Year old children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Year old children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
летние дети
Translate

- year [noun]

noun: год, годы, возраст

  • cohort year - когорта год

  • 4 year degree - 4 года степень

  • until year-end - до конца года

  • 10-year high - 10-летний максимум

  • year rings - годичные кольца

  • smooth year - гладкий год

  • people each year - человек каждый год

  • like this year - как в этом году

  • during any year - в течение любого года

  • current financial year - текущий финансовый год

  • Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr

    Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days

    Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.

- old [adjective]

adjective: старый, старинный, прежний, давний, бывший, давнишний, старческий, опытный, закоренелый, старообразный

noun: старики, прошлое

  • merry old kipper - старый весельчак

  • old plugs - старые пробки

  • an old-timer - старожил

  • old clock - старые часы

  • old flames - старое пламя

  • old language - старый язык

  • old victorian - старый викторианский

  • old and new threats - старые и новые угрозы

  • an old city - старый город

  • old and experienced - старый и опытный

  • Синонимы к old: superannuated, doddery, hoary, in one’s dotage, past it, getting on, gray-haired, over the hill, ancient, long in the tooth

    Антонимы к old: young, youthful

    Значение old: having lived for a long time; no longer young.

- children [noun]

noun: дети, ребята



And wrong that the leadership of our military, the men we entrust with our children's lives, feel so protected by their 200-year traditions that they think they can get away with this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И неправильно, что военные начальники, люди, которым мы доверяем жизнь наших детей, чувствуют, что их так защищают двухсотлетние традиции, что им все сойдет с рук.

In support of this statement the window was filled with enlargements of all sizes and ages of children, from babies to six-year-olds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для пущей убедительности в окне были выставлены увеличенные фотографии карапузов всех видов и калибров - от младенцев до шестилеток.

They're from a toy which was implicated in the deaths of a number of children last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этой игрушки в прошлом году погибло несколько детей.

The novel received generally positive reviews, winning the award for the 2012 Senior Irish Children's Book of the Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман получил в целом положительные отзывы, став лауреатом премии 2012 года старшая ирландская детская книга года.

It spends USD 1,300 per year on policies to encourage people to have more children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно тратит 1.300 долларов США в год на политику для воодушевления граждан на рождение большего количества детей.

Three village children died in a cave in just last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три ребенка из деревни умерли при обвале только в прошлом году.

You really think someone who goes through ten assistants a year and doesn't return her own children's phone calls would give a damn about the state of the American short story?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всерьез думаешь, что тот, кто меняет ассистентов как перчатки и не перезванивает собственным детям будет беспокоиться о положении американских рассказов?

The study showed little difference in the performance of 2-year-old children and dogs, while 3-year-old childrens' performances were higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало незначительную разницу в показателях 2-летних детей и собак, в то время как показатели 3-летних детей были выше.

People here are still loath to mention by name Anders Breivik, the right-wing, racist extremist who gunned down and killed 77 men, women and children last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди здесь до сих пор неохотно упоминают имя Андерса Брейвика, расиста и экстремиста правого толка, в прошлом году расстрелявшего и убившего 77 мужчин, женщин и детей.

Still, most of the children who die in the United States every year die in hospital rooms, surrounded by beeping machines and anxious, exhausted adults who have no other option but to say goodbye under those harsh, institutional lights and among virtual strangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несмотря на это, большинство детей, каждый год умирающих в США, умирают в больничных палатах, в окружении пищащего оборудования и обеспокоенных, измученных взрослых, у которых нет другого выбора, кроме как попрощаться с детьми при этом неприятном больничном освещении и среди совершенно чужих людей.

That special time of year when Boston children gather together and beat up the Jewish kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В канун этого замечательного праздника бостонская ребятня собиралась, чтобы побить еврейских детишек.

Every year hundreds of thousands of women, children and men are tricked, sold, forced or coerced into situations of exploitation from which they cannot escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно сотни тысяч женщин, детей и мужчин в результате обмана, продажи, насилия или принуждения попадают в положение эксплуатируемых, выйти из которого невозможно.

Every year, on the first Saturday in June, the Count de Matigny sponsored a charity ball for the benefit of the Children's Hospital in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год, в первую субботу июня, граф де Матиньи устраивал благотворительный бал в пользу детской больницы в Париже.

