |
Джарвис, создай, пожалуйста, объёмную цифровую сетку. |
|
Yes, my friend, she had kindly extended hospitality to seven of my countrypeople who, alas, are refugees from their native land. |
Да, друг мой, она великодушно пригласила сюда семь моих соотечественников, которые, увы, вынуждены были покинуть пределы своей страны. |
She gave a long, long stretch, and with a kindly, not yet fully reasoning smile, encircled Lichonin's neck with her warm, strong arm. |
Потянулась длинно-длинно и с ласковой, еще не осмыслившейся улыбкой окружила жаркой крепкой рукой шею Лихонина. |
Oh, possibly-yes, I presume so, replied Berenice, airily, for she did not take too kindly to this evidence of parental interest. |
Не знаю, может быть... по-видимому, да, -небрежно ответила Беренис, слегка раздосадованная таким проявлением материнской заботы. |
No, he-he's just a kindly old prankster who whisks naughty children off in his sack to Candyland. |
Нет, он, он просто милый старый шутник, который сметает непослушных детишек в свой мешок и уносит в страну сладостей. |
Мисс Фицгиббон, попрошу вас подняться на второй этаж. |
|
Mr. Littlewood has very kindly offered us his rooms while he is away solving the intricacies of ballistics for which he is so ill-suited. |
Мистер Литтлвуд был очень добр, предложив нам свое помещение. пока он вдали, решает запутанные баллистические задачи, для которых он так плохо подходит. |
and they're not gonna take kindly to a human belittling it. |
они не отнесутся с пониманием к смертной, оскорбляющей его. |
So she gave him her hand kindly and gratefully: and he crossed the square; and she waited and waited, but George never came. |
Эмилия ласково и благодарно протянула ему руку, и капитан отправился на ту сторону сквера. Эмилия все ждала и ждала, но Джордж так и не пришел. |
И к тому же, я предлагаю тебе не высовываться. |
|
While your half-blood sibling might have deceived, exploited and then spurned you, I might suggest that the final outcome is not as tragic as you make it out to be. |
Пусть твоя сестра обманула, использовала, а потом отвергла, должен сказать, все закончилось вполне благополучно. |
May I suggest, Mrs D, with the utmost respect, that you withdraw to the drawing room? |
Миссис Ди, со всем к вам уважением, могу ли я предложить вам удалиться из моей мастерской? |
Signs at the property suggest they put a rod through the window to fish up the keys. |
След взлома в доме указывают на то, что они засунули палку через окно, чтобы вытащить ключи. |
Kindly remember, Madam, that I've seen you wake up squalling like a scalded cat simply because you dreamed of running in a fog. |
Припомните, мадам, что я присутствовал при том, как вы просыпались, пища, точно выпоротая кошка, только потому, что вам приснилось, будто вы бежали в тумане. |
Будьте добры, оплатите 3 доллара за 3 минуты. |
|
He doesn't take kindly to people cashing in on his father's name. |
Он не любит, когда люди наживаются на имени его отца. |
And I'll thank you kindly not to mention it, even if it has, which as I say, it hasn't. |
И я буду благодарна вам, если вы согласитесь в этом со мной. |
The old ones didn't take very kindly to your refusal of their offer, you know. |
Знаешь, Старейшины не слишком хорошо восприняли твой отказ от их предложения. |
Drugging me and leaving me on the side of the road might suggest that's changed. |
То, что она отравила меня и бросила у дороги, может означать, что теперь это не так. |
Will the soundtrack kindly produce a sound? |
Славный саундтрек, пожалуйста, издай нам какой-нибудь звук. |
John continues to tell him about his relationship with Emily, and reveals that when he first proposed to her she declined, and his family did not take to it kindly. |
Джон продолжает рассказывать ему о своих отношениях с Эмили и показывает, что, когда он впервые сделал ей предложение, она отказалась, и его семья не приняла его доброжелательно. |
Can I suggest the date is left on. Most projects show the date and it's useful after a while to see the new members and those that are inactive. |
Могу ли я предположить, что дата оставлена. Большинство проектов показывают дату, и полезно через некоторое время увидеть новых участников и тех, кто неактивен. |
