I wish to ask if you honestly and candidly believe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I wish to ask if you honestly and candidly believe - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я хочу спросить, искренне ли вы верите
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- wish [noun]

noun: желание, пожелание, просьба, предмет желания

verb: желать, захотеть, хотеть, высказать пожелания

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- ask [verb]

verb: просить, спрашивать, требовать, запрашивать, проситься, испрашивать, приглашать, осведомляться, хотеть видеть

- if [conjunction]

conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли

noun: условие, предположение, неуверенность

phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй

  • even if you - даже если ты

  • let us know if you have questions - дайте нам знать, если у вас есть вопросы

  • as if this - как если бы это

  • if they talked - если они говорили

  • if anything more - если что-нибудь еще

  • if you fail a test - если вы не тест

  • replace if required - при необходимости заменить

  • if we had we would - если бы мы были бы

  • if you insist - если вы настаиваете

  • if you pinch - если вы ущипнуть

  • Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time

    Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why

    Значение if: introducing a conditional clause.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- honestly [adverb]

adverb: честно, искренне, правдиво

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- candidly [adverb]

чистосердечно

- believe [verb]

verb: полагать, верить, думать, веровать, доверять, придавать большое значение



Honestly compelled him to go on. At least you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честность вынуждала его продолжить. - Ну, то есть вы, конечно.

And honestly,I... I've never been ready to introduce her to anyone... until you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, честно говоря, я не был готов ни с кем её знакомить, кроме тебя.

She only knew she enjoyed the company of this honestly roguish, outwardly jolly, inwardly frightened man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцесса знала только, что ей приятна компания этого честно-жуликоватого, внешне веселого и внутренне испуганного человека.

Honestly, that's enough to give anyone motive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, этого достаточно, чтобы у кого угодно появился мотив.

No, honestly, getting to know him, just... he's been maybe the most pleasant surprise of my adult life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, честно... Знакомство с ним... возможно, было самым приятным сюрпризом во всей моей взрослой жизни.

Honestly, Arizona kicks that field goal in sudden death, my first thought was about Joel's kneecaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда аризонцы так выиграли, я сразу подумал о коленных чашечках Джоэля.

Honestly, man, give yourself a break every now and then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честное слово, братан, научись расслабляться, хотя бы время от времени.

Do we honestly think that the Russians will treat Saudi criticism of their foreign policy as a serious and compelling critique?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели мы думаем, что русские отнесутся к саудовской критике их внешней политики серьезно и внимательно?

Not mentioning you're bringing someone, and bringing such an undignified brat, honestly!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоришь, что кого-то приглашаешь, и приводишь такого недостойного человека, честно!

It could come one step closer to confronting its past honestly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия сможет на шаг приблизиться к честному взгляду в свое прошлое.

He had a writer's retreat in Florida, which honestly yielded a mixed bag of results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было писательское местечко во Флориде, но, честно говоря, это привело к неоднозначному результату.

Do you honestly think it matters one jot to me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты действительно думаешь, что это для меня пустяк?

If we will only live honestly, how happy and peaceful we shall be, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь ежели честно жить,- так ведь как хорошо, спокойно, а?

Not honestly, my lord; but so covertly that no dishonesty shall appear in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечестным путем, ваша светлость, но так искусно, что нечестности этой никто не заметит.

We'll portray him as a Jew who isn't honestly informing but wants revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представить евреем, который не собирает информацию, а мстит за своих.

Honestly Ted, I'm just surprised you know the difference between litigate and mitigate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно, Тед, я удивлен что ты знаешь разницу между судить и остудить.

I honestly don't mean to be rude, but you're the man with the clipboard and I need to speak to the chairman or ranking member of the House Judiciary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел бы показаться грубым, но вы всего лишь человек со списком а мне нужно поговорить с председателем или заместителем председателя Юридического Комитета Палаты представителей.

I'm sorry. I honestly thought knockout gas was an actual thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, я правда думал, что вырубающий газ существует.

Honestly, I think we would clash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно, я думаю мы столкнулись бы.

I think it honestly sounds like you were an early victim of osteoporosis and you started treating it soon enough that you're never gonna have a hunchback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, это звучит очень честно, как будто вы жертва раннего остеопороза и вы сразу начали его лечить, поэтому у вас никогда не будет горба.

You know, I honestly believe that this Robin Hood stockbroker has a better understanding of the real world than you do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я начинаю думать что у этого брокерского Робина Гуда более правильное мировоззрение чем у тебя.

I honestly do not think that is his intention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если честно, я не... - не думаю, что такова его цель.

Tracy, honestly, before you, I was in a desperate situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси, правда, до тебя, я была в безвыходном положении.

Honestly, I never expected you to amount to much, but methamphetamine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если честно, я никогда в тебя особо не верил, но метамфетамин?

Honestly, this is the sort of rubbish you'd expect from fat, balding Tory, Home Counties, upper-middle-class twits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, честно говоря, какие ещё выводы способен сделать плешивый безмозглый тори, живущий в загородном доме и принадлежащий к верхней прослойке среднего класса.

