Кубики размером - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кубики - cubes
на мелкие кубики - into small cubes
игра в кубики - game of dice
кубики (игрушка) - cubes (toy)
кубики коса - cubes Spit
кубики льда - ice cubes
ледяные кубики - ice cubes
куриные кубики - chicken cubes
некоторые кубики льда - some ice cubes
хлебные кубики - bread cubes
Синонимы к кубики: игра
Конвенция о регулировании размеров ячей рыболовных сетей - convention for the regulation of the meshes of fishing nets and the size limits
И этот камень также был размером примерно с эту аудиторию. - And this stone was also about the size of this audience.
размером - size
более крупных размеров - of bigger dimensions
ассоциативное определение размеров - associative dimensioning
приходит на всех форм и размеров - comes in all shapes and sizes
с этим размером - with this size
обработанный до требуемых размеров - tooled to required dimensions
частицы размером 0,004-0,06 мм - silt grade particle
этические аспекты ограничения размеров семьи - the ethics of limiting family size
Затем нарежьте пальцы на маленькие кубики размером примерно 5 мм х 5 мм х 5 мм. |
Next, chop the toes into small cubes about 5mm x 5mm x 5mm. |
The bracelet had a diamond the size of a raccoon's brain. |
|
Первый компьютер был размером в микроавтобус и весил тонну. |
The first computer was the size of a minibus and weighed a ton. |
Возле врат стояли два зверя размером с тигра, с длинными мордами и хищными клыками. |
Two tiger-sized beasts with long snouts and predators' teeth were standing in front of the gate. |
Вместе с тем сложно обеспечить конкуренцию с импортом в связи с ограниченным размером рынков и неделимостью таких инфраструктур, как портовые мощности. |
However, competition with imports is difficult to achieve owing to the limited size of markets and indivisibilities in infrastructure such as port facilities. |
Комиссия обеспокоена значительным размером оборотных средств Агентства, которые расходуются на уплату таможенных пошлин и налогов на добавленную стоимость. |
The Board was concerned about the significant amounts of the Agency's working capital that had been locked up in customs duties and value-added taxes. |
По солнечному свету размером больше половины квадратного метра. |
More than two square feet of sunlight. |
В соответствии с такой системой классы группируются в широкие диапазоны окладов без ступеней между минимальным и максимальным размером вознаграждения для данного диапазона. |
Such a system groups grades into broad salary bands with no steps between the minimum and maximum pay for the band. |
Эта сеть настолько плотная, что может достигать в длину сотни километров даже на участке размером со ступню. |
The web is so dense that there can be hundreds of kilometers of mycelium under a single footstep. |
Коксу 53 года, и он отвечает за создание беспилотного летательного аппарата размером с пассажирский самолет под названием Aquila (он же дрон). |
Cox, 53, is in charge of Aquila, Facebook’s passenger jet–sized unmanned aerial vehicle (aka drone). |
Капибары, самые большие грызуны в мире гигантские выдры размером с человека и повелители этих рек кайманы. |
Capybara, the biggest rodents in the world giant otters the size of a man and the rulers of these rivers caiman. |
Я говорю, это всего лишь средняя школа пинг-понга и синоптики, прогнозирующие градины размером с консервированную ветчину. |
I mean, it's just high school Ping-Pong weathermen predicting hailstones the size of canned hams. |
I'll let down a shower of hailstones as big as cantaloupes. |
|
Это такое роскошное мероприятие в здании, размером с поле для гольфа, множество вариантов обеденного меню, и говоря о целесообразности... |
There's this gorgeous indoor golf course for pictures, numerous fine dining options, and talk about a reasonable |
Чем-то, что проделало дыру размером с дом в крейсере класса Вор'ча. |
Something that blew a hole the size of a house in a Vor'cha-class cruiser. |
Представьте, что инородную форму жизни размером с капельку воды можно было научить убивать, при том кого угодно. |
Imagine, a single alien life from the size of a drop of water that we could train to kill whatever we wanted it to. |
It's the size of a rice grain, but it's powerful as a hand grenade. |
|
MM, WELL, I THINK HE'S INTIMIDATED BY THE SIZE OF MY REPUTATION. |
