Weigh the merits and demerits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: весить, взвешивать, оценивать, взвешиваться, влиять, сравнивать, иметь вес, обдумывать, вешать, иметь значение
want to weigh - хочу весить
weigh sample - взвешивают образец
to weigh one’s words - чтобы весить один & Rsquo; s слова
to weigh roughly - весить примерно
and weigh - и взвешивают
weigh module - взвешивать модуль
weigh in on this - взвешиваются на этом
weigh more than - весят больше
weigh the consequences - взвешивать последствия
weigh the pros - взвесить все за
Синонимы к Weigh: put on the scales, measure the weight of, heft, weigh in at, have a weight of, tip the scales at, depress, lie heavy on, worry, prey on (one’s mind)
Антонимы к Weigh: ignore, neglect, disregard, come to a conclusion, look away, overlook, resolve, advance, agree, attack
Значение Weigh: find out how heavy (someone or something) is, typically using scales.
the haut monde - haut monde
take the plunge - делать решительный шаг
convey the impression - передать впечатление
go the distance - идти на расстояние
par for the course - для курса
of/on the order of - в / о порядке
of the same family - той же семьи
rolling in (the) dough - прокатка в тесте
request the presence of - запросить наличие
in the clouds - в облаках
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
evaluation of the merits - оценка достоинств
on the merits of the claim - по существу претензии
the merits of this case - достоинства этого дела
consideration on the merits - рассмотрение по существу дела
appeals on the merits - обращается по существу
assessment of the merits - оценка преимуществ
jurisdiction on the merits - Юрисдикция по существу
discussion on the merits - обсуждение по существу
merits further consideration - заслуживает дальнейшего рассмотрения
assess the merits of privatization - оценивать положительные стороны приватизации
Синонимы к merits: substance, virtues, advantage, deserts, deserve, qualities, virtue, benefit, worth, merit
Антонимы к merits: deficiencies, demerits, disvalues
Значение merits: plural of merit.
for ever and ever - на веки вечные
swinging to and fro - качаться туда и сюда
coach and four - тренер и четыре
aches and pains - боли и боли
fetch and carry - извлекать и переносить
analog in-and outputs - аналоговые входы и выходы
party and state nomenklatura - партийно-государственная номенклатура
delivery of cargoes and personnel - доставка грузов и персонала
alumina and aluminium division - подразделение глинозема и алюминия
black and white picture tube - черно-белый кинескоп
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
merits and demerits - достоинства и недостатки
Weigh the merits and demerits - Взвесьте достоинства и недостатки
What are your demerits? - Каковы ваши недостатки
Синонимы к demerits: defects, blemishes, flaws, imperfections, disadvantages, failings, faults, vices, black marks, minuses
Антонимы к demerits: merits, citations, advantage, advantages, aid, assistance, benefit, benefits, blessing, bonus
Значение demerits: plural of demerit.
Everybody has his merits and demerits. |
У всех есть свои достоинства и недостатки. |
Sister Monica Joan had engaged him in a debate on the merits and demerits of mercury fillings. |
Сестра Моника Джоан попыталась втянуть его в спор о достоинствах и недостатках ртути в пломбах. |
There are both merits and demerits in anything. |
Во всём есть положительные и отрицательные стороны. |
Каждый материал оболочки имеет свои достоинства и недостатки. |
|
The merits and demerits a person has done may take a while to bear fruit. |
Заслуги и недостатки, которые совершил человек, могут принести свои плоды лишь через некоторое время. |
I am currently considering the merits of continuing United Nations support to the Committee. |
Сейчас я рассматриваю вопрос о целесообразности оказания Организацией Объединенных Наций дальнейшей поддержки деятельности Комитета. |
Then one afternoon they had gotten into a furious drunken argument about the merits of Byron as a poet. |
Однажды вечером между ними разгорелся нелепый и яростный спор о поэтическом даре Байрона. |
LUTHER FINALLY UNDERSTOOD THE IMPORTANCE OF TRUSTING IN THE MERITS OF CHRIST FOR FORGIVENESS. |
Лютер наконец понял важность доверия достоинствам Христа для прощения. |
In the Bronx, we decide indictments based on the merits of the case, not the last name of the defendants. |
В Бронксе мы предъявляем обвинения исходя из сути дела, а не из фамилии обвиняемого. |
This experience has taught us to believe in coexistence and in the merits of democracy. |
Этот опыт научил нас верить в сосуществование и достоинства демократии. |
In the circumstances, it would be improper for the Committee to make a finding on the merits of the case . |
В этих обстоятельствах Комитету не следует выносить заключение по существу дела . |
The non-application of this extension to the author's case raises issues under article 26, which should be examined on the merits. |
Неприменение такого распространения к делу автора вызывает проблемы по статье 26, которые должны быть рассмотрены по существу. |
Thus the control exercised by administrative tribunals - necessarily limited, without the possibility of review on the merits - was not sufficient. |
