He lives in the suburbs of London - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He lives in the suburbs of London - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Он живет в пригороде Лондона
Translate

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

- lives [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

  • daily lives - Повседневная жизнь

  • may save many lives - может спасти много жизней

  • affect people's lives - влияют на жизнь людей

  • active lives - активные жизни

  • day lives - день жизни

  • control over their lives - контроль над своей жизнью

  • lives with his wife - живет со своей женой

  • people in our lives - люди в нашей жизни

  • the safety of lives - безопасность жизни

  • lives in exchange for - живет в обмен на

  • Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man

    Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell

    Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • partake in - участвовать в

  • assist in - помогать в

  • find enjoyment in - найти наслаждение в

  • put one in mind of - учесть

  • calling in - вызов в

  • keep in solitude - держаться в одиночестве

  • in width - в ширину

  • interested in - увлекающийся

  • jewel in the crown - жемчужина в короне

  • end in - заканчиваться

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- suburbs [noun]

noun: окрестности

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- london [noun]

noun: Лондон

  • imperial college london - Имперский колледж Лондона

  • London Mercantile Exchange - Лондонская товарная биржа

  • london chamber of commerce - лондон торговой палаты

  • london olympics - олимпийские игры в Лондоне

  • london hotels - Лондон отели

  • both london - как Лондон

  • the victoria and albert museum in london - Виктория и музей Альберта в Лондоне

  • on the london underground - на лондонском метро

  • arrived at london - прибыл в Лондон

  • London's swallowed me up - Лондон поглотил меня

  • Синонимы к London: greater london, British capital, capital of the United Kingdom, jack london, John Griffith Chaney

    Значение London: the capital of the United Kingdom, in southeastern England on the Thames River; population 7,619,800 (est. 2008). London, called Londinium, was settled as a river port and trading center shortly after the Roman invasion of ad 43 and has been a flourishing center since the Middle Ages. It is divided administratively into the City of London, which is the country’s financial center, and 32 boroughs.



The 19th century saw a movement of population from the City of London to surrounding suburbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 19 веке наблюдалось перемещение населения из Лондонского Сити в близлежащие пригороды.

The Society for the Recovery of London Antiquities met a month after in a corrugated iron hall on the outskirts of one of the southern suburbs of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество реставрации лондонских древностей собралось через месяц в крытом жестью зале где-то на задворках, на южной окраине Лондона.

We must go and visit our beautiful suburbs of London, she then thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо будет съездить осмотреть замечательные окрестности Лондона, - решила миссис Бьют.

They were flying over the six kilometre zone of park-land that separated Central London from its first ring of satellite suburbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пролетали над шестикилометровой парковой зоной, отделяющей Лондон-центр от первого кольца пригородов-спутников.

Exactly on schedule, the Orient Express began to move out of the station. Tracy sat back in her seat and watched the southern suburbs of London roll by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно по расписанию Восточный экспресс отошел от станции. Трейси уселась и смотрела в окошко, как проплывали южные окраины города.

A little more than 7 million people live in London and the suburbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногим больше 7 миллионов человек живет в Лондоне и его пригородах.

Locations included London and its suburbs, Finland, Bern, Paris, the French Alps and Marrakech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локации включали Лондон и его пригороды, Финляндию, Берн, Париж, французские Альпы и Марракеш.

The Cromwell Road at midnight: the dreary corridor connecting Central London to the western suburbs had never looked so beautiful to Jacqueline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кромвель-роуд в ночной темноте напоминала коридор, связывавший центральную часть Лондона с западными пригородами.

It looked upon the two neighbours which it linked together-London and Southwark-as being well enough as suburbs, but not otherwise particularly important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На двух соседей, которых он связывал воедино, на Лондон и Саутворк, мост смотрел как на пригороды и только в этом видел их значение.

We came to the suburbs of London about three o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К пригородам Лондона мы подъехали около трех часов дня.

Americans William G. Kaelin Jr. of Harvard University and Gregg L. Semenza of Johns Hopkins University share the 2019 prize with their British colleague, Peter J. Ratcliffe, of the Francis Crick Institute in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы Уильям Келин из Гарвардского университета и Грегг Семенца из Университета Джонса Хопкинса разделят премию 2019 года со своим британским коллегой Питером Ратклиффом из лондонского Института Френсиса Крика.