Honestly Buck it's a little embarrassing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласись, Бак, это неприятно.

I'm reaching for the unreachable, something that, quite honestly, I don't think is there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь достичь невозможного, чего-то, в чьем существовании я, честно говоря, не уверен.

He was reared honestly and religiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был воспитан честно и религиозно.

I'm sorry, but... honestly, how many John Tuckers... have pulled a hit-and-run on you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, но, сколько таких джонов проехались по тебе и слиняли?

Honestly, President Do was the one to helped set it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это президент До помог им.

Honestly, I don't know what was worse, the demons, or the people who preyed on our willingness to believe in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря не знаю, что еще хуже, демоны Или люди, которые воспользуются нашей готовностью верить им.

I'm not up to fighting speed yet, and honestly, with Isaac out of commission, you're not looking at very good odds for yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не для борьбы на скорость, и честно с Айзеком, вышедшим из строя ты не ищешь легких путей для себя.

Honestly, when they're all geared up in camo and guns, it's hard to tell them apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно, когда они все в камуфляже и при оружии, их трудно отличить друг от друга.

What I really want... honestly, is for you to know it so that you can communicate to the people here, to your clients, to whomever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, чего я очень хочу? Честно, вы должны научиться сами, чтобы лучше коммуницировать со своими коллегами, с клиентами и с чем угодно.

Honestly, I don't even remember my intimacy issues from five years ago... I am that cured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если честно, я даже не помню о моих проблемах с близостью, которые у меня были 5 лет назад...

And honestly, you're the only person who's really been so sensitive to what I'm going through, and I appreciate it so much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И честно говоря, ты единственный человек, которая действительно была очень чуткой к моей ситуации. Я тебе так за это признательна.

Who honestly cares if you've been working as a junior sales assistant in a computer shop for the last seven years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да кого это колышет, если ты работаешь младшим продавцом-консультантом в компьютерном магазине последние семь лет?

Bless your heart for your concern, but honestly, I'm looking for something a bit more Au courant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за беспокойство, но я ищу нечто более современное.

I honestly think she makes this stuff up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, она это из головы берёт.

Honestly, I'm on the fence, but, Amy, the statistics are against it, against your relationship with Ricky working out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, мне всё равно, но, Эми, статистика неутишительна, что касается ваших отношений с Рики.

And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.

And, quite honestly, this might be a waste of the court's time, as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, возможно, это тоже напрасная трата времени этого суда.

Yeah, the face looks familiar, but, honestly, I can't place the name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, её лицо мне кажется знакомым, но, честно, я не могу вспомнить откуда.

All of them could honestly claim that they had not so much to spare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они будут уверять, что у них нет ни одного лишнего цента.

Honestly, I just - all of a sudden, it was all of the S.W.A.T. vans that came out of nowhere, and - and this is such a-a quiet neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, я просто... внезапно, появились машины спецназа, просто из ниоткуда, а у нас очень спокойный район.

Honestly, I'm as good at being teased as the next man but even my sense of humour has its limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, я не хуже прочих переношу, когда надо мной подшучивают, но и у моего чувства юмора есть свои пределы.

I honestly believe that woman would eat her young.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искренне полагаю, что эта женщина губит свою молодость.

But honestly, she thinks I'm made of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она, ей-богу, видно, думает, что у меня денег -куры не клюют.

No, honestly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей-богу.

Tell me honestly what you think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне правду, что ты думашь?

I told him honestly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала ему правду.

Salmon presents her account firmly and honestly, and is confident that the heavy man in the dock is Mr. Adams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салмон излагает свой отчет твердо и честно и уверен, что этот грузный человек на скамье подсудимых-Мистер Адамс.

At the moment, honestly, if I really did have them there, I probably wouldn't have said this is the last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент, честно говоря, если бы они действительно были там, я, вероятно, не сказал бы, что это последний.

Honestly, I just use sysop and admin interchangably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, я просто использую sysop и admin взаимозаменяемо.

Do you honestly believe it's going to be any easier for Cold Case to get all their music on DVD?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно верите, что Cold Case будет легче получить всю свою музыку на DVD?

at least then the POV nature of it will be more honestly represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

по крайней мере, тогда ПОВ-природа его будет более честно представлена.

The Mounties had a reputation for running these posts honestly, although accusations were made that they took bribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У полицейских была репутация честных руководителей этих постов, хотя их обвиняли в том, что они брали взятки.

Honestly, I am not that big on birthdays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, я не очень люблю дни рождения.

Watch it.' Honestly, a few of them had not even seen it and they were saying it, so dispelling that kind of thing has been super important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотреть его.- Честно говоря, некоторые из них даже не видели этого, и они говорили это, так что развеять такие вещи было очень важно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I wish to ask if you honestly and candidly believe». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I wish to ask if you honestly and candidly believe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, wish, to, ask, if, you, honestly, and, candidly, believe , а также произношение и транскрипцию к «I wish to ask if you honestly and candidly believe». Также, к фразе «I wish to ask if you honestly and candidly believe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information