World is evolving - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
world economic crisis - мировой экономический кризис
blackmail the world - шантажировать мир
shadowy world - теневой мир
my whole world - весь мой мир
fly all over the world - летать по всему миру
make our world better - сделать наш мир лучше
world market - мировой рынок
intellectual property rights throughout the world - права интеллектуальной собственности во всем мире
to make a noise in the world - шуметь в мире
lit the world - освещено мир
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
show how something is done - показать, как что-то сделано
, it is not yet clear, - , однако пока неясно ,
it is not worth a damn - этому грош цена
what is up - как жизнь
The price is not reasonable - Цена неприемлема
The sun is coming out - Солнце выходит
is ready and willing - готов и хочет
is improper - неприлично
is rapidly approaching - быстро приближается
it is a holiday - это праздник
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
evolving climate - эволюционирует климат
meet evolving customer - удовлетворения меняющихся клиентов
evolving conditions - эволюционирует условия
evolving perspectives - эволюционирует перспективы
evolving community - эволюционирует сообщество
evolving software - эволюционирует программного обеспечения
evolving reality - эволюционирует реальность
keep evolving - продолжать развиваться
take into account the evolving - принимать во внимание развивающиеся
are constantly evolving - постоянно развивается
Синонимы к evolving: expand, develop, metamorphose, transmogrify, transform, grow, adapt, change, alter, advance
Антонимы к evolving: blocking, halting, stopping, decreasing
Значение evolving: develop gradually, especially from a simple to a more complex form.
Brave New World Revisited is different in tone because of Huxley's evolving thought, as well as his conversion to Hindu Vedanta in the interim between the two books. |
Дивный новый мир Revisited отличается по тону из-за развивающейся мысли Хаксли, а также его обращения к индуистской Веданте в промежутке между двумя книгами. |
Many indigenous peoples in the Americas continue traditional practices while evolving and adapting to the modern world. |
Многие коренные народы Северной и Южной Америки продолжают традиционную практику, эволюционируя и адаптируясь к современному миру. |
Our concern is to ensure the permanence of values to which we are all committed in an ever-evolving world. |
Мы стремимся обеспечить постоянство тех ценностей, которым мы все привержены в постоянно развивающемся мире. |
What do these two seemingly disparate responses tell us about China and its evolving place in the world? |
О чем же говорит реакция Китая на эти два, казалось бы, несопоставимых явления о самом Китае и его роли в современном мире? |
Closely related to Pragmatism, naturalized epistemology considers the evolutionary role of knowledge for agents living and evolving in the world. |
Тесно связанная с прагматизмом натурализованная эпистемология рассматривает эволюционную роль знания для агентов, живущих и эволюционирующих в мире. |
A man can't stay the same with the world evolving around him. |
Человек не может оставаться таким же, когда мир меняется. |
But for real change, we need feminine energy in the management of the world. |
Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром. |
In most of the world, the risk of being killed by a tropical cyclone or a major river flood is lower today than it was in 1990. |
В большинстве стран мира опасность погибнуть во время урагана или крупного наводнения сегодня ниже, чем в 1990-е годы. |
Total financial-sector losses in the world's advanced economies stand at around $1.6 trillion. |
Общие потери финансового сектора в мировых развитых экономических системах составят приблизительно 1,6 триллиона долларов. |
So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation. |
Мы знаем, что некоторые градостроители используют её для создания чертежей, в то время как моделирование игры не совсем реалистично, но то, что успешно функционирует в игре, с большой вероятностью будет реализовано и в реальном мире, вы можете проверить свои идеи на практике, посмотреть, вписывается ли этот перекрёсток в данную обстановку. |
We probably read more than half of the prior animal genomes in the world, I mean, up to date. |
Мы прочли более половины геномов предков современных животных, я имею в виду на сегодня. |
In 2007, with a community of people all over the world, we began to collect used plastic bags - not new ones. |
В 2007 году сообщество, в которое вошли люди со всего мира, начало собирать использованные пластиковые пакеты — не новые. |