Так, осуществляемый административными судами ограниченный контроль без возможности пересмотра решений по существу явно недостаточен. |
This separate opinion emphasizes that a claim of discrimination which raises an issue of substance requiring consideration on the merits should be found admissible. |
Данное особое мнение заключается в том, что жалоба о дискриминации, которая является основным предметом спора, требующего рассмотрения вопросов существа, должна быть признана приемлемой. |
We welcome the fact that a growing number of countries have come to realize the merits of that policy and have adopted similar approaches. |
Мы рады тому, что все большее число стран признает достоинства такой политики и занимает аналогичные подходы. |
To date there have been no judgements rendered on the merits. |
На сегодняшний день по существу дела не вынесено ни одного решения. |
However, the recent reversal of this trend in these countries merits closer examination. |
Тем не менее отмечающаяся в последнее время возвратная динамика этой тенденции в этих странах заслуживает более тщательного изучения. |
First, U.S. policy toward these countries should be predicated on their respective merits, not their value as bargaining chips or their relationships with other countries. |
Во-первых, политика США в отношении этих стран должна базироваться на их собственных заслугах, а не на их ценности в роли разменных монет и не на их отношениях с другими странами. |
It's a seldom discussed mission, but it's clear that the merits and efficiency of space-based weapons were very nearly explored with functioning hardware. |
Об этом проекте сейчас редко говорят, но очевидно, что мир едва избежал реальной проверки эффективности космического оружия. |
Given the huge impact of obesity on health-care costs, life expectancy, and quality of life, it is a topic that merits urgent attention. |
Учитывая огромное влияние ожирения на расходы по здравоохранению, продолжительность жизни и качество жизни, это тема, которая заслуживает срочного внимания. |
Look, Sue, I'm not going to argue the merits of armed teachers right now. |
Слушай, Сью, я не буду сейчас возражать о преимуществах хранения оружия учителями. |
As a member of the Action Board, Lieutenant Scheisskopf was one of the judges who would weigh the merits of the case against Clevinger as presented by the prosecutor. |
Лейтенант Шейскопф был одним из судей, которым предстояло рассмотреть существо выдвинутого против Клевинджера обвинения. |
I honor it in proportion to its merits; nothing more. |
Я уважаю его, но в меру его заслуг, -не более. |
I quickly recognized your merits, both as a detective in your own right... and in that you facilitated my own process. |
Я быстро признал твои качества, и как самостоятельного детектива, и в том, как ты содействовала моему процессу. |
In the last years the number of incorporations for merits has been low, and I don't think it'll change. |
В последнее время зачисление за личные заслуги было минимальным, и, что еще хуже, я не думаю, что эта тенденция изменится. |
What I believe Professor Einstein is trying to say is that his generalized theory of relativity merits investigation, and financial investment, as well. |
Но думаю, профессор Эйнштейн пытается сказать, что его теория относительности заслуживает исследования и финансовых вложений. |
There are various opinions on the merits, more or less conflicting with Volumnia's. |
По поводу рассказа общество выражает различные мнения, более или менее не сходные с мнением Волюмнии. |
Я не думаю что у вас будет реальный перевес. |
|
Victory, when it is in accord with progress, merits the applause of the people; but a heroic defeat merits their tender compassion. |
Победа, если она содействует прогрессу, заслуживает всенародных рукоплесканий, но героическое поражение должно растрогать сердца. |
Mostly about the merits of frozen versus fresh mice and why Mike Powell never loved me back. |
Чаще всего про преимущество замороженных мышей перед свежими и почему Майк Пауэл меня не любит. |
Possible wrongful termination, though I'm not sure of the merits. |
Возможно, неправомерное увольнение, хотя я не уверен в преимуществах. |
I was just explaining to the rent-a-cop here the merits of cooperating. |
Я только что объяснил этому псевдоохраннику все преимущества сотрудничества с нами. |
The narrative paradigm instead asserts that any individual can judge a story's merits as a basis for belief and action. |
Вместо этого нарративная парадигма утверждает, что любой человек может оценить достоинства истории как основу для веры и действия. |
According to situationist Ken Knabb, Debord pointed out the flaws and merits of both Marxism and anarchism. |
По мнению ситуациониста Кена Кнабба, Дебор указывал на недостатки и достоинства как марксизма, так и анархизма. |
Secondly, if the petition is not rejected during the first stage, a five-member Enlarged Board examines the petition as to its merits. |
Во-вторых, если ходатайство не отклоняется на первом этапе, расширенная коллегия из пяти членов рассматривает ходатайство по существу. |
