6 hour train ride - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

6 hour train ride - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
6 часов езды на поезде
Translate

- 6

Шесть

- hour [noun]

noun: час, определенное время дня

- train [noun]

noun: поезд, состав, шлейф, череда, кортеж, цепь, обоз, вереница, ряд, караван

verb: тренироваться, обучать, тренировать, готовить, обучаться, учить, воспитывать, дрессировать, готовиться, упражняться

- ride [noun]

verb: ездить, ехать, кататься, ехать верхом, катать, плыть, пускать на самотек, качать, зависеть от, одолевать

noun: поездка, езда, прогулка, дорога, аттракцион для катания, всадник, автогонки, аллея



An hour before the train arrived in Odessa , the conductor entered Compartment 7 to remove the bedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За час до прибытия поезда в Одессу проводник пришел в седьмое купе убирать постели.

He misses the train to Germany, as the ship docks at a late hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опаздывает на поезд в Германию, так как корабль причаливает в поздний час.

In about an hour, a train goes through town that will get us close to pebble beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то через час, через город будет проезжать поезд, который довезет нас почти до Пебл Бич.

Half an hour later Roark was on a train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полчаса спустя Рорк был в поезде.

Listen, I just addressed a reminder card to a train going 60 miles an hour, so why don't you all pipe down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блин, я только что написала напоминалку поезду со скоростью 100 км/ч, так почему бы всем не замолкнуть?

And the commute- ever been on the R train during the rush hour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А транспорт... тебе когда-нибудь приходилось ездить по желтой линии в час пик?

I had to hurry up, my train left in a quarter of an hour, but the platform was quite a good way from the ticket office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно было поторопиться, так как до отправления поезда оставалость пол часа, а платформа была довольно-таки далеко от кассы.

Pupils competing in cross country running train on Canford Heath during lunch hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьники соревнуются в беге по пересеченной местности на канфорд-Хит во время обеденного перерыва.

Here one must take a train for an hour just to be near a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А здесь надо час ехать на поезде, чтобы на деревья посмотреть.

I'm detailing you to train these men one hour a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поручаю Вам тренировать их один час в день.

To these ends, Russian Railways claims to be developing an HSR freight train that can carry a full load of cargo at 300 kilometers per hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РЖД заявила, что с этой целью она занялась разработкой грузового поезда, который может развивать скорость до 300 км/ч при полной загрузке.

Yeah, over a 4-hour period, she made... multiple withdrawals out of three ATMs in and around the train station- $800 worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, за 4 часа она... много раз снимала деньги в трёх банкоматах внутри и снаружи вокзала... всего 800 долларов.

It takes me about five minutes to walk there, but at his place I have to get up an hour early to ride the 4 train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога туда занимает у меня около пяти минут, а в его доме я должен вставать на час раньше и ехать на 4 поездах.

He perceived in the careful steps and voices a respect for the hour of night and a concern for the sleepers on the train as might have been in the old days, before the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усмотрел в осторожности шагов и голосов уважение к ночному часу и заботу о спящих в поезде, как это могло быть в старину, до войны.

That train will be doing 70 miles an hour into that elevated S-curve in Stanton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезд на скорости 115 километров в час подходит к Стэнтону.

As Cornish was a nine-hour train journey from New York, the couple were separated for long periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Корниш находился в девяти часах езды на поезде от Нью-Йорка, супруги долго не виделись.

At 7:30 a. m., an express train traveling 60 miles an hour... leaves Santa Fe bound for Phoenix, 520 miles away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 7:30 утра, скоростной поезд преодолевающий 60 миль в час... отправляется из Санта Фе в Феникс, расстояние между которыми составляет 520 миль.

The train starts in an hour's time, and I think that you must be weary of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего час до поезда. Да и устал ты со мною, я думаю.

For example, on the way to visit Bellomont, she impulsively visits the Manhattan flat of her unmarried friend Lawrence Selden during the two-hour wait for the train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, по пути в Белломонт она импульсивно посещает манхэттенскую квартиру своего незамужнего друга Лоуренса Селдена во время двухчасового ожидания поезда.

I'll have the clerks work through the noon hour, so that you will have ample time to catch your train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я распоряжусь, чтобы контора работала сегодня без обеденного перерыва, так что вы вполне успеете на поезд.

Under Adam's urging they got to the Southern Pacific Depot half an hour before the train was due.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам так торопился и торопил других, что они пришли на вокзал за полчаса до прибытия поезда.

I took the train in Eindhoven, and after one and a half hour... I finally reached Rotterdam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там я сел на поезд, и спустя полтора часа я наконец-то оказался в Роттердаме.

There's a train back in an hour

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратный поезд через час.

I'm leaving in an hour's time on a mixed passenger-goods train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выезжаю через час товаро-пассажирским.

An hour and forty minutes later, when he was thoroughly worn out, the train for Dijon pulled into the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через час сорок минут, когда он совсем извелся, к станции подошел дижонский поезд.