The real story is that the computer is on one side, making suggestions to the robot, and on the other side are the physics of the world. |
Истиной является то, что с одной стороны компьютер вносит предложения в систему, а с другой действуют физические законы природы. |
Почему у беженцев имеются права во всём мире? |
|
I'm not one of these people who believes that all the problems in the world are caused by the West. |
Я не из тех людей, кто обвиняет Запад во всех глобальных проблемах. |
Как же нам себя вести в таких ситуациях? |
|
The big homey told me this: money rules the world and everything in it and in these streets, money is king. |
Один из моих хороших приятелей сказал мне, что деньги правят миром и всем, что в нём есть, а особенно на улицах. |
I think the era of human augmentation is as much about the physical world as it is about the virtual, intellectual realm. |
Я думаю, эра совершенствования человека затронет не только физическую сторону, но и коснётся виртуальной и интеллектуальной сферы. |
In the spring of 2016, a legal battle between Apple and the Federal Bureau of Investigation captured the world's attention. |
Весной 2016 года судебная тяжба между Apple и Федеральным бюро расследований привлекла внимание всего мира. |
Keep his mind open to a world of possibilities. |
Это поддерживает его сознание открытым для мира возможностей |
But, I think, it's good to know about other cultures as well, and, just, sort of, have a sense of the world community, maybe,, you know, respect and like other cultures. |
Но я думаю, что хорошо также знать и о других культурах, и, и в каком-то смысле, может быть, чувствовать свою причастность к мировому сообществу,, понимаете, уважать и ценить другие культуры. |
These satellites are provided with scientific equipment for space navigation of civil aviation and ship, as well as exploration of the World Ocean, the earth’s surface and it’s natural resources. |
Эти спутники оснащены научной аппаратуры для космической навигации гражданской авиации и суден, а также для исследования Мирового океана, земной поверхности и ее природных ресурсов. |
From one hand I’ve managed to see some of the best and world-famous paintings, from the other hand it was very informative and useful for me. |
С одной стороны, мне удалось увидеть некоторые из самых лучших и всемирно известных картин, с другой стороны, это было очень информативно и полезно для меня. |
It won’t be an exaggeration to say that English is the most important language in the world. |
Не будет преувеличением сказать, что английский язык является самым важным языком в мире. |
Both Las Vegas and Atlantic City are world famous with its numerous casinos and entertainment facilities. |
Оба города Лас-Вегас и Атлантик-Сити, всемирно известны своими многочисленными казино и развлекательными заведениями. |
Try to realize our imaginations and the need to retreat to a world of pure fantasy. |
Попытайтесь осознать наше воображение и необходимость уходить в мир чистейшей фантазии. |
They had the biggest empire in the world and they were determined to conquer the Athenians. |
Они владели величайшей империей в мире и намеревались завоевать афинян. |
It seemed like it had been an eternity, as if the world of life was a distant memory from his past. |
Казалось, прошла целая вечность, как если бы мир его жизни был только воспоминанием прошлого. |
You tell the world that the son killed the father and you've sullied the Lydecker name forever. |
Скажите миру, что сын убил отца, и вы запятнаете имя Лайдекер навеки. |
The green of the stem and the red of the petals were stunning in this colorless world, a ripple of pleasure to his eyes. |
Зеленый стебель и красные лепестки радовали глаз в этом бесцветном мире. |
She was a being who dwelt in the web of philotic rays, who stored her memories in the computers of every world. |
Она была существом, живущим в паутине филотических волокон, хранящим собственные воспоминания в компьютерах всех миров. |
Our closest star is the strangest, most alien world in the solar system. |
Ближайшая к нам звезда представляет собой одно из самых удивительных явлений в солнечной системе. |
He would remember the forests and the prairies, and the strange beasts that had once shared the world with Man. |
Он вспоминал леса, степи и удивительных животных, некогда деливших с Человеком этот мир. |
They create self-evolving antibiotics that adapt to new strains of diseases. |
Они создали самовоспроизводящийся антибиотик, который адаптируется к новым штаммам болезней. |
The faint blips from space so nearly dismissed as error took the world by storm. |
Вы должны описывать науку такой, как она есть. |
Изумрудный край был процветающим местом многие века. |
|
Люди со всего света платят, чтобы посмотреть, как я играю онлайн. |
|
