Withheld from the public - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Withheld from the public - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
удержаны с общественностью
Translate

- withheld

удержан

  • income withheld - доход удержан

  • tax is withheld - налог удерживается

  • name withheld - имя не разглашается

  • shall be withheld - должно быть отказано

  • is withheld - удерживается

  • withheld for - удержаны для

  • pay withheld - плата удерживается

  • funds withheld - средства удержаны

  • may be withheld from - могут быть удержаны из

  • to be withheld - подлежащая удержанию

  • Синонимы к withheld: denied, rejected, held back, refused, being denied, masked, hired, reserved, underslung, postponed

    Антонимы к withheld: accredited, adopted, allotted, announced, appointed, assigned, authorised, authorized, branded, chose

    Значение withheld: simple past tense and past participle of withhold.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • resurface from - от заменить покрытие

  • from guatemala - от Гватемалы

  • neither from - ни от

  • hope from - надежда от

  • efficient from - эффективным с

  • disappointment from - разочарование от

  • from floating - с плавающей

  • tribute from - дань с

  • dock from - док от

  • from shutdown - от остановки

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.

- the [article]

тот

- public [adjective]

noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница

adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный

  • public place - общественное место

  • public subsidies - государственные субсидии

  • public process - общественный процесс

  • initial public - первичное публичное

  • public situations - общественные ситуации

  • towards the public - к общественности

  • canadian public policy - канадская государственная политика

  • public health partners - партнеры в области общественного здравоохранения

  • spend public money - тратить государственные деньги

  • public domain material - материал общественного достояния

  • Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil

    Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own

    Значение public: of or concerning the people as a whole.



Husayn answered al-Walid's summons, but withheld his recognition of Yazid, offering instead to make the pledge in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хусейн ответил на призыв Аль-Валида, но не признался в этом Язиду, предложив вместо этого публично дать клятву.

Following the revelation of Nayirah's identity, there was a public outrage that the information had been withheld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как стало известно, кто такая Найира, общественность была возмущена тем, что эта информация была утаена.

The conclusion of the public inquiry that Rodney's killing was unlawful was withheld from the jury at the murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение Общественного расследования о том, что убийство родни было незаконным, было скрыто от присяжных на процессе по делу об убийстве.

An obvious security implication is that security problems that have a solution are withheld from the public for up to a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидным следствием безопасности является то, что проблемы безопасности, имеющие решение, скрываются от общественности на срок до месяца.

It was also discovered that the prosecution withheld exculpatory evidence and relied on false testimony from several deputies during the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также установлено, что обвинение утаило оправдательные доказательства и опиралось на ложные показания нескольких депутатов в ходе судебного разбирательства.

And then using monitoring and enforcement, they can make sure that the public good is preserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее они контролируют соблюдение этих правил, чтобы обеспечить сохранность общественного блага.

I came back to Boston, I became a physician, I became a global public health policy researcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулась в Бостон, начала работать врачом, стала изучать мировую политику в области здравоохранения.

For instance, a car doesn't tell the city's public works department that it just hit a pothole at the corner of Broadway and Morrison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, автомобиль не скажет городскому муниципалитету, что он только что попал в яму на углу Бродвея и Моррисона.

It's basically a public registry of who owns what and who transacts what.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По существу это публичный реестр владельцев ценностей и транзакций.

Or had she deliberately withheld her name and given me the wrong address?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть она намеренно скрыла свое имя и дала неверный адрес?

A point the Committee of Public Safety might want to bear in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету общественного спасения не мешало бы иметь это в виду.

The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне.

The other half is done by public research systems using public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая половина осуществляется государственными исследовательскими организациями за государственные средства.

The German Women's Council is financed through public funds and is recognised as a non-governmental organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германский совет женщин финансируется из государственных источников и считается неправительственной организацией.

However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия.

The second tier of 500 million euros is secured from public funds made available by the State of installation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй уровень в размере 500 млн. евро выплачивается из государственных средств, имеющихся у отвечающего за установку государства.

Also, programmes designed to curb the vicious circle of violence will be known to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, общественность будет проинформирована о программах, разработанных с целью разорвать заколдованный круг насилия.

The Commissioners emphasized the need for additional training programmes for the Tokelau Public Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссары подчеркнули необходимость разработки дополнительных учебных программ для Государственной службы Токелау.

