Включают в себя рекомендации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
задачи включают в себя - tasks include
включают в себя все требования - include all requirements
включают в себя известные и неизвестные риски, - involve known and unknown risks
включают в себя не только - include not only
включают в себя следующие типы - include the following types
включают отказ - include failure
включаются только - are only included
игроки включают - players include
расширенные функции включают в себя - advanced features include
Основные цели включают - main objectives include
Синонимы к включают: причислять, включать, прилагать, присоединять, прибавлять, вставлять, инкорпорировать, аннексировать, принимать в члены, переключать
смотреть в лицо чему-л. - to face smth.
выстраивать в ряд - rank
бросающийся в глаза - conspicuous
вид азартной игры в кости - hazard
помещать в центре - center
в полном смысле слова - in the full sense of the word
завертывать в бумагу - paper
годный в один конец - single
площадь в акрах - acreage
грузить в автомашины - embus
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
вести себя, как король - behave like a king
вести себя вызывающе - have a chip on shoulder
из себя - of himself
вёдший себя иначе - vodshy behave differently
каждый сам за себя - every man for himself
вести хорошо себя - behave well
взять на себя обязательство - make a commitment
берет на себя людей - takes care of the people
берет на себя обязательство покупки - undertakes to purchase
берут на себя обязательство обеспечить - commit themselves to ensure
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
рекомендации, касающиеся технических предписаний , применимых к судам внутреннего плавания - Recommendations on Technical Requirements for Inland Navigation Vessels
включают в себя рекомендации - include recommendation
после рекомендации - after recommendation by
рекомендации в отношении технического и профессионального образования - recommendation concerning technical and vocational education
рекомендации на основе - recommendation on the basis
рассмотреть и сделать рекомендации - consider and make recommendations
рекомендации в отношении будущих действий - recommendations for future action
советы и рекомендации по - tips and tricks for
мнения по рекомендации - views on the recommendation
рекомендации по вопросам сотрудничества между Организацией Объединенных Наций - guidelines on cooperation between the united nations
Синонимы к рекомендации: совет, представление, предложение, характеристика, указание, консультация, рецепт, отзыв, пожелание, предписание
Некоторые WikiProjects имеют страницы советов, которые включают рекомендации по компоновке. |
Some WikiProjects have advice pages that include layout recommendations. |
Другие рекомендуемые меры включают в себя активный образ жизни и определенные изменения в питании, такие как диета с низким содержанием соли и правильное количество белка. |
Other recommended measures include staying active, and certain dietary changes such as a low-salt diet and the right amount of protein. |
Другие стратегии, рекомендованные Американской академией медицины сна, включают профилактический сон перед депривацией, дневной сон, другие стимуляторы и их комбинации. |
Other strategies recommended by the American Academy of Sleep Medicine include prophylactic sleep before deprivation, naps, other stimulants, and combinations thereof. |
Рекомендации, в которых он помогает облегчить симптомы, включают применение тепла или холода. |
Recommendations in which it helps alleviate symptoms include applying heat or cold. |
Рекомендации по профилактике включают употребление только правильно очищенной и приготовленной пищи, питье бутилированной воды и частое мытье рук. |
Recommendations for prevention include eating only properly cleaned and cooked food, drinking bottled water, and frequent hand washing. |
Другие формы этих рекомендаций включают зимнюю погоду, сильный ветер, наводнение, тропический циклон и туман. |
Other forms of these advisories include winter weather, high wind, flood, tropical cyclone, and fog. |
Рекомендации по ускорению оздоровления включают теплые компрессы. |
Recommendations to speed improvement include warm compresses. |
Рекомендации по лечению эндометрита после родов включают клиндамицин с гентамицином. |
Recommendations for treatment of endometritis following delivery includes clindamycin with gentamicin. |
Многие рецепты 19-го века рекомендуют добавлять трагакант камеди для стабилизации взбитых сливок, в то время как некоторые включают взбитые яичные белки. |
Many 19th-century recipes recommend adding gum tragacanth to stabilize whipped cream, while a few include whipped egg whites. |
Они включают рекомендации, руководящие принципы, резолюции или декларации. |
They include recommendations, guidelines, resolutions or declarations. |
Клинические решения включают в себя отлучение пострадавших от молочных продуктов и постепенное увеличение потребления белкового материала до рекомендуемых ежедневных количеств. |
Clinical solutions include weaning the affected with milk products and increasing the intake of proteinaceous material progressively to daily recommended amounts. |
Кроме того, рекомендации для специалистов по голосу включают в себя упражнения для разминки и охлаждения голоса, чтобы уменьшить напряжение. |