Simply put, we live in a world in which there is too much supply and too little demand. |
Проще говоря, мы живем в мире, в котором слишком много предложения и слишком мало спроса. |
No, you live your life with the same sort of mundane coincidences that happen to everybody in the world. |
Нет, вы живете своей жизнью с тем же самым набором обыденных совпадений, которые случаются с каждым в мире. |
Especially when I realised the World Trade Center was even higher. |
Особенно когда я понял, что Всемирный торговый центр был даже выше. |
This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War. |
Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны. |
Western Union is the world's largest fast money transfer system and a worldwide leader in money transfer services. |
Western Union - самая крупная в современном мире система мгновенного перевода денег, признанный лидер в сфере этих услуг. |
One of the gravest yet often overlooked threats to world peace is the Israeli-Palestinian conflict. |
Одной из наиболее серьезных угроз международному миру, которую нередко игнорируют, является конфликт между Израилем и Палестиной. |
Первый столп - обеспечение мира и стабильности в мире. |
|
We need to recognize that respect for international law constitutes the true beginnings of world peace and stability. |
Мы должны признать, что соблюдение международного права является исходным условием достижения мира и стабильности. |
Yet it already is playing a vital and evolving role in the daily work of the Security Council. |
Однако он уже играет жизненно важную и эволюционирующую роль в ежедневной работе Совета Безопасности. |
Concerted efforts must therefore be made to reduce and ultimately eradicate poverty in the world. |
Поэтому необходимо также приложить согласованные усилия для снижения уровня нищеты и, в конечном итоге - искоренения этого явления в мире. |
If the US turned inward and seriously curtailed immigration, there would be serious consequences for America's position in the world. |
Если бы США замкнулись в себе и серьёзно ограничили иммиграцию, то возникли бы серьёзные последствия для позиции Америки в мире. |
A successful initiative will require exploratory talks and an evolving road map. |
Для успешной инициативы будут необходимы предварительные переговоры и развивающаяся карта дорог. |
This is the paradox of punk; as a subculture it must always be evolving in order to stay out of the mainstream. |
Это парадокс панка; как субкультура он должен всегда развиваться, чтобы оставаться вне мейнстрима. |
Taxi dispatch is evolving in connection to the telecom sector with the advent of smart-phones. |
Диспетчеризация такси развивается в связи с телекоммуникационным сектором с появлением смартфонов. |
This regional fashion is not static but evolving into more modern and pure forms. |
Эта региональная мода не статична, а развивается в более современные и чистые формы. |
Public figures have less privacy, and this is an evolving area of law as it relates to the media. |
Публичные деятели имеют меньше частной жизни, и это развивающаяся область права, как это касается средств массовой информации. |
Precedent viewed against passing time can serve to establish trends, thus indicating the next logical step in evolving interpretations of the law. |
Прецедент, рассматриваемый на фоне прошедшего времени, может служить для установления тенденций, тем самым указывая на следующий логический шаг в развитии интерпретаций закона. |
Well, evolving from indifference to a qualified opinion, I would agree with you then that no, we should not move this page to a different pagename. |
Что ж, переходя от безразличия к квалифицированному мнению, я бы согласился с вами тогда, что нет, мы не должны перемещать эту страницу на другое имя страницы. |
His style was already evolving in the direction of his renowned later works. |
Недавно он усыновил любимую кошку по кличке Нюхач, которую крокодилы пытались использовать, чтобы убить его. |
Equipment available for public-access television broadcasting is evolving quickly. |
Командиры в других районах потерпели неудачу, и на этот заговор последовали военные репрессии. |
И этот контекст всегда развивается внутри культуры. |
|
Furthermore, policies and guidelines themselves may be changed to reflect evolving consensus. |
Кроме того, сама политика и руководящие принципы могут быть изменены, чтобы отразить эволюционирующий консенсус. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «world is evolving».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «world is evolving» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: world, is, evolving , а также произношение и транскрипцию к «world is evolving». Также, к фразе «world is evolving» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.