To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another, and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known. |
Для меня это подчеркивает нашу ответственность за более доброе отношение друг к другу, а также за сохранение и заботу о бледно-голубой точке, единственном доме, который мы когда-либо знали. |
These findings suggest that density of RA becomes more severe and long-term as the damage extends beyond the hippocampus to surrounding structures. |
Эти данные свидетельствуют о том, что плотность РА становится более тяжелой и долговременной, поскольку повреждение распространяется за пределы гиппокампа на окружающие структуры. |
I would like to suggest a proposal for an essay relating to the above conversation. |
Я хотел бы предложить предложение для эссе, относящегося к вышеупомянутому разговору. |
We want to achieve @10 to 20 nM finish on the surface . Kindly inform me a process to achieve this much surface roughness. |
Мы хотим достигнуть финиша @10 до 20 нм на поверхности . Пожалуйста, сообщите мне процесс для достижения этой большой шероховатости поверхности. |
Studies suggest that adults can learn to maintain a healthy blinking rate while reading or looking at a computer screen using biofeedback. |
Исследования показывают, что взрослые могут научиться поддерживать здоровую частоту моргания во время чтения или глядя на экран компьютера с помощью биологической обратной связи. |
Various modern scholars suggest dates ranging between the 10th and 4th centuries BC for the assembly of the text in approximately its current form. |
Различные современные ученые предлагают датировать сборку текста приблизительно в его нынешнем виде, начиная с 10-го и 4-го веков до н. э. |
These graphical aids may suggest possible next moves, indicate areas of influence, highlight vital stones under attack and mark stones in atari or about to be captured. |
Эти графические вспомогательные средства могут подсказывать возможные следующие шаги, указывать области влияния, выделять жизненно важные камни, подвергающиеся атаке, и отмечать камни в Атари или на грани захвата. |
I suggest that we simply generalize the restriction in a way that makes sense, rather than continue to deal with these issues on a case-by-case basis. |
Я предлагаю просто обобщить это ограничение таким образом, чтобы оно имело смысл, а не продолжать рассматривать эти вопросы на индивидуальной основе. |
The best-fit albedo measurements of HD 189733b suggest that it is deep dark blue. |
Наиболее подходящие измерения альбедо HD 189733b предполагают, что он темно-синий. |
These may suggest he had the help of a professional editor while he was writing. |
Эта минута была сообщена Пальмерстону,который принял ее критику. |
Я бы предложил использовать эту страницу в качестве отправной точки. |
|
The way to get a policy changed is to suggest that the change is made. |
Способ добиться изменения политики-это предложить, чтобы это изменение было сделано. |
That is all I meant by that comment, and I would suggest a re-reading of that part of the conversation will bear me out. |
Вот и все, что я имел в виду под этим замечанием, и я бы предложил перечитывать эту часть разговора, чтобы убедиться в этом. |
I would suggest we excise this section as it sits, and replace it with a link and a few sentences. |
Я бы предложил исключить этот раздел, как он есть, и заменить его ссылкой и несколькими предложениями. |
If a new editor is vandalizing/trolling/making test edits, revert it kindly, guide them and tell them why what they did was incorrect. |
Если новый редактор вандализирует/троллит / делает тестовые правки, верните его любезно, направьте их и скажите им, почему то, что они сделали, было неверно. |
At heart he is kindly, and if weak, at least has the humility to be aware of his faults. |
Значение Фотия сохранялось и в отношениях между Востоком и Западом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we kindly suggest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we kindly suggest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, kindly, suggest , а также произношение и транскрипцию к «we kindly suggest». Также, к фразе «we kindly suggest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.