A decline in the birth rate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a puddle - лужа
a dignified - достойный
a proposal for a questionnaire - предложение по анкете
a gib - контрклин
attn a - ATTN
a duck - утка
a hotspot - горячая точка
many a mickle makes a muckle - многие Михайличенко делает Muckle
a little over a week ago - чуть более недели назад
is a bit of a surprise - это немного удивительно
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: снижение, спад, падение, упадок, уменьшение, закат, ухудшение, уклон, склон, конец
verb: уменьшаться, отказывать, отказываться, ухудшаться, просклонять, склонять, приходить в упадок, заходить, спадать, идти на убыль
decline military budget - сокращать военные статьи бюджета
decline in attendance - снижение посещаемости
bulk of decline - Большая часть снижения
peak and decline - пик и спад
decline yields - дает спад
decline marriage - снижение брака
populations decline - популяции снижение
a decline in the infant mortality rate - снижение уровня детской смертности
as a result of the decline - в результате снижения
decline in the dollar - сокращение стоимости доллара
Синонимы к decline: devaluation, diminution, drop, reduction, nosedive, decrease, slump, downturn, plunge, downswing
Антонимы к decline: increase, enhance, progress, prosperity, success
Значение decline: a gradual and continuous loss of strength, numbers, quality, or value.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in strength - в силе
track in - отслеживать в
behind in - за в
constantly in - постоянно
shrouded in - окутана
binding in - связывание в
composed in - состоит в
dated in - датированный в
pioneer in - пионер в
in decision-making in all - в процессе принятия решений во всех
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
on the other side of the street - на другой стороне улицы
under the auspices of the prime minister - под эгидой премьер-министра
legislation on the rights of the child - Законодательство о правах ребенка
in the broadest sense of the term - в самом широком смысле этого термина
at the other end of the scale - на другом конце шкалы
is the first step in the process - является первым шагом в этом процессе
the time of the meeting has been - время встречи было
on the last day of the year - в последний день года
as the father of the child - как отец ребенка
for the purposes of the case - для целей данного дела
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
birth control - контроль над рождаемостью
method of birth control - метод контроля рождаемости
have birth - есть рождение
give birth again - рожают снова
the birth of - рождение
this birth - это рождение
expected birth - ожидаемое рождение
partial birth - частичное рождение
cancer and birth defects - рак и врожденные дефекты
i will give birth - я рожу
Синонимы к birth: blessed/happy event, delivery, parturition, nativity, childbirth, accouchement, birthing, childbed, confinement, commencement
Антонимы к birth: death, demise, future, unborn
Значение birth: the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being.
noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена
verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять
completion rate - степень выполнения
rate of heat - Скорость тепла
submission rate - скорость подачи
rate quota - квота ставка
piracy rate - уровень пиратства
to the rate - скорости
neonatal mortality rate - неонатальная смертность
household penetration rate - Уровень проникновения домашних хозяйств
flow rate setting - регулировка расхода
age mortality rate - Скорость возрастной смертности
Синонимы к rate: level, standard, percentage, scale, proportion, ratio, charge, fare, toll, remuneration
Антонимы к rate: whole, disqualify
Значение rate: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
This does appear to show a birth and death cycle with new social networks rapidly growing and overtaking their predecessors and sending older networks into decline. |
Это, по-видимому, показывает цикл рождения и смерти с новыми социальными сетями, быстро растущими и обгоняющими своих предшественников и отправляющими старые сети в упадок. |
High fertility and birth rates persisted until the 1970s, after which they started to decline. |
Высокие показатели рождаемости и рождаемости сохранялись вплоть до 1970-х годов, после чего они начали снижаться. |
In recent years, Poland's population has decreased due to an increase in emigration and a decline in the birth rate. |
