You must rely on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
you purchase - вы покупаете
you mug - You кружка
kidnapping you - похищать вас
cross you - пересекаться вас
mister you - Mister вас
you told me that you loved me - Вы сказали мне, что ты любишь меня
this is what you get when you - это то, что вы получаете, когда вы
are you sure you want me - ты уверен, что ты хочешь меня
you do what i tell you - Вы делаете то, что я говорю вам
you said you lived - Вы сказали, что вы жили
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
auxiliary verb: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
noun: необходимость, муст, виноградное сусло, требование, настоятельная необходимость, насущная потребность, плесень, затхлость, период ’охоты’
verb: быть должным, заплесневеть
i must reiterate - я должен повторить
must post - должны опубликовать
must be fulfilled - должны быть выполнены
must rely on - должны опираться на
must be chosen - должен быть выбран
must above all - необходимо, прежде всего,
provision must be - положение должно быть
all applicants must - все кандидаты должны
must be advanced - должен быть расширенными
must request permission - должен запросить разрешение
Синонимы к must: essential, a necessity, a requisite, a requirement, not to be missed, very good, mold, moldiness, mustiness, mildew
Антонимы к must: nonessential, nonnecessity
Значение must: something that should not be overlooked or missed.
rely upon it - полагаться на него
strongly rely - сильно зависят
i rely on - я полагаться на
will rely on - будет опираться на
rely on sth - полагаться на СТГ
rely on the best - полагаться на лучшее
rely on the assistance - рассчитывать на помощь
it will rely on - она будет опираться на
rely on force majeure - полагаться на форс-мажорные обстоятельства
rely on god - полагаться на бога
Синонимы к rely: have faith in, depend on, be sure of, believe in, figure on, be confident of, count on, swear by, reckon on, place reliance on
Антонимы к rely: distrust, be independent, doubt
Значение rely: depend on with full trust or confidence.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
choked on - подавился
on speaker - на динамик
accent on - акцент на
jumps on - прыжки на
bolts on - болты
band on - группа на
expect on - рассчитывать на
grazing on - пасущиеся на
on contextual - на контекстную
on duke - на герцоге
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Affected people increasingly rely on others for assistance, often placing a burden on the caregiver. |
Пострадавшие люди все больше полагаются на помощь других, часто возлагая бремя на опекуна. |
He asserts that while we have evolved out of a great necessity for the sense of smell, we still rely on our sense of smell with sexual selection. |
Он утверждает, что хотя мы развились из большой потребности в обонянии, мы все еще полагаемся на наше обоняние при половом отборе. |
Families rely immensely on war and work pensions to stave off the nightmare of poverty. |
Семьи безмерно полагаются на военные и трудовые пенсии, чтобы предотвратить кошмар нищеты. |
I'd never rely on a unicorn for investment tips. |
И я никогда не полагаюсь на единорога и на его подсказки по инвестициям. |
The central target for this social engineering effort must be the people who are responsible for emitting the most CO2. |
Главной целью этого акта социоинженерии должны стать люди, ответственные за выброс наибольшего количества CO2. |
You must get it to him over the last span between you. |
Ты должен передать ключ через последний пролет между вами. |
Bram must have turned a second stepping disk upside down and fixed it to the ceiling. |
Брэм, должно быть, перевернул трансферный диск и закрепил его на потолке. |
Surely you must have some sway on the surgical team. |
Неужели у тебя нет каких-то способов влияния на бригаду хирургов. |
Внутреннее устройство чтения должно находиться при элементе. |
|
Она, должно быть, просто скрыла от него диагноз. |
|
Foster must have gotten all this from Crius. |
Фостер, должно быть, получил все это из Криус. |
The moral and legal principles upheld by the international community must be applicable to all peoples on an equal basis. |
Моральные и правовые принципы, поддерживаемые международным сообществом, должны на справедливой основе применяться в отношении всех людей. |
Terrorism must not be confused with the legitimate struggle for freedom from colonial or other forms of alien domination and foreign occupation. |
Терроризм не следует смешивать с законной борьбой за свободу от колониальных или иных форм иностранного господства и иностранной оккупации. |
As a result, action must be taken in the very near term to reduce the rate of warming. |
Таким образом, необходимо в самом ближайшем будущем принять меры по замедлению процесса потепления. |
The efforts of the United Nations towards nuclear disarmament must be not only sustained but also enhanced. |
Усилия Организации Объединенных Наций в области ядерного разоружения следует не только продолжать, но и активизировать. |
The world community must acknowledge this objective reality, and begin to cooperate more closely with the Russian Federation and its neighbours. |
Мировое сообщество должно признать эту объективную реальность, перейти к более тесному взаимодействию с Российской Федерацией и ее соседями. |
