It's a blatant fact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It's a blatant fact - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Это вопиющий факт
Translate

- ít's

его

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- blatant [adjective]

adjective: вопиющий, явный, крикливый, вульгарный, очевидный, ужасный, бесстыдный

- fact [noun]

noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные



The term comes from the fact that at one time, people thought all swans were white, but it only took the discovery of one black swan to disprove that theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин происходит от того, что в свое время, люди думали, что все лебеди белые, но достаточно было открытия одного черного лебедя, чтобы опровергнуть эту теорию.

In fact, it is entirely reasonable to support Ukraine fully and simultaneously oppose sending additional weapons into a volatile conflict region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, было бы вполне разумно в полной мере поддержать Украину, и в то же время выступить против дополнительной отправки оружия в этот неспокойный регион, где продолжается конфликт.

It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли.

And so what we can look forward to, or at least prepare for, is the fact that in the far future, the Earth is going to look more like Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нам следует предвкушать или хотя бы быть готовыми к тому, что в далёком будущем Земля будет больше похожа на Марс.

And yet, there’s no use denying the fact that love has as many definitions as there are human beings on this planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же, нет смысла отрицать тот факт, что любовь имеет столько определений сколько есть людей на этой планете.

As a matter of fact, globalization hurts some people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, некоторые люди страдают от глобализации.

In spite of the fact that your father encouraged you to be a fireman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что твой отец вдохновил тебя стать пожарным.

One group of dinosaurs thrives here despite the fact that they live in the shadow of a deadly tyrannosaur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна группа динозавров процветала здесь вопреки тому, что они жили в тени смертоносного тираннозавра.

It is a scientific fact that the sun is the main driver - of planetary climate, and the measurements are clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научно доказано, что солнце является главным определяющим фактором климата на планете.

I'll take into account the fact that you're young and dumb, and figure you got to be a wiseass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учту, что ты молод и глуп и строишь из себя умника.

Annie's nudity is, in fact, confirmation of the absolute innocence of our endeavours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле нагота Энни доказывает, что наши стремления абсолютно невинны.

In fact, I was so inspired that I finished writing the first chapter of my book, and I want you to be the first to read it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это вдохновило меня закончить первую главу своей книги, и хочу, чтобы ты была первой, кто ее прочтет.

The Fund would revise the general procedure to state this fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд внесет изменения в Общую процедуру с целью отражения фактического положения вещей.

In fact, he's not answering his phone calls or e-mails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он не отвечает на звонки и мейлы.

What we have in fact witnessed in the last few months is exactly the opposite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько месяцев мы, в сущности, стали свидетелями прямо противоположного подхода.

The fact that there is typically little need for discussing the presentation during the plenary sessions of the Conference does not distract from this fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что комплексное представление обычно не нуждается в подробном обсуждении в ходе пленарных сессий Конференции, не должен умалять значение этой функции.

We are concerned with the fact that insufficient access to food and water can affect the well-being of our peoples and the stability of our States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас вызывает озабоченность то, что недостаточный доступ к продовольствию и воде может отрицательно сказываться на благополучии наших народов и стабильности наших государств.

The Government had in fact stated that it would not hesitate to do so, after consulting the security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство заявило, что оно действительно будет делать это после проведения консультаций с силами безопасности.

It is concerned at the extreme overcrowding of prisons and at the fact that juveniles are not always held separately from adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обеспокоен переполненностью тюрем и тем фактом, что раздельное содержание несовершеннолетних и взрослых обеспечивается не всегда.

In this connection the State party recalls that the author's case was in fact heard by the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи государство-участник напоминает, что фактически дело автора слушалось в Тайном совете.

In fact, national political authorities and civil society are more clearly aware of the aspirations and the needs of indigenous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные политические власти и гражданское общество более четко осознают чаяния и потребности коренных народов.

You may have overlooked the fact that the use of officers for labor is expressly forbidden by the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, вероятно, забыли тот факт, что использование офицеров для труда прямо запрещено Женевской конвенцией.

However, article 17 requires States concerned to give the report of the fact-finding commission a good-faith consideration at the least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако статья 17 требует, чтобы соответствующие государства как минимум добросовестно изучили доклад Комиссии по установлению фактов.

She was also furious with Mike for not seeing through this blatant maneuver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее также взбесило и то, что Майк не раскусил этот вульгарный маневр.

We may debunk or fact-check stories, but our primary goal was always to be in places first, to go after the least covered stories.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем опровергать их, разоблачать ложь или проверять факты на достоверность, но всегда наша основная цель — быть на местах событий первыми, находить то, о чем почти не сообщают».

In fact, I don't think, overall, that I've been as excited by anything ever in my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, не думаю, что меня что-то, когда-то в жизни так волновало.

Finally, the author states that it has not been proved that the non-disclosure of the unknown fact in issue is wholly or partly attributable to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, как утверждает автор, не было доказано, что необнародованный неизвестный факт, о котором шла речь, в полной мере или частично имеет отношение к нему.

In light of this fact it is not surprising that media reports of the riots significance have been rather breathless, even hyperbolic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете этого факта неудивительно, что сообщения прессы о значении этих волнений оказались слишком эмоциональными и даже преувеличенными.

Hormone therapy takes advantage of the fact that many (but not all) breast cancers have receptors for the female hormones estrogen and progesterone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гормональное лечение основано на использовании преимущества от наличия у многих (но не всех) раковых опухолей груди рецепторов женских гормонов эстрогена и прогестерона.