В последние годы население Польши сократилось из-за увеличения эмиграции и снижения рождаемости. |
The decline of UK garage during the mid-2000s saw the birth of UK funky, which is closely related. |
Упадок британского гаража в середине 2000-х годов ознаменовался рождением британского Фанка, который тесно связан с ним. |
Primarily for economic reasons, rural birth rates tended to decline less than urban rates. |
Главным образом по экономическим причинам рождаемость в сельской местности имела тенденцию снижаться меньше, чем в городах. |
Giving women control over their fertility also led to a precipitous decline in the birth rate, perceived as a threat to their country's military power. |
Предоставление женщинам контроля над своей фертильностью также привело к резкому снижению рождаемости, что воспринималось как угроза военной мощи их страны. |
While decline of Muslim birth rates in coming years have also been well documented. |
Хотя снижение рождаемости мусульман в ближайшие годы также было хорошо задокументировано. |
There was a precipitous decline in the birth rate, which the Kremlin perceived as a threat to Soviet military power. |
Произошел резкий спад рождаемости, который Кремль воспринял как угрозу советской военной мощи. |
Despite the decline Muslims still have the highest birth rate among the world's major religious groups. |
Несмотря на этот спад, мусульмане по-прежнему имеют самый высокий уровень рождаемости среди основных религиозных групп мира. |
The other aberration from this otherwise steady decline in teen birth rates is the 6% decrease in birth rates for 15- to 19-year-olds between 2008 and 2009. |
Другим отклонением от этого устойчивого снижения рождаемости среди подростков является снижение рождаемости среди 15-19 - летних на 6% в период с 2008 по 2009 год. |
As life expectancy rises and birth rates decline in developed countries, the median age rises accordingly. |
По мере роста ожидаемой продолжительности жизни и снижения рождаемости в развитых странах соответственно увеличивается и средний возраст населения. |
The number of families headed by a female lone parent had almost doubled since 1971, and another major trend had been the decline in the birth rate. |
С 1971 года почти вдвое увеличилось число семей, возглавляемых одинокими женщинами с детьми. Кроме того, наблюдалась еще одна отчетливая тенденция - снижение уровня фертильности по стране. |
The UN predicts a steady population decline in Central and Eastern Europe as a result of emigration and low birth rates. |
ООН прогнозирует устойчивое сокращение численности населения в Центральной и Восточной Европе в результате эмиграции и низкой рождаемости. |
Together with epidemic disease, famine, and a falling birth rate caused by these disruptions, the atrocities contributed to a sharp decline in the Congolese population. |
Наряду с эпидемическими заболеваниями, голодом и падением рождаемости, вызванными этими потрясениями, зверства способствовали резкому сокращению конголезского населения. |
The natural population decline continued to slow through 2008—2012 due to declining death rates and increasing birth rates. |
Естественная убыль населения продолжала замедляться в течение 2008-2012 годов из-за снижения уровня смертности и увеличения рождаемости. |
Mexico announced that production from its giant Cantarell Field began to decline in March 2006, reportedly at a rate of 13% per year. |
Мексика объявила, что добыча на ее гигантском месторождении Кантарелл начала снижаться в марте 2006 года, по сообщениям, со скоростью 13% в год. |
A decline in flights during this period could have been caused by either the re-routing or the outright cancellation of flights by the airline operator. |
Уменьшение числа полетов в этот период могло быть вызвано либо изменением маршрутов, либо прямой отменой полетов оператором воздушной линии. |
That’s not exactly world-beating, but it’s much, much, better than what most European countries have been able to achieve and it’s hardly, as Mead implies, stagnation or decline. |
Разумеется, это не самый высокий показатель в мире, но это намного, намного лучше показателей большинства европейских стран, кроме того, такие цифры уже вряд ли можно назвать признаком стагнации или спада, о которых пишет Мид. |
(This is a 30 percent decline since June, according to Institute of International Finance data). |
(Это на 30% меньше, чем в июне, о чем свидетельствуют данные Института международных финансов.) |
A pity their appetites show no such decline. |
Жаль, что их аппетит не снижается. |