Secondly, the compiler must have a very good understanding of the economic structure and history of the country. |
Во-вторых, составитель должен обладать очень хорошим пониманием экономического устройства и истории страны. |
The Special Rapporteur underscores that all agreed that the programme of national reconstruction must be owned and driven by the Afghan people. |
Как подчеркнул Специальный докладчик, все согласны с тем, что программа восстановления страны должна осуществляться и направляться афганским народом. |
The Union knows from its own experience that economic reform and growth must go hand in hand with social cohesion. |
Союз на своем собственном опыте знает, что экономические реформы и экономический рост должны быть тесно увязаны с социальной сплоченностью. |
Coordinated cooperation programmes will be needed, and multilateral institutions must respect the rights of workers. |
Потребуются скоординированные программы сотрудничества, а многосторонним учреждениям необходимо будет уважать права трудящихся. |
These missions must all be successfully accomplished. |
Все эти задачи должны быть успешно решены. |
However well intentioned and technically accomplished, foreign advice must stay within the bounds of counselling and guidance. |
Какими бы благими намерениями ни объяснялись рекомендации иностранных экспертов и как бы хорошо с технической точки зрения они ни выглядели, иностранные консультации должны ограничиваться рамками консультаций и рекомендаций. |
Nothing in the draft article allowed the parties to rely on fictitious places of business and thereby avoid other legal obligations. |
Ничто в настоящем проекте статьи не позволяет сторонам полагаться на фиктивные коммерческие предприятия и тем самым избегать выполнения других юридических обязательств. |
Understanding conductivity is vital to electronics, since electronic products ultimately rely on components that are electric conductors, semiconductors and insulators. |
Представления о проводимости исключительно важны для электроники, поскольку основу ее продукции составляют такие компоненты как проводники, полупроводники и диэлектрики. |
Without that beast, my mills would rely on coal mines, and men die in coal mines all the time. |
Без этого чудища мои заводы зависели бы от угольных шахт, ...а в шахтах всё время погибают. |
Lacking the wisdom of solomon, I must rely upon my own judgment. |
Следуя учению Соломона, я буду действовать по своему усмотрению. |
Мы полагаемся только на свидетелей, чтобы увидеть всю картину. |
|
Arresting them, drawing your sidearms, the protocols you rely on as officers of the law. |
Арестовывать их, доставать пистолеты, составлять протоколы, всё что вы делали как офицеры закона. |
The surgeon appointed to sail with the expedition from England was an old friend of Mr. Germaine's, and was in want of an assistant on whose capacity he could rely. |
Доктор при посольстве был старый друг мистера Джерменя и нуждался в помощнике, на профессиональное мастерство которого он мог полагаться вполне. |
It may harm your defence if you fail to mention anything you later rely on in court. |
Вашей защите может повредить, все что будет позже упомянуто вами в суде. |
Мы не можем определять количество или полагаться на наши эмоции |
|
А пока нам придется рассчитывать на помощь Зака. |
|
Instant attitudinal reciprocity occurs among monkeys, and people often rely on it with strangers and acquaintances. |
Мгновенная взаимность отношения возникает у обезьян, и люди часто полагаются на нее с незнакомцами и знакомыми. |
Benthic sessile animals that make up the majority of invertebrates using external fertilization rely on ambient water motion to bring the sperm and eggs together. |
Бентические сидячие животные, которые составляют большинство беспозвоночных, использующих внешнее оплодотворение, полагаются на движение окружающей воды, чтобы свести сперматозоиды и яйцеклетки вместе. |
It was also assumed that Cook was less pleased than Banks with Tupaia's evident navigational skills, resolving instead to rely on his own exploration of the region. |
Предполагалось также, что Кук был менее доволен, чем Бэнкс, очевидными навигационными навыками тупайи, решив вместо этого полагаться на собственное исследование региона. |
Because some areas of psychology rely on research methods such as surveys and questionnaires, critics asserted that psychology is not an objective science. |
Поскольку некоторые области психологии опираются на методы исследования, такие как опросы и анкетирование, критики утверждали, что психология не является объективной наукой. |
The surgeon will rely on the body's natural healing abilities and its ability to create a seal, like a self-sealing tire, to succeed with the surgery. |
Хирург будет полагаться на естественные заживляющие способности организма и его способность создавать уплотнение, подобное самозаклеивающейся шине, чтобы добиться успеха в операции. |
He argued that instead of being troubled about the true nature of evil, people merely rely on customary interpretations. |
Он утверждал, что вместо того, чтобы беспокоиться об истинной природе зла, люди просто полагаются на обычные интерпретации. |
Having ornamental rock stacks may confuse those who rely on them as trail markers. |