|
Его голова была размером в два метра, но его мозг был такой же маленький, как и у современных кошек... |
It's skull was more than six feet high. It's brain was as small as a cat's. |
Бронхоскопия выявила опухоль размером примерно с монету в нижней части вашего правого лёгкого. |
The bronchoscopy revealed a mass about the size of a quarter located in your lower right lung. |
Они берут 1485 долларов за кремацию и привозят прах в маленьком металлическом контейнере размером с банку из-под арахисового масла. |
They charge $1,485 for a cremation and deliver the remains in a small, metal container the size of a jar of peanut butter. |
Мисс Данкан удалили часть мозга размером с половину шара для гольфа, когда её припадки стали очень сильными и частыми. |
Ms. Duncan had a golf-ball-sized piece of her brain removed where the seizures were most active. |
Вставьте балку 'А' в отверстие 'Б' в соответствии с размером вашего матра- |
Slide tab 'A' into hole 'B' at the appropriate size for mattre- |
65 млн. лет назад астероид размером с небольшой город упал с неба. |
65 million years ago, an asteroid the size of a small city plummeted down from the sky. |
General Atomics оставили в нашем балансе дыру размером в 3 миллиона. |
General Atomics left a hole in our balance sheet $3 million deep. |
All I did was hit the ice-cube button. |
|
Опухоль все еще размером 4,5 см. И все еще находится возле стволовой части мозга. |
The tumor remains 4 1/2 centimeters and is still impinging on the brain stem. |
Девять миллионов террористов в мире и я нашел единственного, с размером ноги, меньшим чем у мой сестры. |
Nine million terrorists in the world... .. and I gotta kill one with feet smaller than my sister. |
Когда Робин переехала, в моей жизни образовалась брешь размером с пустую спальню. |
When Robin moved out, there was a hole in my life in the shape of an empty bedroom. |
Норвежская Лапландия покрывает территорию размером с Англию. |
Norwegian Lapland covers a vast area as big as England |
Я могла сесть целую миску, но сейчас мой первый день Благодарения после операции по шунтированию желудка. И мой желудок теперь размером с грецкий орех. |
I could eat a whole bowl of it, but this is my first Thanksgiving since my gastric bypass surgery, so my stomach's now the size of a walnut. |
Holy chips, that wart is as big as a gooseberry. |
|
Представь огромный водопад размером с гору и грохот, который нельзя описать. |
Think of a vast wall of water the size of a mountain and a roar like nothing you can imagine. |
The babies are the size of lettuce this week. |
|
Размером он с голубя, и всё в этом существе странно, от длины передних лап до формы зубов. |
The size of a pigeon, everything about this creature is odd, from the length of its arms to the shape of its teeth. |
во время которого подарил ей фарфоровый кулон и пять дюжин белых тюльпанов в тонкой бумаге, уложенных в коробку размером с детский гроб. |
during which he presented Agatha with a porcelain pendant and five dozen individually tissue-wrapped white tulips in a box the size of a child's coffin. |
На протяжении всей истории баскетбола всегда были спортсмены с размером и силой, чтобы с размаху забить мяч через обод. |
Throughout the history of basketball there have always been athletes with the size and strength to slam dunk the ball through the rim. |
Он содержит девять могил, датируемых 1879 по 1911 год, а также две немаркированные могилы размером с ребенка. |
It contains nine graves dating from 1879 to 1911 as well as two unmarked, child-sized graves. |
Переместив свой корабль к оружию размером с планету, группа затем отправляется на край галактики Млечный Путь, чтобы противостоять великому злу. |
Moving their ship over to the planet-sized weapon, the group then travels to the edge of the Milky Way galaxy to confront the Great Evil. |
Для изображения он обычно вычисляется с помощью скользящего Гауссова окна размером 11x11 или блочного окна размером 8×8. |
For an image, it is typically calculated using a sliding Gaussian window of size 11x11 or a block window of size 8×8. |
Данбар утверждал, что 150 будет средним размером группы только для сообществ с очень высоким стимулом оставаться вместе. |
Dunbar has argued that 150 would be the mean group size only for communities with a very high incentive to remain together. |