Some sociologists say it's income inequality, some say it's the welfare state, some blame the decline of the family, lower standards. |
Некоторые социологи говорят, что дело в неравных доходах, некоторые – что в благосостоянии, другие считают, что дело в семье и более низких стандартах. |
I mean, I know she's your birth mother, and it's a sensitive... |
Я знаю, что она твоя биологическая мать, и это деликатный... |
In that case, I'm gonna need a passport, a birth certificate... social security number, diary, vaccination reports and... that pretty much wraps it up. |
В том случае, мне нужен паспорт, свидетельство о рождении... номер социального обеспечения, дневник, прививочная карта и... это в значительной степени охватывает всё. |
One child was supposedly born to a birth mother in lithuania, But I can't find any record of the birth. |
Один ребёнок, предположительно, рождён матерью в Литве, но никаких свидетельств о рождении нет. |
Still overawed, mother and daughter thought it more polite to decline, but now the Senator had completed his researches and he reiterated his invitation. |
Преисполненные пугливой почтительности, мать и дочь из вежливости остались стоять, но сенатор, покончив с поисками, повторил приглашение. |
That's true, my brother is deaf, not from birth, from firecrackers. |
Это правда, у меня брат глухонемой, не от рождения, от фейрверков. |
The tragedy of giving birth to a child-ah, she could not go through that a second time, at least under the same conditions. |
Какая это трагедия - дать жизнь ребенку... Нет, она не может пойти на это снова, во всяком случае не так опрометчиво, как в первый раз. |
I shall find a man and give birth to a god. |
Я найду человека, который породит божество. |
Your birth certificate, your driver's license... your marriage license, your stock certificates... and your will. |
Свидетельством о рождении, водительскими правами... свидетельством о браке, акциями... и твоим завещанием. |
Have you your certificate of birth about you, Cardot went on, and Mme. de Valentin's as well? |
Имеются ли у вас акты о рождении вашем и госпожи де Валантен? - продолжал Кардо. |
And then there's Freddie, date of birth 1990. |
А ещё Фредди, родившийся в 1990 году. |
The birth mother is a known drug user, she couldn't manage the children she had. |
Биологическая мать - известная наркоманка, она не могла справиться даже с остальными детьми. |
I'm ordering the A.G.'s office to send Ryan a new birth certificate by the end of business tomorrow. |
Постановляю офису генпрокурора отправить Райану его новое свидетельство о рождении до конца завтрашнего дня. |
He advised me to see Pekarsky at once and to take the birth certificate with me, if I had it. |
Советовал мне немедленно отправиться к Пекарскому и кстати прихватить с собою метрическое свидетельство, если таковое имеется. |
In some ways this predicts the growth of globalisation, and the decline of similar communities. |
В некотором смысле это предсказывает рост глобализации и упадок подобных сообществ. |
The result was a decline of quality in both college and pre-college education in the humanities field. |
Результатом стало снижение качества как в колледже, так и в дошкольном образовании в области гуманитарных наук. |
In addition to potentially signaling an economic decline, inverted yield curves also imply that the market believes inflation will remain low. |
В дополнение к потенциальному сигналу экономического спада, перевернутые кривые доходности также подразумевают, что рынок считает, что инфляция останется низкой. |
The show was renewed for a 12th season, but ratings continued to decline, with an average of around 3.5 million viewers per show. |
Шоу было продлено на 12-й сезон, но рейтинги продолжали снижаться, в среднем около 3,5 миллионов зрителей на шоу. |
In the only population-based prospective study of delirium, older persons had an eight-fold increase in dementia and faster cognitive decline. |
В единственном популяционном проспективном исследовании делирия у пожилых людей наблюдалось восьмикратное увеличение деменции и более быстрое снижение когнитивных функций. |
Humanistic sociology had a role in the decline of functionalism. |
Гуманистическая социология сыграла свою роль в упадке функционализма. |
The steep decline in salmonid fish populations was one of the early indications of the problem that later became known as acid rain. |
Резкое сокращение популяции лососевых рыб было одним из первых признаков проблемы, которая позже стала известна как кислотные дожди. |
