With the government of austria - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With the government of austria - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с правительством Австрии
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

  • advantage with - преимущество

  • subjects with - пациентов с

  • clock with - часы с

  • with legs - с ногами

  • laugh with - смеяться

  • paints with - краски с

  • with lowered - с понижена

  • abuse with - злоупотреблять

  • with disgust - с отвращением

  • with boat - с лодкой

  • Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as

    Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of

    Значение with: accompanied by (another person or thing).

- the [article]

тот

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- austria [noun]

noun: Австрия



This new provisional government, while throwing off Hungarian rule, had not yet declared independence from Austria-Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это новое Временное правительство, отбросив венгерское правление, еще не провозгласило независимость от Австро-Венгрии.

He tells her that his name is Karl Richter and that he is a refugee from Austria, where he was persecuted for resisting the Nazi government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит ей, что его зовут Карл Рихтер и что он беженец из Австрии, где его преследовали за сопротивление нацистскому правительству.

In 1902, its results were approved by the governments of the German Empire, Austria and Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1902 году его результаты были одобрены правительствами Германской империи, Австрии и Швейцарии.

Austria and Turkey collapsed, and the Kaiser's government fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия и Турция потерпели крах, и правительство кайзера пало.

Senior government figures in Austria use Audi A8, BMW 7 Series and Mercedes-Benz S-Class models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокопоставленные государственные деятели Австрии используют модели Audi A8, BMW 7 серии и Mercedes-Benz S-класса.

Austria is a parliamentary representative democracy with a directly elected Federal President as head of state and a Chancellor as head of the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия-парламентская представительная демократия, где главой государства является непосредственно избранный Федеральный президент, а главой федерального правительства-канцлер.

In Italy, the Netherlands, Austria, and Denmark, the government is either a coalition or a minority government propped up by the pivotal support of populist right-wing parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции правительство состоит из политиков, представляющих господствующее правоцентристское направление.

Similarly, the war strained the abilities of some formerly large and bureaucratised governments, such as in Austria-Hungary and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же война истощила возможности некоторых ранее крупных и бюрократизированных правительств, таких как Австро-Венгрия и Германия.

The governments of New Zealand, Iceland, Austria, Sweden... and other nations have made the development... of renewable energy sources a top priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства Новой Зеландии, Исландии, Австрии, Швеции... и других стран сделали развитие... возобновляемых источников энергии своим главным приоритетом.

Galicia was economically the least developed part of Austria and received considerable transfer payments from the Vienna government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галиция была экономически наименее развитой частью Австрии и получала значительные трансфертные платежи от Венского правительства.

It came from Germany and Austria's government. German firms Wintershall and Uniper and their Austrian partners OMV are the biggest financiers of the Baltic Sea pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она исходит от немецких компаний Wintershall и Uniper, а также от их австрийского партнера OMV. Они — главные спонсоры балтийского трубопровода.

PGD regulation is determined by individual countries’ governments, with some prohibiting its use entirely, including in Austria, China, and Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулирование ПГД определяется правительствами отдельных стран, причем некоторые страны полностью запрещают его использование, в том числе в Австрии, Китае и Ирландии.

Even in German-speaking areas such as Austria, state and regional governments were formally disbanded as opposed to just being dis-empowered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в немецкоязычных областях, таких как Австрия, государственные и региональные органы власти были формально распущены, а не просто лишены полномочий.

Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям.

Without some kind of global government, national governments each have an interest in doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в отсутствие некоего глобального руководства каждое национальное правительство заинтересовано в сделке.

Socrates was tried on charges of corrupting the youth of the city and undermining the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сократу предъявили обвинения в развращении молодёжи города и подрыве правительства.

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

We commend the British Government for that initiative and the efforts it put into that undertaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выражаем признательность правительству Великобритании за эту инициативу и за усилия в целях проведения этого мероприятия.

A great deal of concern has been expressed about the effect being opposite to this government pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую озабоченность вызывает тот факт, что данное обещание правительства приводит к противоположным результатам.

Secondly, members of local communities often have knowledge of cost-effective solutions that are not available to the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, члены местных общин могут нередко предложить такие экономически эффективные решения, о которых правительство не располагает информацией.

Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов.

The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность.

This holistic approach has also been very rapidly recognized by the Royal Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот целостный подход очень быстро получил признание королевского правительства.

The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей.

Ms. Shin asked what approach the Government planned to take to change traditional beliefs and stereotypes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Шин спрашивает, какой подход правительство планирует избрать для изменения традиционных убеждений и стереотипов.

The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства.

My Government continues investigations, arrest and prosecution of all those suspected of taking part in these heinous crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство продолжает проводить расследования, аресты и судебное преследование в отношении всех, кто подозревается в причастности к этим отвратительным преступлениям.

There is a variety of newspapers, journals and magazines in the Federal Republic of Yugoslavia that operate independently of the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Союзной Республике Югославии издается много газет и журналов, не зависящих от правительства.

The Finnish flags were flown at half mast in sympathy with the people and Government of Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак сочувствия народу и правительству Норвегии на флагштоках были наполовину приспущены финские флаги.

Nor has Thatcherite policy succeeded in one of its chief aims - to reduce the share of government spending in national income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не преуспела тэтчеровская политика также в одной из своих основных целей - уменьшить долю правительственных расходов в национальном доходе.

According to the Government, there has been no hunger strike in the prisons referred to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утверждению правительства, в упомянутых тюрьмах никакой голодовки не проводилось.