Furthermore, recommendations for voice professionals include warm-up and cool-down exercises for the voice to reduce strain. |
Рекомендуемые усилия включают упражнения для повышения силы четырехглавой мышцы, подколенного сухожилия и икроножной мышцы. |
Recommended efforts include exercises to improve the strength of the quadriceps, hamstring and gastrocnemius muscles. |
Рекомендации часто включают в себя достаточное количество сна, Регулярные физические упражнения и здоровое питание. |
Recommendations often include getting enough sleep, exercising regularly, and eating a healthy diet. |
Рекомендации по лечению подкожного цистицеркоза включают хирургическое вмешательство, празиквантел и Альбендазол. |
Treatment recommendations for subcutaneous cysticercosis includes surgery, praziquantel and albendazole. |
Рекомендуемые методы лечения для большинства случаев синусита включают отдых и питье достаточного количества воды, чтобы разжижить слизь. |
Recommended treatments for most cases of sinusitis include rest and drinking enough water to thin the mucus. |
Эти рекомендации включают в себя следующее. |
These recommendations include the following. |
Рекомендуемые методы включают опрыскивание человека водой и использование вентилятора, помещение человека в ледяную воду или внутривенное введение холодной жидкости. |
Recommended methods include spraying the person with water and using a fan, putting the person in ice water, or giving cold intravenous fluids. |
Кроме того, требования к судам и портовым средствам включают:. |
In addition the requirements for ships and for port facilities include:. |
Сид Кедермен произвел на меня более чем благоприятное впечатление своими рекомендациями. |
Sid Kaederman has more than impressed me with his credentials. |
Внедренные решения включают системы управления программным обеспечением и системы управления изменениями и управления резервированием, что способствовало осуществлению контроля за результатами деятельности и ее оптимизации. |
Implemented solutions included software management systems and change management and backup management systems, which helped to monitor and streamline activities. |
Исходя из этого, Перу проявляет особый интерес к осуществлению рекомендаций ЮНИСПЕЙС III. |
Accordingly, Peru takes special interest in the implementation of the recommendations of UNISPACE III. |
Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря. |
I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General. |
В настоящее время Группа дорабатывает рекомендацию в отношении поднятия орбиты объектов на ГСО по истечении срока их эксплуатации. |
The Group is currently working towards a refinement of the recommendation on re-orbiting GEO objects at the end of their useful life. |
Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию. |
The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee's views on this matter and to its recommendation. |
Основной целью настоящего доклада является вынесение ряда стратегических рекомендаций в этой связи. |
Providing some policy recommendations to this end is the main theme of the present report. |
Будут организованы новые заседания по рекомендациям доклада миссии. |
Further meetings on the recommendations of the mission report would be arranged. |
Рекомендация о присоединении к международным договорам, которую Комитет адресует государствам в своих заключительных замечаниях, может касаться только Конвенции. |
It was not for the Committee in its concluding observations to recommend that States should accede to international instruments other than the Convention. |
В настоящее время выполняются вынесенные им дополнительные рекомендации. |
Further recommendations are now being carried forward. |
Новый вариант рекомендаций должен быть предложен на утверждение следующей сессии Генеральной ассамблеи Интерпола в 1996 году. |
A new version should be proposed for adoption at the next Interpol General Assembly in 1996. |
В подготовленном Швецией документе содержится ряд рекомендаций, обращенных ко всем тем, кто борется с этой практикой. |
The Swedish report contains a number of recommendations to all those struggling against FGM. |
Помимо этого, они должны приложить к заявке рекомендательное письмо от коренной организации или общины, которую они представляют. |
Furthermore, they must attach to the application form a recommendation letter from the indigenous organization or community that they represent. |
Гендерная проблематика будет учитываться в проводимых УСВН обзорах выполнения департаментами и управлениями рекомендаций по итогам оценки. |
Gender perspectives will be incorporated into the OIOS review of the compliance by departments and offices with evaluation recommendations. |
Они удовлетворяют всем требованиям для выдачи виз... рекомендательные письма их американских руководителей, доказательства реальных угроз из-за их места работы. |
They hit all the benchmarks for visas... recommendation letters from U.S. commanders, proof that they received a credible threat as a result of their employment. |
Я дам тебе еще одно направление с рекомендацией о назначении антидепрессантов. |
I'll give you another referral, with a recommendation for antidepressants. |
Поэтому я рекомендовал бы вам выгнать его вон, прежде чем ему станет еще хуже. |
