Купание в волнах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
купанием - swimming
запрет на купание - ban on swimming
купание в пыли - dust-bathing
купание в масле / жире - swimming in oil/fat
купание в - swimming in
купание в бассейне - dip in the pool
купание в волнах - swimming in the waves
купание оборудование - bathing equipment
купание пристань - bathing jetty
купание удовольствие - bathing pleasure
Синонимы к купание: купание, падение, погружение, окунание, углубление, соус, ванна, баня, купальня, купальное заведение
внезапный успех в делах - boom
ехать в карете - coach
сидящий в тюрьме - prisoner
находящийся в самом разгаре - high
откладывать в долгий ящик - shelve
держать в банке - keep at the bank
направлять в определенное русло - channel
в деловом центре - in the business center
вмешиваться в - interfere with
снова приводить в порядок - readjust
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
подниматься на волнах - lift
качающийся на волнах - awash
волнах - the waves
радиовысотомер на сантиметровых волнах - centimetric height finder
голограмма, записанная на затухающих волнах - evanescent hologram
свёртка на акустических волнах - acoustic convolution
магнитометр на сантиметровых волнах - microwave magnetometer
сейсмическая разведка на продольных волнах - compressional-wave seismology
на более длинных волнах - at longer wavelengths
на волнах - on waves
Купание может происходить в любой ситуации, где есть вода, начиная от теплой и заканчивая холодной. |
Bathing can take place in any situation where there is water, ranging from warm to cold. |
The river bobbled him along gently. |
|
Их лодка перевернулась на волнах, и все шестеро утонули. |
Their boat was capsized by the waves, and all six drowned. |
Проведи год, занимаясь серфингом на кристаллических волнах, поднимись на безумные горы выше Карибского моря, посмотри на ослепительный закат в Коста-Рике... и это изменит твой запах. |
Spend a year surfing crystal waves, hiking up insane mountains above the Caribbean, watching dazzling Costa Rican sunsets- that will change your smell. |
I thought your bath in the Fountain destroyed your emotions. |
|
Мы не только находим планеты, но и изучаем этот свет в волнах разной длины. |
So not only do we detect the planets but we can look at this light in different wavelengths. |
Шлюпки снова начали раскачиваться вверх-вниз на волнах. |
The boats soared up a swell and sank down again. |
И мы слились в едином ритме, в волнах движения, жара и слаженно работающих мускулов. |
A rhythm began between us, a wave of movement and heat and muscles moving together. |
На коротких волнах обычно слышно много свистов, подвываний и прочих помех, так что и разобрать бывает сложно что там звучит. |
You get a lot of whistles and howls and all sorts of weird stuff on short wave that you can't identify. |
Запишите ей пару шишек на голове. чтобы хоть как-то объяснить ее купание. |
Stick a bump on the head in her records to explain walkabouts. |
Кто за полуночное купание? |
So anyone up for a midnight dip in the ocean? |
Если мы откажемся от единства христианского мира и прыгнем с корабля Петра, то потонем в волнах ересей, сект, расколов и разделений. |
If we are to renounce the unity of the Christian world, and leap out of Peter's ship, then we shall be drown in the waves of all heresies, sects, schisms and divisions. |
Вы на волнах общественных радиостанций Народного Радио Нью-Гэмпшира. |
You're listening to the stations of member-supported New Hampshire Public Radio. |
I am broadcasting on all AM frequencies. |
|
Got a shortwave up and running. |
|
На коротких волнах обычно слышно много свистов, подвываний и прочих помех, так что и разобрать бывает сложно что там звучит. |
You get a lot of whistles and howls and all sorts of weird stuff on short wave that you can't identify. |
I recorded this from the short-wave. |
|
Купание голышом намного веселее, когда никто не гоняется за тобой с граблями. |
Skinny-dipping is so much more fun when nobody is chasing you around with a rake. |
Наполовину залитый водой, он вернулся, танцуя на волнах, а на дне его копошились в воде два измученных человека. |
She came dancing back half full of water, and with two exhausted men washing about on her bottom boards. |