Наличие декоративных каменных штабелей может сбить с толку тех, кто полагается на них как на маркеры тропы. |
Natural predators of the bearded seal include polar bears, who rely on these seals as a major food source. |
Естественные хищники бородатого тюленя включают белых медведей, которые полагаются на этих тюленей в качестве основного источника пищи. |
These strange portraits rely on and echo a motif that was in part inspired by Bosch's willingness to break from strict and faithful representations of nature. |
Эти странные портреты опираются и перекликаются с мотивом, который был отчасти вдохновлен готовностью Босха порвать со строгими и верными представлениями о природе. |
In the lead-up to the game, Cardinals' head coach Dutch Bergman indicated that he would rely on the passing game of Adamaitis. |
В преддверии матча главный тренер кардиналов голландец Бергман дал понять, что будет полагаться на проходящую игру Адамайтиса. |
The automotive and electronics industries heavily rely on BDO to produce connectors, insulators, wheel covers, gearshift knobs and reinforcing beams. |
Автомобильная и электронная промышленность в значительной степени полагаются на BDO для производства соединителей, изоляторов, крышек колес, ручек переключения передач и армирующих балок. |
I see no choice but to rely on a proliferation of disclaimers and the intelligence of the readers to appreciate the points that you make. |
Я не вижу другого выбора, кроме как полагаться на многочисленные опровержения и интеллект читателей, чтобы оценить те моменты, которые вы делаете. |
Cities rely to a lesser extent on hydrocarbon fuels such as gasoline and natural gas for transportation, heating, and cooking. |
Города в меньшей степени полагаются на углеводородное топливо, такое как бензин и природный газ для транспортировки, отопления и приготовления пищи. |
Further, researchers have found group-based interventions that rely on users sharing their limiting behaviors with others to be effective. |
Кроме того, исследователи обнаружили, что групповые вмешательства, основанные на том, что пользователи делятся своим ограниченным поведением с другими, являются эффективными. |
To explore even deeper depths, deep-sea explorers must rely on specially constructed steel chambers to protect them. |
Чтобы исследовать еще более глубокие глубины, глубоководные исследователи должны полагаться на специально построенные стальные камеры для их защиты. |
Initial studies generally rely on the Polity Project’s data on democratization. |
Первоначальные исследования обычно опираются на данные проекта Polity о демократизации. |
I mean, are you saying that most Brits don't have cable/satellite TV and rely on over-the-air broadcasts in the form of about 5 channels? |
Я имею в виду, вы хотите сказать, что большинство британцев не имеют кабельного/спутникового телевидения и полагаются на эфирные трансляции в виде примерно 5 каналов? |
Egypt and Iran rely on imports for 40% of their grain supply. |
Египет и Иран полагаются на импорт 40% своих поставок зерна. |
Rather than searching for food on a daily basis, members of a pastoral society rely on domesticated herd animals to meet their food needs. |
Вместо того чтобы ежедневно искать пищу, члены пастушеского общества полагаются на одомашненных стадных животных для удовлетворения своих потребностей в пище. |
All law systems rely on written publication of the law, so that it is accessible to all. |
Все правовые системы опираются на письменную публикацию закона, чтобы он был доступен всем. |
Affective forecasting may cause consumers to rely on the feelings associated with consumption rather than the utility of the good itself. |
Аффективное прогнозирование может заставить потребителей полагаться на чувства, связанные с потреблением, а не на полезность самого товара. |
Sorry to be nitpicky, but a lot of people rely on this website. |
Извините за придирчивость, но многие люди полагаются на этот сайт. |
In the long term, it would also reduce the need of the government to rely on expensive credit to cover budget deficits. |
В долгосрочной перспективе это также уменьшит потребность правительства полагаться на дорогостоящие кредиты для покрытия дефицита бюджета. |
Wet cells have open vents to release any gas produced, and VRLA batteries rely on valves fitted to each cell. |
По крайней мере, я рад, что вы считаете, что есть более чем одно мнение по этому вопросу. |
Afterwards, the government made immediate alternations for those to whom it did not rely. |
После этого правительство немедленно произвело замену тех, на кого оно не рассчитывало. |
Alice could solely rely on that signature system, but she knows it has weaknesses. |
Алиса могла бы полностью положиться на эту систему подписи, но она знает, что у нее есть слабые места. |
Don't rely solely on it for navigation. |
Сюй Гун принял Сюй Цзина и обращался с ним как с почетным гостем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you must rely on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you must rely on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, must, rely, on , а также произношение и транскрипцию к «you must rely on». Также, к фразе «you must rely on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.