The fact that the U.S. is not Russia, and it is not, is true but irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что Америка это не Россия – правда; но здесь это не имеет никакого значения.

Our panel discussion did not gloss over the fact that our two countries have different cultural and political approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша панельная дискуссия не приукрашивала тот факт, что две страны имеют различные культурные и политические подходы.

In fact, the EAC has a feature area devoted entirely to shared mailboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Центре администрирования Exchange есть функциональная область, специально предназначенная для общих почтовых ящиков.

In fact, some U.S. experts suspect that the administration may use the missile-defense agreement with Moscow to severely curb U.S. global missile defense more broadly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые американские эксперты полагают, что администрация использует соглашение о единой системе ПВО для того, чтобы резко сократить американскую ракетную защиту.

That fact can be reassuring in some circumstances, insofar as it helps insulate successful policies from opponents who mistakenly want to overturn them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот факт должен обнадеживать, так как позволяет отделить успешную политику от оппонентов, которые ошибочно хотят отказаться от нее.

Lowering the prestige of the government right now is the fact that Kan has not shown any talent for turning himself into a TV personality who can project a grand image of leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение престижа правительства в настоящее время объясняется тем фактом, что Кан не проявляет никакого таланта в превращении себя в телевизионную персону, способную создавать величественный образ руководителя.

It is the tool of governments that are, in fact, the enemy of their people, for it benefits only the ruler – never the victim, whose pain is magnified by neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это инструмент правительств, которые, по сути, являются врагом собственного народа, поскольку равнодушие выгодно только самому правителю и никогда не выгодно жертве, чьи страдания лишь усиливаются пренебрежением.

Mr. Valenti is unusual for the fact... that he not only blows Oh, Johnnyon the bicycle pump... but also does nail file on a high, flat table... and also plays the vacuum cleaner nozzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш последний гость не только исполнял музыкальные произведения, например, Оу, Джонни на велосипедном насосе... но также играл пилкой для ногтей по поверхности стола.

The fact that the pain's moving in such a short time means a foreign material is entrapped in the blood vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что боль движется за короткие промежутки времени... что инородное тело в кровеносном сосуде.

And whether he says it or not, he's banking on the fact that you are gonna think this is a victimless crime, but if you acquit him, you are giving permission to everyone to say...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что бы он ни говорил, он полагается на тот факт, что вы подумаете, будто это преступление без жертв, но если вы оправдаете его, вы разрешите каждому сказать...

It was vitally necessary to conceal this fact from the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было жизненно необходимо скрыть этот факт от остального мира.

That was such an obscure fact, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, это непонятный факт.

And, yes, I can attest to the fact that he missed you, everything has really fallen apart for him since you two broke up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И да, я могу списать на то, что он скучал по тебе - у него всё из рук валится с тех пор, как вы порвали.

A sad fact, but a boon to my particular business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это грустный факт, но он приносит мне миллионы.

It was blatant disregard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было вопиющее неуважение.

a blatant attempt...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это очевидная попытка...

I can only agree that people are pissed off because of the blatant attempt at ownership of the external links on a wiki page - despite what is and isn't policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу только согласиться с тем, что люди злятся из - за вопиющей попытки владения внешними ссылками на вики-странице-несмотря на то, что является и не является политикой.

Both the ETRH and the Britannica takeover are blatant and implausible; they are therefore failures as hoaxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ETRH, и поглощение Britannica являются вопиющими и неправдоподобными; поэтому они являются неудачами как мистификации.

The blatant attempts to link the Declaration of Independence to other rights is not the function or purpose of this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопиющие попытки увязать Декларацию Независимости с другими правами не являются функцией или целью этой статьи.

We chose Everest because it is the most blatant con job on the higher ed landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выбрали Эверест, потому что это самая вопиющая афера на более высоком ландшафте Эд.

Apparently this isn't blatant enough to be actionable, any thoughts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, это не настолько вопиюще, чтобы быть действенным, какие-то мысли?

Blatant double-standards will not serve the credibility of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопиющие двойные стандарты не будут служить доверию к этой статье.

Could we add such blatant misuses as a speedy deletion candidate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем ли мы добавить такие вопиющие злоупотребления, как быстрое удаление кандидата?

To say this 4th tier subject is high importance is a blatant falsehood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказать, что эта тема 4-го уровня имеет большое значение, - это вопиющая ложь.

It attracted criticism for its blatant sexual references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привлекал критику за свои откровенные сексуальные намеки.

Though not always a blatant vio of the username policy, they often are vandalism-only accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это не всегда вопиющее нарушение политики использования имени пользователя, они часто являются учетными записями только для вандализма.

There are already several movies just like it in existence, ones with less blatant product placement and a less skeevy overall tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже существует несколько фильмов, подобных этому, с менее откровенным продакт-плейсментом и менее скверным общим тоном.

Thomas Hearne rumoured that, while a Fellow, Smith secretly married and had a child, in blatant disregard of the university rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что эта страница не полностью защищена, однако я не нахожусь на уровне привилегий, чтобы вносить изменения в эту страницу.

At that point, it's a blatant refusal to follow policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент это вопиющий отказ следовать политике.

This is a blatant misrepresentation of the source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопиющее искажение источника.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It's a blatant fact». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It's a blatant fact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It's, a, blatant, fact , а также произношение и транскрипцию к «It's a blatant fact». Также, к фразе «It's a blatant fact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information