Therefore I recommend your turning him out before he gets still worse. |
И... ваши военные рекомендации. |
And... your military commendations. |
Ты не могла бы попросить сестру написать рекомендательное письмо для Мэдоу? |
I wonder if you'd ask your sister to write Meadow a recommendation. |
Вообще-то это я его рекомендовал. |
Itwas actually I who recommended him. |
No, I'm sorry I screwed up your letter of recommendation. |
|
Но если тебе нужна рекомендация ... если ты вообще хочешь найти какую-нибудь работу, ты будешь держать рот на замке. |
But if you want a reference... or another job during your natural lifetime, you'll hold your tongue. |
You ever need any references, Charlie, |
|
Класс SOI предназначен для обеспечения основы для оценки использования ресурсов больницы или для разработки рекомендаций по уходу за пациентами. |
The SOI class is meant to provide a basis for evaluating hospital resource use or to establish patient care guidelines. |
Районы в пределах Намиба включают побережье скелетов и Каоковельд на севере и обширное море песка Намиб вдоль центрального побережья. |
Areas within the Namib include the Skeleton Coast and the Kaokoveld in the north and the extensive Namib Sand Sea along the central coast. |
Внезапная смерть может быть единственным наблюдением при острой инфекции, в то время как другие общие клинические признаки включают бледность, анемию, отек, плохую бережливость, вялость и депрессию. |
Sudden death may be the only observation in acute infection, while other common clinical signs include pallor, anemia, oedema, ill thrift, lethargy, and depression. |
Его атрибуты включают жезл Герольда или кадуцей, крылатые сандалии и шапку путешественника. |
His attributes include the herald's wand or caduceus, winged sandals, and a traveler's cap. |
Теоретические рекомендации не останавливают войны правок почти так же, как четкие критерии. |
Theoretical guidelines don't stop edit wars nearly as well as clear-cut criteria. |
Расширенные приложения AR включают в себя моделирование исторических событий, мест и объектов, отображаемых в ландшафте. |
Advanced AR applications include simulations of historical events, places, and objects rendered into the landscape. |
Примеры парсеров INI для Unix включают GLib, iniparser и libconfini. |
Examples of INI parsers for Unix include GLib, iniparser and libconfini. |
Учитывая эту информацию и выступление на странице, что эти рекомендации и их участники дают в виде мнений? |
Given this information, and the page's talk, what do these guidelines and their participants confer in the way of opinions? |
Примеры включают метафору, сравнение, многоточие, повествовательные мотивы и аллегорию. |
Examples include metaphor, simile, ellipsis, narrative motifs, and allegory. |
Доступные методы лечения включают местные анестетики, местный капсаицин, местные кортикостероиды, гидроксизин, окскарбазепин, пальмитоилэтаноламид и габапентин. |
Available treatments include local anesthetics, topical capsaicin, topical corticosteroids, hydroxyzine, oxcarbazepine, palmitoylethanolamide and gabapentin. |
Санкции за несоблюдение включают в себя эмбарго на трансфер, сокращение игровых составов, понижение в должности или даже исключение из Лиги. |
Sanctions for non-compliance include transfer embargoes, reduced playing squads, demotion or even expulsion from the league. |
Рекомендации Макнамары сводились к тому, что он сказал, что стратегия Соединенных Штатов во Вьетнаме, которая проводилась до сих пор, провалилась. |
McNamara's recommendations amounted to his saying that the strategy of the United States in Vietnam which had been pursued to date had failed. |
Изображая саму себя, Уэст флиртовала с Чарли Маккарти, манекеном Бергена, используя свое обычное остроумие и рискованные сексуальные рекомендации. |
Appearing as herself, West flirted with Charlie McCarthy, Bergen's dummy, using her usual brand of wit and risqué sexual references. |
Ассамблея может выносить рекомендации по любым вопросам, входящим в сферу компетенции ООН, за исключением вопросов мира и безопасности, находящихся на рассмотрении Совета Безопасности. |
The Assembly may make recommendations on any matters within the scope of the UN, except matters of peace and security under Security Council consideration. |
Эти рекомендации призваны улучшить время отклика HTTP и избежать перегрузки. |
These guidelines are intended to improve HTTP response times and avoid congestion. |
Однако в 2008 году Национальный Институт перспективных исследований рекомендовал индийскому правительству возобновить эти исследования. |
Yet, in 2008, the National Institute of Advanced Studies recommended that the Indian government revive this research. |
Он содержит рекомендации по функциям экстренной поддержки, которые могут быть интегрированы в целом или по частям для оказания помощи в процессе реагирования и восстановления. |
It provides guidance on Emergency Support Functions that may be integrated in whole or parts to aid in the response and recovery process. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включают в себя рекомендации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включают в себя рекомендации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включают, в, себя, рекомендации . Также, к фразе «включают в себя рекомендации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.