National parliaments are the most important arenas for policy debate, legislation, financing public programmes and holding Governments to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные парламенты являются наиболее важными форумами для обсуждения политики, принятия законодательства, решения вопросов о финансировании государственных программ и представления отчетов органами государственного управления.

Public health has to be notified to contact anybody that Cynthia's been with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент здравоохранения должен предупредить всех, с кем Синтия вступала в контакт.

In that context, the European Union supported the country's efforts to pay its internal arrears and rehabilitate public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте Европейский союз оказал поддержку усилиям страны по погашению ее внешней задолженности и восстановлению государственной финансовой системы.

However, many controls on goods crossing borders are legitimate responses to national and international public interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем многие меры контроля за товарами, пересекающими границы, являются обоснованными с учетом национальных и международных общественных интересов.

In the interests of public order, however, the law may impose special conditions on or nullify the exercise of specific civil rights by aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако закон в интересах общественного порядка может подчинять иностранцев особым условиям или лишать их пользования определенными гражданскими правами.

Efforts to hold more public meetings and the briefings by the President of the Council at the end of closed meetings represent considerable progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия с целью проведения большего количества открытых заседаний и брифингов Председателя Совета Безопасности по завершении закрытых заседаний свидетельствую о значительном прогрессе.

Lord Goff noted that foreseeability of harm is indeed a prerequisite of the recovery of private nuisance, as in the case of public nuisance...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Гофф отметил, что предсказуемость ущерба является на самом деле предпосылкой для взыскания на основании частного ньюснс, как и в случае публичного ньюснс...

Women's subordination in the family and in public life is one of the root causes of the rapidly increasing rate of infection among women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчиненное положение женщин в семье и в обществе является одной из коренных причин быстрого роста инфицирования среди женщин.

It's unclear why Newton's identity was withheld by the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, почему личность Ньюмана полиция держала в тайне.

The Government had pledged to conduct an extensive public consultation on that opinion before deciding how to proceed with the proposed Bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство обязалось провести по этому заключению широкую консультацию с общественностью, прежде чем выносить решение о дальнейшей реализации проекта хартии.

Women remain a majority in the public sector of the legal profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины по-прежнему составляют большинство в государственных юридических органах.

In Uganda, although citizens campaigning against corruption or in favor of gay rights often faced a hostile public, they didn’t face jail time for demonstrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уганде, несмотря на то, что граждане, выступающие против коррупции или в защиту прав гомосексуалистов, часто сталкиваются с враждебной общественностью, им не грозит тюремное заключение за участие в демонстрации.

And then someone came up with the idea that, apart from good public transport, apart from spending money on roads, let's try to charge drivers one or two euros at these bottlenecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто-то придумал, что помимо хорошего общественного транспорта, помимо расходования средств на дороги, можно попытаться взимать с водителей один-два евро в этих узких местах.

Of the areas of public policy with high economies of scale or externalities, two stand out: the common market and competition; and foreign policy and defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сферам политики, где эффект экономии от масштаба и внешний эффект очень высоки относятся общий рынок и конкуренция, а также внешняя политика и оборона.

It may be undesirable to have people who carry out public functions - judges, teachers, or policewomen, for example - cover up their faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть нежелательно, чтобы люди, которые выполняют государственные функции - например, судьи, учителя или полицейские - закрывали свои лица.

The public is not supposed to know or care where the money comes from: All weekend, Kremlin trolls on social networks ridiculed posters who questioned the origins of the Peskov watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что общественность не должна знать и интересоваться, откуда такие деньги: на протяжении всех выходных в социальных сетях кремлевские тролли высмеивали пользователей, которые поднимали вопрос о том, откуда у Пескова такие часы.

Similarly, Exchange 2013 users may need to access public folders in Office 365 or Exchange Online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично пользователям Exchange 2013 может потребоваться доступ к общедоступным папкам в Office 365 или Exchange Online.

To make use of all the information that people involuntarily produce, planners must improve how data is captured, analyzed, and shared between the public and private sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для использования всей информации, которую непроизвольно создают люди, градостроители должны улучшить методы сбора и анализа этих данных, а также методы обмена данными между государственным сектором и частным.

The Ukrainian government and the informed public pay great attention to this event, and rightly so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинское правительство и общественность уделяют много внимания этому событию и не напрасно.