The risk of death in those without symptoms is about 0.5% per year in children and 0.1% per year in adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск смерти у лиц без симптомов составляет около 0,5% в год у детей и 0,1% в год у взрослых.

As for me, children, I have a room upstairs for which I pay fifty crowns a year; I can live like a prince on two francs a day, and still have something left over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь наверху я снял комнатку за сто пятьдесят франков в год; на сорок су в день я буду жить по-княжески, да еще кое-что будет оставаться.

Thus, an extra $50 billion or so per year could help ensure that children everywhere have access to basic health care and schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге, выделение дополнительных $50 млрд (или около того) в год позволило бы гарантировать, что дети во всём мире имеют доступ к здравоохранению и школьному образованию на базовом уровне.

The New Year’s Day is loved by adults and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый год любят и взрослые , и дети .

It is estimated that children in the program increased their future incomes by $300 per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, участвовавшие в этой программе дети увеличили свои будущие доходы на $300 в год.

The study identified that the reported use of paracetamol for fever in the first year of life was associated with symptoms of asthma in the six- and seven-year-old children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследованием было установлено, что применение парацетамола для снятия жара на первом году жизни было связано с астматическими симптомами у шести- и семилетних детей.

In one study, children who were growing up in poverty were almost a year behind the richer children on educational tests, and that was by the age of just three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном исследовании дети, растущие в бедности, отставали почти на год от более обеспеченных детей по учебным тестам — и это всего в три года.

Each year diseases such as malaria, tuberculosis and pneumonia leave millions of children without parents and millions of parents without children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год вследствие таких болезней, как малярия, туберкулез и воспаление легких миллионы детей теряют своих родителей и миллионы родителей теряют своих детей.

The Latin American region has reduced underweight children prevalence by 3.8% every year between 1990 and 2004, with a current rate of 7% underweight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1990 по 2004 год латиноамериканский регион ежегодно сокращал число детей с недостаточным весом на 3,8%, а в настоящее время этот показатель составляет 7%.

Thousands of children are forced into arranged marriages every year, often with judicial approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи детей вступают в браки по договору ежегодно, и законом это одобряется.

Indeed, 40,000 Palestinian children were unable to start school during the current academic year because Israel had not allowed construction materials into Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, 40 тыс. палестинских детей не могут ходить в школу в текущем учебном году, потому что Израиль не разрешает поставлять в Газу строительные материалы.

Did you know your actual grandfather spent a whole year in the sanitarium when we were children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знала, что твой дедушка провел целый год в санатории, когда мы были детьми?

All the year round parents remind their children that they should be obedient, polite, well-mannered and behave well, otherwise Santa Claus won't make their dreams come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целый год родители напоминают детям о том, что они должны быть послушными, вежливыми, с хорошими нравами и вести себя хорошо, в противном случае Санта Клаус не исполнит их желаний.

We are already not children to go to the theatre to see some childish performance with a bad wolf who has stolen a new year tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже не дети, чтобы ходить в театр и смотреть детский утренник о плохом волке, который украл елку.

That year, authorities removed dozens of children from the terrorist cult group, Nirvana, into protective custody at a Child Welfare Center in western Japan

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот год... у секты Нирвана, осуществившей беспощадный террористический акт, были отобраны несколько десятков детей... и помещены под опеку в детский социальный центр в районе Кансай.

Secondly, and this is the main thing, those who adopt 3 or more children will be provided housing subsidies beginning in the new year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, и это главное, тем, кто усыновит 3-х и более малышей, с нового года будут выдавать субсидии на жилье.

Would you let your children sleep in the bed of a 45-year-old man that's been accused of child molestation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешили бы вы своим детям спать в кровати с 45-летним мужчиной, который обвинялся в растлении малолетних?

'Oh, never mind!' said the Rat. 'At this season of the year they're all safe indoors by this time, sitting round the fire; men, women, and children, dogs and cats and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ничего, - сказал дядюшка Рэт, - в это время года мужчины, женщины, дети, собаки, кошки -вообще все надежно сидят дома, возле печек.

This year it sent little glass pipes with needles, to prick the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом привезли такие трубки из стекла, с иголками, и стали колоть ребятишек.

Get some statistics on the number of missing children cases this year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрать статистические данные о пропавших детях в этом году?