Его окликали, пытались остановить, но поздно: через минуту оба парохода уже удалялись от нас, а шлюпка подпрыгивала на поднятых ими волнах. |
By the time she had been hailed and stopped, both steamers were drifting away from us, and we were rising and falling in a troubled wake of water. |
Дети сестры так привыкли ко мне они бы разозлились, если бы я пропустил купание. |
My sister's babies got so used to me they'd raise the roof if I didn't take over at bath time. |
А на часах сейчас 7:09 утра, и вы слушаете Шоу Простого Саймона Свафорда на Радио Рок, 203 метра на средних волнах. |
And the time is now 7:09 in the a.m. , and you're listening to Simple Simon Swaftord Show on Radio Rock, 203 meters on the medium waveband. |
приготовление пищи, совершение покупок, купание, надевание одежды, самостоятельное использование уборных. |
cooking, shopping, bathing, dressing, using restrooms by myself. |
I guess you never surfed anything that big before, right? |
|
On the ocean waves, life was no longer so jolly. |
|
Регулярное купание кошки может удалить значительное количество аллергенов из меха. |
Regularly bathing the cat may remove significant amounts of allergens from the fur. |
Сегодня купание нагишом может быть бунтарским занятием или просто случайным. |
Today, skinny dipping can be a rebellious activity or merely a casual one. |
Купание за пределами городских центров включало в себя меньшие, менее сложные средства для купания или просто использование чистых водоемов. |
Bathing outside of urban centers involved smaller, less elaborate bathing facilities, or simply the use of clean bodies of water. |
В начале 1970-х годов плавательные бассейны использовались скейтбордистами так же, как серфинг на океанских волнах. |
In the early 1970s, swimming pools were used by skateboarders in a manner similar to surfing ocean waves. |
Венера лежит обнаженная на волнах двусмысленно, а над ней парит путти. |
Venus lies naked on the waves ambiguously, with putti flying above her. |
По отдельности они были бы довольно неэффективным оружием, но при использовании в волнах сотен или тысяч они могли бы быть весьма разрушительными. |
Individually, they would have been rather inefficient weapons, but used in waves of hundreds or thousands they could have been quite destructive. |
Древняя Бенгалия была заселена Австро-азиатами, тибето-бирманцами, Дравидийцами и Индоарийцами в последовательных волнах миграции. |
Ancient Bengal was settled by Austroasiatics, Tibeto-Burmans, Dravidians and Indo-Aryans in consecutive waves of migration. |
Благодаря этому новому закону о борьбе с порнографией, купание топлесс и серфинг на пляжах Бали, распространенная практика среди туристов, также будут запрещены. |
Due to this new anti-pornography law, topless bathing and surfing on the beaches of Bali, a common practice among tourists, would also be prohibited. |
В Соединенном Королевстве до середины XIX века не существовало закона, запрещающего купание в обнаженном виде, и каждый город был волен принимать свои собственные законы. |
In the United Kingdom until the mid-19th century there was no law against nude swimming, and each town was free to make its own laws. |
Дельфины иногда катаются на носовых волнах, создаваемых лодками,или занимаются серфингом на естественных волнах. |
Dolphins sometimes ride on the bow waves created by boats or surf on naturally breaking waves. |
Купание нагишом в реках или озерах было очень популярной традицией. |
Nude swimming in rivers or lakes was a very popular tradition. |
Кроме того, купание в пределах Мюнхена также возможно в нескольких искусственных озерах, таких как, например, Ример-Зее или озерный край Лангведер. |
Further, swimming within Munich's city limits is also possible in several artificial lakes such as for example the Riemer See or the Langwieder lake district. |
Существует острая нехватка воды для бытовых нужд, таких как питье, купание, приготовление пищи, стирка и орошение. |
There is a severe shortage of water for household purposes such as drinking, bathing, cooking and washing and irrigation. |
Bathing, however, was still not a universal custom. |
|
Таким образом, римляне возвели купание в ранг изящного искусства, и их бани физически отражали эти достижения. |