They're gonna put you in The Suburbs with the other white people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тебя засунут в окраины к остальным белым.

Like this one from the suburbs of Damascus, about a wheelchair race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вот эта, из пригородов Дамаска, о гонках на инвалидных колясках.

Why not take Nick and Mary on a drive round the city suburbs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы нам не свозить Мэри и Ника посмотреть пригороды Большого Вашингтона?

I'm staying in London just now with a friend, and have to get back there this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я гощу у приятельницы в Лондоне и до ночи должна вернуться.

He's actually got lots to do for them in London but we're pretending were just here for fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле у него дела в Лондоне, но мы делаем вид, что приехали веселиться.

The result of this pressure from all sides was predictable - approximately 60,000 Serbs left the suburbs in February and March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат этого давления с обеих сторон был предсказуемым - в феврале и марте приблизительно 60000 сербов покинули пригородные районы.

The applicants are now seeking special leave to appeal to the Privy Council in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время заявители добиваются получения специального разрешения на обжалование такого решения в Тайном совете в Лондоне.

Faced with rampant crime... in certain suburbs, or barrios... the government authorized... the construction of an isolation wall... around cities classified as high risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед лицом невиданного роста преступности в некоторых районах, правительство разрешило строительство стен вокруг наиболее опасных частей города.

A revival of the arrogance of the old mediaeval cities applied to our glorious suburbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрождение величия былых средневековых городов силами наших районов и предместий, а?

I'm smart, telegenic, and I care about this city and its suburbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я умна, телегенична, и меня волнует этот город и его окрестности.

A giggling girl from the suburbs sat on the chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стуле сидела смешливая девушка из предместья.

We might as well be in London as here, Captain Rawdon often said, with a downcast air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы с таким же успехом остаться в Лондоне, - говаривал капитан Кроули с удрученным видом.

But in London of the 21st century, the watchword is vigilance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в Лондоне 21 века, девизом является слово - бдительность.

To be writing a typically English story set in London... While I'm here in this house in such beautiful weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это довольно странно, писать английскую историю, разворачивающуюся в Лондоне, живя в таком доме в такую погоду.

In London he did not see her all day, and when he came home the household affairs, the baby, the neighbours, gave them something to talk about till he settled down to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лондоне он не видел ее целыми днями, а когда приходил домой, их развлекали разговоры о домашних делах, о ребенке, о соседях, пока он не принимался за свои книги.

Did you ever sleep on the London Underground?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случалось ли вам спать в лондонском метро?

Ladies and gentlemen, this is London King's Cross, where this service terminates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентльмены, Станция Кинг Кросс, Лондон, конечная.

Prisoner in London or decapitated in Toulon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюрьма в Лондоне или гильотина в Тулоне.

He'll land up in London with that nucleus on board?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он приземлится в Лондоне с этим ядром на борту?

I stole it all in a daring raid on the Tower of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совершил дерзкий налёт на лондонский Тауэр.

And how do I prove that in the sewers of London, there are creatures from outer space waiting to attack us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как я докажу, что в канализации Лондона, существа из внешнего космоса ждут, чтобы напасть на нас?

I couldn't get through to London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Не смогла дозвониться до Лондона.

He was engaged in designing the uniforms and coats-of-arms for the various municipalities of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он придумывал облачения и гербы для новоявленных лондонских городов.

Besides, they've even knocked the nurses' home down at the London, she'd have nowhere to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у них даже нет дома медсестер в Лондоне, ей негде жить.

Suburbs might not be so bad after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригород не так уж плох, в конце концов.

As most of you are already aware, we received notice of an imminent terrorist threat to London short while ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как многие из вас уже знают, недавно мы получили сообщение о приближающейся атаке террористов на Лондон.

By ten o'clock, when the shops were closed the by-street was very solitary and, in spite of the low growl of London from all round, very silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К десяти часам, когда закрылись магазины, улочка совсем опустела, и в ней воцарилась тишина, хотя вокруг все еще раздавалось глухое рычание Лондона.

He extended his activities to Europe and preached Vedanta as propounded by Vivekananda and Ramakrishna in London, Paris, the Hague, and in Scandinavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он распространил свою деятельность на Европу и проповедовал Веданту, предложенную Вивеканандой и Рамакришной в Лондоне, Париже, Гааге и Скандинавии.