Information relevant to the preparation of the final working paper was gratefully received by the Special Rapporteur from the Government of New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация в связи с подготовкой окончательного рабочего документа была с благодарностью получена Специальным докладчиком от правительства Новой Зеландии.

The Committee urges the Government to extend the coverage of the contraceptive distribution programme to reduce maternal mortality from unsafe abortions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обращается к правительству с настоятельным призывом расширить сферу охвата программы распространения противозачаточных средств в целях сокращения материнской смертности в результате опасных для жизни абортов.

The Committee requested the Government to reverse the measures taken that infringe on the right to organize and collective bargaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обратился к правительству с просьбой отменить принятые меры, которые нарушают право на организацию и на ведение коллективных переговоров.

You agree that we may deliver copies of transcripts of such recordings to any court, regulatory or government authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы согласны, что мы можем предоставить копии таких записей в любой суд, регулирующий орган или орган власти.

As U.S. and European banks stay on the sidelines, the money is likely to come from the Russian government, export-credit agencies and Chinese lenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку американские и европейские банки держатся в стороне, деньги, скорее всего, предоставит российское правительство, экспортно-кредитные агентства и китайские кредиторы.

Abe may be in control of the government, but he is hemmed in in every direction, and his government rests on a narrow foundation.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абэ руководит правительством, однако его дергают в разные стороны, и его правительство имеет очень узкую основу».

The Montenegro storyassuming the government is right about the coup plot – bears the same marks as the beginning of the eastern Ukraine conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История с Черногорией — если предположить, что мнение властей касательно заговора верно — во многом похожа на начало конфликта на востоке Украины.

Everyone would have to work, at whatever wage he finds employment, and the government would then pay a supplemental income to ensure a socially acceptable standard of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый должен будет работать, какую бы зарплату ему не предложили, а правительство будет выплачивать дополнительное пособие для обеспечения социально приемлемого уровня жизни.

Signora, between Austria and Italy, there is a section of the Alps called the Semmering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между Австрией и Италии есть участок Альп, который называется Семеринг.

He is a native of Austria, and wanted in three countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родом из Австрии, разыскивается в трёх странах.

In both parts of Austria-Hungary, the economic situation for Rusyns was the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обеих частях Австро-Венгрии экономическое положение Русинов было одинаковым.

High Court Executioner's sword with Christian epigram, ca. 1760 Salzburg, Austria, on display next to a Bishop's staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меч палача Верховного суда с христианской эпиграммой, ок. 1760 Зальцбург, Австрия, на выставке рядом с епископским посохом.

Three loosely connected men's rights organizations formed in Austria in the interwar period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австрии в межвоенный период образовались три слабо связанные между собой Организации по защите прав мужчин.

In 1934, following Hitler's rise to power in Germany, Zweig left Austria for England, living first in London, then from 1939 in Bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1934 году, после прихода Гитлера к власти в Германии, Цвейг уехал из Австрии в Англию, прожив сначала в Лондоне, а затем с 1939 года в Бате.

Fighting continued on the Rhine, but Austria was financially exhausted, and after the loss of Landau and Freiburg in November 1713, Charles came to terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бои на Рейне продолжались, но Австрия была финансово истощена, и после потери Ландау и Фрайбурга в ноябре 1713 года Карл смирился.

In 1774, Maria Theresa of Austria issued an edict forbidding marriages between Romani.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1774 году Мария Терезия Австрийская издала эдикт, запрещающий браки между цыганами.

Austria, however, felt threatened by the Russian troops in the Balkans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия, однако, чувствовала угрозу со стороны русских войск на Балканах.

In Graz Austria line 50 and 34E are running with short intermediate recharging, using 24-32 kWh Supercaps/EDLC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В австрийском Граце линии 50 и 34E работают с короткой промежуточной подзарядкой, используя 24-32 кВтч Supercaps/EDLC.

Arms of Charles, Infante of Spain, Archduke of Austria, Duke of Burgundy, KG at the time of his installation as a knight of the Most Noble Order of the Garter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герб Карла, Инфанта испанского, эрцгерцога австрийского, герцога Бургундского, кг во время его возведения в рыцари самого благородного Ордена Подвязки.

Spain supported Pallavicino, while Austria favoured Visconti, a former nuncio at Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испания поддерживала Паллавичино, а Австрия-Висконти, бывшего Венского нунция.

On 12 August, Britain and France also declared war on Austria-Hungary; on the 23 August, Japan sided with Britain, seizing German possessions in China and the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 августа Англия и Франция также объявили войну Австро-Венгрии; 23 августа Япония встала на сторону Великобритании, захватив немецкие владения в Китае и на Тихом океане.

In May 2015, Vienna hosted the Eurovision Song Contest following Austria's victory in the 2014 contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2015 года в Вене состоялся конкурс песни Евровидение после победы Австрии в конкурсе 2014 года.

3 foreign ministers, Austria, Algeria, Qatar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 министры иностранных дел Австрии, Алжира, Катара.

The politics of the period inevitably drove France towards war with Austria and its allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика того периода неизбежно вела Францию к войне с Австрией и ее союзниками.

It would not be until 1921 that the United States finally signed separate peace treaties with Germany, Austria, and Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в 1921 году Соединенные Штаты наконец подписали сепаратные мирные договоры с Германией, Австрией и Венгрией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with the government of austria». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with the government of austria» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, the, government, of, austria , а также произношение и транскрипцию к «with the government of austria». Также, к фразе «with the government of austria» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information