In addition, you must be assigned the Public Folder Administrator role and local Administrators group for the target server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вам необходима роль администратора общедоступных папок, а также вы должны входить в локальную группу администраторов целевого сервера.

The primary address of the organization no longer has to be in France if you want to use the French public sector accounting rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной адрес организации больше теперь не обязательно должен находиться во Франции, если требуется использовать французские правила учета государственного сектора.

That fits with the commonsense idea that if people only do good in public, they may be motivated by a desire to gain a reputation for generosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соответствует здравой идее о том, что если люди делают добро, только находясь на публике, то они могут стремиться завоевать репутацию щедрого человека.

Likewise, there has been a marked deterioration of the environment for new initial public offerings and Eurobond placements against a generally livelier IPO scene in Europe and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, налицо заметное ухудшение ситуации с первичными публичными предложениями ценных бумаг и размещением еврооблигаций на фоне общего оживления IPO в Европе и Азии.

For example, we had a project to control devices in public places, in which we thought about movements, not wide movements, but small, reserved ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, для управления устройствами в общественных местах у нас был проект, в рамках которого мы думали над жестами, но не над размашистыми, а над такими скупыми, короткими.

And so it was a great shock to all of us when the film really captured the public interest, and today is mandatory viewing in schools in England and Scotland, and most of Scandinavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это стало настоящим шоком для нас, когда фильм по-настоящему захватил общественное внимание, и сегодня его показывают в качестве обязательного обучающего видео в школах Великобритании и Шотландии и большинстве школ Скандинавии.

But he, like public rumor, lived on this reputation for wealth; his palace was my paradise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он, и молва жили за счет этих пресловутых богатств. Его дворец был раем для меня.

Those figures are public domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь эти цифры публикуются.

She knew about the deaths of some children from the Lyritrol trial, and he withheld it from the press, so now he's all paranoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала о гибели некоторых детей при испытаниях Лиритрола, а он придерживал это от прессы, так что теперь всего боится.

Yes, I know, but he wouldn't have pled nolo contendere ifhe'd known... about the exculpatory evidence being withheld by the prosecutor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я знаю, но он, безусловно, не умолял бы, если бы он знал об оправдательном свидетельстве отвергнутом обвинителем..

You purposefully withheld information concerning a case under my investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты скрываешь информацию по делу, которое я расследую.

You withheld information from me, as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тоже скрывал информацию от меня.

You keep on thinking that there are things being withheld from you, but

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты постоянно думаешь, что от тебя что-то скрывают, но...

But if the president gets this Abdul-Fattah intel from Skinner and finds out you withheld it from the book, that is gonna be very, very bad for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если президент получит информацию об Абдул Фаттахе от Скиннера и узнает, что мы умолчали об этом в докладе, это будет очень, очень плохо для вас.

She deliberately withheld care from a coding patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умышленно затягивала реанимацию пациента.

Auto-docking sequence withheld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа авто-стыковки заблокирована.

He straightened his back and heaved the sigh that he had long withheld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выпрямился с долго сдерживаемым вздохом.

Crucial information was withheld from Senior Investigating Officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важная информация была утаена от старших следователей.

On 20 September, it was announced that UEFA had withheld the prize money of six clubs for outstanding payments that had not been paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 сентября было объявлено, что УЕФА удержал призовые деньги шести клубов за невыплаченные платежи, которые не были выплачены.

Two linguists who were aboard the EC-121 when the recordings were made said separately that at least two additional tapes were made that had been withheld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два лингвиста, находившиеся на борту EC-121, когда были сделаны записи, сказали отдельно, что были сделаны по крайней мере две дополнительные ленты, которые были скрыты.

Among other inducements, Trump ordered congressionally-mandated military aid for Ukraine to be withheld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других стимулов Трамп приказал Конгрессу приостановить военную помощь Украине, санкционированную Конгрессом.

You might have saved yourself the trouble, and withheld this sermon for people who have questioned Stone's credentials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы избавить себя от лишних хлопот и воздержаться от этой проповеди для людей, которые подвергли сомнению верительные грамоты Стоуна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «withheld from the public». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «withheld from the public» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: withheld, from, the, public , а также произношение и транскрипцию к «withheld from the public». Также, к фразе «withheld from the public» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information