True liberation can only be attained when souls reach Nirvana, i.e. the realm of Divine Beings with the most virtues, merits, and wisdom. |
Истинное освобождение может быть достигнуто только тогда, когда души достигают Нирваны, то есть Царства божественных существ с наибольшими добродетелями, достоинствами и мудростью. |
If one begins a discussion thread by insulting other editors, one is unlikely to obtain cooperation, regardless of the merits of one's position. |
Если кто-то начинает дискуссию с оскорбления других редакторов, он вряд ли добьется сотрудничества, независимо от достоинств своей позиции. |
Despite my church's official denial of that theory, I think that NPOV merits including the traveling alone bit and maybe some others. |
Несмотря на официальное отрицание моей церковью этой теории, я думаю, что нов заслуживает того, чтобы в том числе немного путешествовать в одиночку и, возможно, некоторые другие. |
Jurisdiction is necessary to deny a claim on its merits as matter of law as much as to adjudge that liability exists. |
Юрисдикция необходима для того, чтобы отказать в удовлетворении иска по существу в той же мере, что и для вынесения решения о наличии ответственности. |
I prefer a more nuanced view that each work should be examined on its own merits and it troubles me that you disparage Berger without actually having read his book. |
Я предпочитаю более тонкую точку зрения, что каждая работа должна быть рассмотрена по ее собственным достоинствам, и меня беспокоит, что вы пренебрегаете Бергером, фактически не прочитав его книгу. |
According to Jainism, there is not one heavenly abode, but several layers to reward appropriately the souls of varying degree of karmic merits. |
Согласно джайнизму, существует не одна небесная обитель, а несколько слоев, чтобы должным образом вознаградить души различной степени кармических заслуг. |
Already at the age of nine Christina was impressed by the Catholic religion and the merits of celibacy. |
Уже в возрасте девяти лет Кристина была впечатлена католической религией и достоинствами безбрачия. |
Он заслуживает более сильной ссылки, чем в настоящее время. |
|
The policy stands on its own merits as a logical part of the goal of arbitration. |
Эта политика опирается на свои собственные достоинства как логическая часть цели арбитража. |
All this we ask in the name and through the merits of Jesus Christ, Thy Son and our Savior. Amen. |
Все это мы просим во имя и по заслугам Иисуса Христа, Сына Твоего и Спасителя нашего. Аминь. |
So, rather than debating the merits of the history presented in this Moore film, just move it to another article and state the obvious. |
Поэтому, вместо того чтобы обсуждать достоинства истории, представленной в этом фильме Мура, просто перенесите ее в другую статью и изложите очевидное. |
The Court held that EPA would have to consider the matter and give a reasoned explanation of whatever its decision on the merits would be. |
Сотрудники Gameware, которые ранее работали над созданиями, разработали конвергентную медиа-игру для Би-би-си под названием BAMZOOKi. |
If I were you, I wouldn't spend too much time contemplating the merits of Susan Mason's edits. |
На вашем месте я бы не стал тратить слишком много времени на размышления о достоинствах правок Сьюзен Мейсон. |
He foresaw the merits of Cannes, then a small village, as a health-resort, and the possibilities of the Corniche road. |
Он предвидел достоинства Канн, тогда еще маленькой деревушки, как санатория,и возможности дороги на Корниш. |
Я согласен, но что, если сам отель заслуживает статьи? |
|
In several Buddhist countries, it has been common to record merits done. |
В некоторых буддийских странах было принято записывать заслуги, которые были сделаны. |
Ānanda has been honored by bhikkhunīs since early medieval times for his merits in establishing the nun's order. |
Монахи почитали Ананду с раннего средневековья за его заслуги в создании монашеского ордена. |
The merits of the Parkerian Hexad are a subject of debate amongst security professionals. |
Достоинства Паркерианской Гексады являются предметом дискуссий среди специалистов по безопасности. |
You haven't explained it at all, also if you comment on the merits of a change please actually make points. |
Вы вообще ничего не объяснили, кроме того, если вы комментируете достоинства изменения, пожалуйста, действительно сделайте замечания. |
He is notable enough, and I think that he merits his own article. |
Он достаточно заметен, и я думаю, что он заслуживает своей собственной статьи. |
Our job is to document the facts of this subject and the debate around it; not to debate the merits of the subject itself. |
Наша работа состоит в том, чтобы документировать факты этого предмета и дебаты вокруг него, а не обсуждать достоинства самого предмета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Weigh the merits and demerits».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Weigh the merits and demerits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Weigh, the, merits, and, demerits , а также произношение и транскрипцию к «Weigh the merits and demerits». Также, к фразе «Weigh the merits and demerits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.