Santa Claus does not visit the nice Armenian children on Christmas, but rather on New Year's Eve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дед Мороз навещает милых армянских детей не на Рождество, а в канун Нового года.

Because at least once a year, on the festival of Passover, we told our story and we taught it to our children and we ate the unleavened bread of affliction and tasted the bitter herbs of slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что хотя бы раз в год, во время праздника Песах, мы рассказывали свою историю, передавали её своим детям, ели мацу — свой скудный хлеб и вкушали горечь трав неволи.

In South Asia, 683,000 children under five years old died each year from diarrheal disease from 2000 to 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Азии с 2000 по 2003 год от диарейных заболеваний ежегодно умирало 683 000 детей в возрасте до пяти лет.

Men fathering children year-round, kids not getting educated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины делают детей круглый год, Дети, которые не получают образования.

A divorcee and her two children... an 8-year-oId boy, Andre, and a 6-year-oId girl, Michele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разведена, с двумя детьми... 8-летний мальчик Андре, и 6-летняя девочка Мишель.

Since then, every year, April 23 is celebrated as Children's Day in Turkey - thus for the first time in the world a national day has been dedicated to children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор каждый год 23 апреля отмечается в Турции как День детей, и это первый случай в мире, когда детям был посвящен национальный день.

Last year these homes gave shelter to 250 mothers with new-born children as well as 1,000 other children temporarily taken care of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году подобные дома дали убежище 250 матерям и новорожденным, так же, как и 1000 другим детям, временно оставленным на попечение.

His duty is to punish those children who haven't behaved during the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его долг-наказывать тех детей, которые плохо себя вели в течение года.

Her sister, meanwhile, was having children with finer names every year and the intercourse between the two grew fainter continually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Марии между тем, что ни год, появлялись дети, каждый раз все с более звучными именами, и связь между сестрами становилась все слабее.

They are causing death and injury to tens of thousands of innocent civilians - men, women and children - every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ежегодно несут смерть и телесные повреждения десяткам тысяч ни в чем не повинных гражданских лиц - мужчинам, женщинам и детям.

Infant mortality fell by 22% per year, and even faster for children under 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс смертности новорожденных упал на 22 процента, а индекс смертности детей в возрасте до 5 лет уменьшился еще больше.

It was Mrs. Athelny's native village, and she had been accustomed from her childhood to pick in the hop-field to which with her husband and her children she still went every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Ательни родилась в этой деревне: она с детства привыкла собирать тут хмель и каждый год приезжала сюда с мужем и детьми.

Parents know who the Namahage actors are each year and might request them to teach specific lessons to their children during their visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители знают, кто такие актеры Намахаге каждый год, и могут попросить их преподавать конкретные уроки своим детям во время их визита.

A conversion camp was just shut down last year for using electric shock therapy on children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исправительный лагерь, закрытый в прошлом году за применение электрошоковой терапии на детях.

Last year 32,000 items of children's clothing were distributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году было распространено более 32000 единиц детской одежды.

And all the year round children imagine your beautiful red suit, white beard, fairy deer, wonderful toys and feel good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в течение всего года дети представляют твой красный костюм, белую бороду, сказочных оленей, прекрасные игрушки и чувствуют себя прекрасно.

On the same day it launched the birth registration campaign for children under one year of age and national immunization days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день началось проведение кампании по регистрации рождения детей в возрасте менее одного года и национальных дней иммунизации.

So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог.

But others believe that children ought always to obey the parents and if they won't they should be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но другие полагают, что дети должны всегда повиноваться родителям и если они не будут они должен быть наказанными.

There were important vice presidents in the building who saw him once a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компании существовали ответственные вице-президенты, которые встречались с ним раз в год.

There are several hundred million cases each year and some four million deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев.

See, the three-year-old kids, they don't worry about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите, трёхлетних детей это не волнует.

They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними.

The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста.

Globally, South Asia has the largest number of children living in absolute poverty and suffering from malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом на Южную Азию приходится наибольшее число детей, проживающих в условиях абсолютной нищеты и страдающих от недоедания.

And theft of our children's future would someday be a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение детей будущего когда-нибудь будет признано преступлением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «year old children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «year old children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: year, old, children , а также произношение и транскрипцию к «year old children». Также, к фразе «year old children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information