DDE-related eggshell thinning is considered a major reason for the decline of the bald eagle, brown pelican, peregrine falcon and osprey. |
Прореживание скорлупы яиц, связанное с DDE, считается одной из основных причин упадка белоголового орлана, бурого пеликана, сапсана и скопы. |
Sooner or later, something is going to happen that causes the donations to decline instead of increase. |
Рано или поздно произойдет что-то, что заставит пожертвования уменьшаться, а не увеличиваться. |
Katina Stefanova has argued that falling oil prices do not imply a recession and a decline in stock prices. |
Катина Стефанова утверждает, что падение цен на нефть не означает рецессии и снижения цен на акции. |
Between 36 and 48 months, variability between handedness in one handed grasping begins to decline significantly. |
Между 36 и 48 месяцами вариабельность между руками при захвате одной рукой начинает значительно снижаться. |
During World War II, Wontner and his staff had to cope with bomb damage, food rationing, manpower shortage and a serious decline in the number of foreign visitors. |
Во время Второй мировой войны Вонтнеру и его сотрудникам приходилось справляться с бомбовыми повреждениями, нормированием продовольствия, нехваткой рабочей силы и серьезным сокращением числа иностранных гостей. |
In 1879, after a significant decline in health, Nietzsche had to resign his position at Basel. |
В 1879 году, после значительного ухудшения здоровья, Ницше был вынужден оставить свой пост в Базеле. |
The model's application in his county resulted in a 95 percent decline in school arrests. |
Применение этой модели в его округе привело к 95-процентному снижению числа арестов в школах. |
This form of craftsmanship is today strongly in decline, substituted by the industrialized production. |
Эта форма ремесла сегодня находится в сильном упадке, замещаясь промышленно развитым производством. |
However, the city gave an appearance overall of shabbiness and decay because of the large abandoned areas due to population decline. |
Однако город выглядел в целом убогим и ветхим из-за больших заброшенных территорий, вызванных сокращением населения. |
The species is relatively resistant to most insect pests, though spider mites, mealy bugs, scale insects, and aphid species may cause a decline in plant health. |
Этот вид относительно устойчив к большинству насекомых-вредителей, хотя паутинные клещи, мучнистые клопы, чешуйчатые насекомые и виды тли могут вызвать ухудшение здоровья растений. |
Indeed, its rapid growth has been seen as a possible way for city planners to address the decline of high street retail in urban centres. |
Действительно, его быстрый рост рассматривался как возможный способ для городских планировщиков решить проблему снижения объема розничной торговли на крупных улицах в городских центрах. |
Chat Moss makes up the largest area of prime farmland in Greater Manchester, but farming on the moss is in decline. |
Чат Мосс составляет самую большую площадь основных сельскохозяйственных угодий в Большом Манчестере, но сельское хозяйство на Моссе находится в упадке. |
К концу 1987 года поддержка Родена резко упала. |
|
Beetle sales had started to decline rapidly in European and North American markets. |
Продажи Жуков начали быстро снижаться на европейском и североамериканском рынках. |
Japan's population began to decline in 2011. |
Население Японии начало сокращаться в 2011 году. |
Coal-fired electricity production declined from 2013 to 2016 coinciding with a major boom in renewable energy, and a decline in GDP growth. |
Производство электроэнергии на угле сократилось с 2013 по 2016 год, что совпало с крупным бумом в области возобновляемых источников энергии и снижением темпов роста ВВП. |
In mid-to-late 1985 the toy and greeting card sales began to decline, the first sign of the Gang's popularity waning. |
В середине-конце 1985 года продажи игрушек и поздравительных открыток начали снижаться, что стало первым признаком снижения популярности банды. |
It was the largest decline between quarters since September 2011. |
Это был самый большой спад между кварталами с сентября 2011 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a decline in the birth rate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a decline in the birth rate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, decline, in, the, birth, rate , а также произношение и транскрипцию к «a decline in the birth rate». Также, к фразе «a decline in the birth rate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.