Третье ограждение размером 95 на 110 м окружено латеритовой стеной, проломленной гопурами с восточной и западной сторон. |
The third enclosure is 95 by 110 m; it is surrounded by a laterite wall breached by gopuras at the eastern and western ends. |
Версия HP 48 series несколько ограничена размером экрана с низким разрешением, прокручивая область, а не отображая уровень в целом. |
The HP 48 series version is somewhat limited by the low resolution screen size, scrolling the area rather than displaying the level as a whole. |
Большинство хирургов предпочитают использовать буж между 36-40 Fr с процедурой и идеальным приблизительным оставшимся размером желудка после процедуры составляет около 150 мл. |
Most surgeons prefer to use a bougie between 36-40 Fr with the procedure and the ideal approximate remaining size of the stomach after the procedure is about 150 mL. |
Нанобетон содержит частицы портландцемента размером не более 100 мкм. |
Nanoconcrete contains Portland cement particles that are no greater than 100 μm. |
Есть 5 перекрывающихся, зеленоватых до темно-красных, волосатых чашелистиков, которые отличаются друг от друга размером и формой. |
There are 5 overlapping, greenish to deep red, hairy sepals which differ in size and shape from each other. |
Нормальный желудок может растягиваться, иногда до более чем 1000 мл, в то время как мешок желудочного шунта может быть размером 15 мл. |
A normal stomach can stretch, sometimes to over 1000 mL, while the pouch of the gastric bypass may be 15 mL in size. |
Доза очищенного порошка рицина размером с несколько крупинок поваренной соли может убить взрослого человека. |
A dose of purified ricin powder the size of a few grains of table salt can kill an adult human. |
Между тем, это хорошая статья; с хорошими ссылками и размером. |
Meanwhile, it is a good article; with nice references and size. |
Звездная мать предстает в виде куска желто-зеленого камня размером с младенца. |
The Star Mother appears as a chunk of yellow-green stone about the size of an infant. |
К шее или ноге птицы был привязан кусок горящего трута размером с грецкий орех. |
A walnut sized piece of burning tinder was tied to the birds' neck or leg. |
Некоторые королевы ранних династий даже поминали могилы размером с могилы своих мужей. |
Some queens of the early dynasties even commemorated tombs as large as their husbands'. |
В пункте 3 раздела последствия говорится, что эти суда были размером примерно с Современные буксиры и траулеры. |
Para 3 of the Consequences section states that the vessels were about the size of modern tugboats and trawlers. |
Молодые взрослые особи питаются фекалиями моллюсков Tridacna, причем потребление фекалий увеличивается с возрастом и размером. |
Young adults feed on Tridacna clam feces, with feces consumption increasing with age and size. |
Он состоит из кусочков свинины размером с укус в кляре из картофельного крахмала, обжаренных во фритюре до хрустящей корочки. |
It consists of a bite-sized pieces of pork in a potato starch batter, deep-fried until crispy. |
Как правило, фотокаталитическая активность точек связана с размером частиц и степенью их квантового удержания. |
Generally, the photocatalytic activity of the dots is related to the particle size and its degree of quantum confinement. |
Компьютеры, управляющие базой данных, находятся в подземном помещении размером с два американских футбольных поля. |
The computers running the database are contained in an underground facility about the size of two American football fields. |
Няня семьи вспомнила, что в одном из участков ковра появилось темное пятно размером с грейпфрут, которое потом исчезло. |
The family's nanny recalled that a dark, grapefruit-sized stain had appeared in an area of the carpet, which was later missing. |
В некоторых случаях их посылают на ретрансляционную станцию размером с портфель, которую спецслужбы могут установить за много миль от цели. |
Among Wright's innovations were the standardization of the product, marketing and distribution. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кубики размером».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кубики размером» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кубики, размером . Также, к фразе «кубики размером» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.