He was included in the evacuation of civilians during World War II as a child, and sent to relatives in Wales during the Blitz in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был включен в эвакуацию гражданских лиц во время Второй мировой войны еще ребенком и отправлен к родственникам в Уэльс во время Блица в Лондоне.

The Navigators are responsible for steering and plotting the course of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штурманы отвечают за управление и прокладку курса на Лондон.

Khan is skeptical that London will attack, but Fang insists that they should bomb London to destroy the weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хан скептически относится к тому, что Лондон нападет, но Фанг настаивает, что они должны бомбить Лондон, чтобы уничтожить оружие.

The suburbs, deserted at the approach of the Marathas, were never re-peopled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригороды, опустевшие при приближении маратхов, так и не были заселены вновь.

While Tucson's suburbs lean Republican, they hold to a somewhat more moderate brand of Republicanism than is common in the Phoenix area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как пригороды Тусона склонны к Республиканству, они придерживаются несколько более умеренной марки республиканства, чем это распространено в районе Феникса.

These are both in the National Gallery, London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оба находятся в Национальной галерее, Лондон.

Such loops not only function as a bypass for through traffic, but also to serve outlying suburbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие петли функционируют не только как объезд для сквозного движения, но и для обслуживания отдаленных пригородов.

They moved to Boston in May 1949, then to nearby suburbs Somerville in July 1949, Waltham in May 1951, and finally West Newton in 1956.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они переехали в Бостон в мае 1949 года, затем в близлежащие пригороды Сомервилл в июле 1949 года, Уолтем в мае 1951 года и, наконец, Уэст-Ньютон в 1956 году.

The geographic area covered by the code was split nearly in half in 1994 when area code 610 was created, with the city and its northern suburbs retaining 215.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Географический район, охватываемый кодексом, был разделен почти пополам в 1994 году, когда был создан код 610, а город и его северные пригороды сохранили 215.

In the 1970s growth was phenomenal in the suburbs of the Wasatch Front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-х годах рост был феноменальным в пригородах фронта Васач.

In April 1956, the western and northern portions of the city and its suburbs were hit by a violent tornado which locally produced F5 damage and killed 18 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1956 года на западную и северную части города и его пригороды обрушился мощный торнадо, который нанес ущерб F5 и унес жизни 18 человек.

In terms of the larger metro area, the Fort Worth Star-Telegram is another major daily newspaper, covering Fort Worth/Tarrant County and its suburbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается более крупного района метро, то Fort Worth Star-Telegram является еще одной крупной ежедневной газетой, освещающей округ Форт-Уэрт/Таррант и его пригороды.

The show opens with the mysterious suicide of housewife Mary Alice Young on a beautiful day in the suburbs, on a street called Wisteria Lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоу начинается с таинственного самоубийства домохозяйки Мэри Элис Янг в прекрасный день в пригороде, на улице под названием Глициния Лейн.

A majority of Americans live in suburbs, a type of low-density settlement designed around universal personal automobile use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство американцев живут в пригородах, типе поселений с низкой плотностью населения, построенных вокруг универсального личного использования автомобилей.

It includes residential suburbs to the north and north-east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя жилые пригороды на севере и северо-востоке.

By Monday, 8 September, German forces had largely surrounded the city, cutting off all supply routes to Leningrad and its suburbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К понедельнику 8 сентября немецкие войска в основном окружили город, отрезав все пути снабжения Ленинграда и его пригородов.

The ducal stronghold was founded just before AD 940 on Lech Hill, and surrounded by some fortified suburbs and open settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцогская крепость была основана незадолго до 940 года на холме Лех и окружена несколькими укрепленными пригородами и открытыми поселениями.

Cemeteries and suburbs existed outside the city proper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кладбища и пригороды существовали за пределами собственно города.

Bayside suburbs which offered sea bathing and outdoor enjoyment in addition to fresh air, were considered ideal for therapeutic purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригороды бейсайда, предлагавшие морские купания и отдых на свежем воздухе в дополнение к свежему воздуху, считались идеальными для лечебных целей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He lives in the suburbs of London». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He lives in the suburbs of London» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, lives, in, the, suburbs, of, London , а также произношение и транскрипцию к «He lives in the suburbs of London». Также, к фразе «He lives in the suburbs of London» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information