But the train continues to speed in excess of 75 miles an hour, heading to Stanton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поезд продолжает двигаться со скоростью свыше 120 километров в сторону Стэнтона.

Thompson wanted to move the franchise to Boston so he could be within a five-hour train ride of his club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томпсон хотел перенести франшизу в Бостон, чтобы быть в пяти часах езды на поезде от своего клуба.

Caan had roles in The Alfred Hitchcock Hour and Wagon Train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Каана были роли в часе Альфреда Хичкока и обозе.

The little town of Sandwood, this side of Kenosha, as Jennie had expressed it, was only a short distance from Chicago, an hour and fifteen minutes by the local train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городок Сэндвуд, не доезжая Кеноши, как выразилась Дженни, был совсем близко от Чикаго, всего час с четвертью езды дачным поездом.

Feels like the train just sped up to like a gazillion miles per hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-будто бы поезд разогнался до миллиарда километров в час.

Additionally, it was planned to run one intercity train per hour in each direction through the tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, через туннель планировалось пропускать по одному междугороднему поезду в час в каждом направлении.

Look, I took a three-hour train to get here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я три часа ехала сюда на поезде.

This morning too, an hour after the Hetman, our commanding general, General Belorukov, ran away in the same way as the Hetman - in a German train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня же, через час после гетмана, бежал туда же, куда и гетман, то есть в германский поезд, командующий нашей армией генерал от кавалерии Белоруков.

There is a train in half-an-hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через полчаса будет поезд.

Jump off a train moving 90 miles an hour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрыгну с поезда на скорости 90 миль в час?

You're so intrigued with this stupid Martian sighting you'll take a six-hour train ride to check it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя так увлек этот бред про марсиан Что ты готов ехать 6 часов на поезде ради этого.

It's a 14 hour train ride to Vladivostok

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 часов езды на поезде до Владивостока.

But the train continues to speed in excess of 75 miles an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость превышает 120 километров в час.

The train departs from Bison Halt Station runs every half hour, from 12.30pm to 3.30pm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезд отправляется со станции Бизон-Хальт каждые полчаса, с 12.30 до 3.30 вечера.

At half an hour after midnight, as you all know, the train ran into a snowdrift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В половине первого, как все вы знаете, поезд вошел в полосу заносов.

The blue train is coming in 10 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 10 минут приходит синий поезд.

They made room for the old lady on the train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они освободили в поезде место для пожилой женщины.

I unhooked from that big sugar train over 30 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я соскочил с этого сахарного поезда более 30 лет назад.

Sushi in Thailand from a train station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суши с вокзала в Тайланде.

It won't be advisable to delay a cable-train from eight to fifteen minutes while boats are making their way through a draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва ли это желательно - заставлять канатный поезд ждать от десяти до пятнадцати минут, пока по реке пройдут суда.

You are, after all, powerful proof of my ability to train others in the art of detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - мощное доказательство моей способности к обучению других, искусству ведения расследования.

You try to move me off the train, it goes off instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если попытаешься сбросить меня с поезда, она сразу же взорвётся.

Why don't you check the train times on my laptop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не проверить расписание поезда с моего ноутбука?

Smoked him out onto the train with the money and settled his debts in the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заманили на поезд с деньгами и забрали долги этой ночью.

Well, I can train one of your guys to move it off the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, я проинструктирую кого-нибудь из парней, как с ней обращаться...

Like I'm supposed to believe you took a train down there Just to clear your name?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто я поверю в то, что ты поехала туда на поезде только, чтобы очистить свое имя?

I pushed him to the railway tracks... and then the train ran over him and reduced him to a bloody pulp

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я его зарезала прямо на рельсах! Проехал поезд и размазал его.

In the train the dining car was out of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вагон-ресторан в поезде не работал.

Ten years ago her husband had slipped, when jumping off a moving underground train, and been run over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет назад ее муж попал под поезд метро, пытаясь вскочить на ходу.

You're talking to one of the three men in the Western hemisphere capable of following that train of thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь с одним из трёх человек во всем западном полушарии, способных воспринять подобный поток сознания.

Train to Tokyo is ready to depart from Platform 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезд до Токио отправляется с платформы2.

I'll tell Ah-hung to buy the train tickets

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу, чтобы Ахун купил билеты на поезд.

But then after the train accident last year, all that stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после прошлогоднего крушения поезда всё это прекратилось.

A new project, Guatemala Coffee Value Chain, will train and assist approximately 20,000 smallholder farmers with technological tools that help increase crop yields and improve soil and water management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках нового проекта под названием Guatemala Coffee Value Chain (Производственно-сбытовая цепь кофе в Гватемале), более 20 тысяч фермеров небольших хозяйств пройдут подготовку и научатся использовать технологии для повышения урожайности и оптимизации управления земляными и водными ресурсами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «6 hour train ride». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «6 hour train ride» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 6, hour, train, ride , а также произношение и транскрипцию к «6 hour train ride». Также, к фразе «6 hour train ride» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information