Thus, the Romans elevated bathing to a fine art, and their bathhouses physically reflected these advancements. |
Церковные чиновники считали, что публичное купание создает среду, открытую для безнравственности и болезней. |
Ecclesiastical officials believed that public bathing created an environment open to immorality and disease. |
Он полностью внутренний, поэтому плавание и купание не являются проблемой. |
It is completely internal so swimming and bathing are not a problem. |
Личная гигиена стала главной заботой, и купание каждый день или несколько раз в день является обычным явлением среди западных культур. |
Personal hygiene became a primary concern, and bathing every day or multiple times a day is common among Western cultures. |
В Средние века купание обычно происходило в общественных банях. |
In the Middle Ages, bathing commonly took place in public bathhouses. |
Все основные религии делают упор на церемониальную чистоту, и купание является одним из основных средств достижения внешней чистоты. |
All major religions place an emphasis on ceremonial purity, and bathing is one of the primary means of attaining outward purity. |
Купание также может быть поводом для социального взаимодействия,например, в общественных местах, турецкой бане, сауне или джакузи. |
Bathing occasions can also be occasions of social interactions, such as in public, Turkish, banya, sauna or whirlpool baths. |
It was not until 1914 that family bathing was allowed. |
|
Nude swimming in rivers and lakes was common. |
|
Возможно также, что раздельное купание по половому признаку было правилом в некоторых заведениях, но не в других. |
It is also possible that sex segregated bathing was the rule at some facilities but not at others. |
Главным возражением против запрета на смешанное купание было то, что оно не позволяло семьям и парам наслаждаться пляжем вместе. |
The main objection to the prohibition to mixed bathing was that it prevented families and couples from enjoying the beach together. |
Смешанное купание было введено только в 1931 году, да и то лишь в определенные сроки. |
Mixed bathing was not introduced until 1931, and then only at specified times. |
В префектурах, где разрешено смешанное купание, некоторые сельские смешанные ванны типа онсен требуют, чтобы участники были обнаженными. |
In prefectures that permit mixed bathing, some rural onsen-type mixed baths require participants to be nude. |
Он обычно проводится за 20 минут до высокого прилива или, если время не благоприятствует большой толпе, купание проводится в морском озере. |
It is usually held 20 minutes before high tide or if the times are not conducive to a large crowd the swim is held in Marine Lake. |
Ледовое купание на Крещение является относительно новым явлением. |
Ice swimming on the Epiphany is relatively new. |
28 декабря 1992 года мать Анжелика запустила радиосеть WEWN, которая работает на 215 станциях, а также на коротких волнах. |
On December 28, 1992, Mother Angelica launched a radio network, WEWN, which is carried by 215 stations, as well as on shortwave. |
Море начало подниматься к рассвету, заставляя лодку качаться на волнах и терять все больше своего драгоценного воздуха. |
The sea began to get up towards dawn, causing the boat to rock in the swell and lose more of its precious air. |
В мае 2010 года газета The Wall Street Journal сообщила об участившихся волнах нападений толпы мусульман на коптов. |
In May 2010, The Wall Street Journal reported increasing waves of mob attacks by Muslims against Copts. |
Купание под дождем в Калькутте, Западная Бенгалия, Индия. |
Bathing in the rain in Kolkata, West Bengal, India. |
Коммерческое морское купание распространилось в Соединенных Штатах и некоторых частях Британской империи к концу 19-го века. |
Commercial sea bathing spread to the United States and parts of the British Empire by the end of the 19th century. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «купание в волнах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «купание в волнах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: купание, в, волнах . Также, к фразе «купание в волнах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.