Accession to the throne - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вступление, воцарение, доступ, вступление в должность, пополнение, подступ, прирост, прибавление
verb: вносить книги в каталог
accession criterion - критерий вступления
accession negotiation - переговоры о присоединении
accession number - инвентарный номер
accession strategy - стратегия вступления
accession to the leadership - приход к руководству
instrument of accession - документ о присоединении
accession catalog - каталог новых поступлений
accession catalogue - каталог новых поступлений
accession statement - заявление о присоединении
treaty of accession - договор о присоединении
Синонимы к accession: succession to, inheritance of, assumption of, compliance with, acquiescence in, consent to, assent to, acceptance of, concurrence with, agreement to
Антонимы к accession: disagreement, dispute, repudiation, fall, decline
Значение accession: the attainment or acquisition of a position of rank or power, typically that of monarch or president.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
unresponsive to - не реагировать на
set light to - установить свет на
ready to blow - готовый к удару
in order to avoid - в избежание
hesitate to contact me - стесняться обратиться ко мне
obstacle to a new economic order - препятствие для нового экономического порядка
first thing to do - первое, что нужно сделать
turn on to stomach - переворачиваться на живот
tamp to good surface - плотно подбивать
carbon-to-carbon linkage - углерод-углеродная связь
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
among the living - среди живых
pop off the hooks - вытаскивать крючки
turn the corner - поворачивать угол
leave the houses - оставлять свои дома
different sides of the same coin - две стороны одной медали
in the days of - в эпоху
see the light of day - выходить в свет
at the worst - в худшем случае
by the time - тем временем
on the rack - на стойке
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: престол, трон, королевская власть, царская власть, высокое положение, стульчак
verb: возводить на престол, занимать высокое положение
on the throne - на троне
sit on the throne - сидеть на троне
heir to the throne - наследник престола
throne of grace - престол благодати
glorious throne - престол славы
imperial throne - императорский трон
reclaim throne - вернуть себе трон
assume the throne - принять трон
throne of his glory - престол славы
the throne - трон
Синонимы к throne: sovereignty, sovereign power, rule, dominion, crapper, can, potty, toilet, pot, commode
Антонимы к throne: deprive, dethrone, depose, displace, oust, uncontrol, accept, ban, breach, break
Значение throne: a ceremonial chair for a sovereign, bishop, or similar figure.
came to the throne, enthronement, ascending the throne, took office, takes office, establishment, crowning achievement, crowning, coronation, dedication
Far away from the capital, they were also confused as to the circumstances of her accession to the throne. |
Находясь далеко от столицы, они также не могли понять, при каких обстоятельствах она взошла на престол. |
A general amnesty was issued two days after Mohammad Reza's accession to the throne on 19 September 1941. |
Всеобщая амнистия была объявлена через два дня после вступления Мохаммеда Резы на престол 19 сентября 1941 года. |
In 1553, The relationship between the English church and Rome was restored at the accession of Queen Mary I to the English throne in 1553. |
В 1553 году отношения между английской церковью и Римом были восстановлены после восшествия на английский престол королевы Марии I в 1553 году. |
Neither Zeno nor Basiliscus, the two generals fighting for the eastern throne at the time of Romulus' accession, accepted him as ruler. |
Ни Зенон, ни Василиск, два полководца, сражавшиеся за восточный трон во время восшествия на престол Ромула, не признавали его правителем. |
With the Queen clearly dying, Cecil sent James a draft proclamation of his accession to the English throne in March 1603. |
Поскольку королева явно умирала, Сесил отправил Джеймсу проект декларации о его восшествии на английский престол в марте 1603 года. |
Following the accession of George I to the throne of Great Britain in 1714, the kingdom was in a personal union with the Electorate of Hanover. |
После восшествия Георга I на престол Великобритании в 1714 году королевство находилось в личном союзе с курфюрстами Ганновера. |
His two sons were killed by Akbar's son Jehangir because they were not in favour of Jehangir's accession to the throne at Akbar's death. |
Два его сына были убиты сыном Акбара Джехангиром, потому что они не одобряли восшествие Джехангира на престол после смерти Акбара. |
The accession of the King of France to the royal throne was legitimized by a ceremony performed with the Crown of Charlemagne at Notre-Dame de Reims. |
Вступление короля Франции на королевский трон было узаконено церемонией, проведенной с короной Карла Великого в Соборе Парижской Богоматери в Реймсе. |
Thus, upon Olaf's accession to the throne of Norway, Denmark and Norway entered personal union. |
Таким образом, после восшествия Олафа на норвежский престол Дания и Норвегия вступили в личный Союз. |
After his accession to the throne, Khizr Khan appointed Malik-us-Sharq Tuhfa as his wazir and he was given the title of Taj-ul-Mulk and he remained in office until 1421. |
После восшествия на престол Хизр-Хан назначил своим вазиром Малик-ус-Шарка Тухфу, получил титул Тадж-уль-Мулька и оставался на этом посту до 1421 года. |
Izzeddin became Heir to the Throne upon the accession of his cousin Sultan Mehmed V on 27 April 1909. |
Иззеддин стал наследником престола после восшествия на престол его двоюродного брата Султана Мехмеда V 27 апреля 1909 года. |
His accession to the throne of Mercia is usually thought to have occurred in about 840. |
Обычно считается, что его восшествие на престол Мерсии произошло примерно в 840 году. |
It was carved by Mir Abdullah Mushkin Qalam, shortly before his accession to the throne when he was still Shah Salim. |
Его вырезал мир Абдулла Мушкин Калам незадолго до своего восшествия на престол, когда он еще был Шахом Салимом. |
Upon his or her accession to the throne, the new Dutch monarch undergoes an inauguration ceremony as required by the constitution. |
После вступления на престол новый голландский монарх проходит церемонию инаугурации, как того требует Конституция. |
The project was suspended in 1031 after Heyongjong's death, but work resumed again in 1046 after Munjong's accession to the throne. |
Проект был приостановлен в 1031 году после смерти Хэйонджуна, но работа возобновилась в 1046 году после восшествия Мунджона на престол. |
After his accession to the throne in 1251, Möngke announced that he would follow his ancestors but would not imitate the ways of other countries. |
После восшествия на престол в 1251 году Мункэ объявил, что последует примеру своих предков, но не будет подражать обычаям других стран. |
But on the death of Elizabeth I an Accession Council met to proclaim the accession of James I to the throne of England. |
Но после смерти Елизаветы I был созван вступительный совет, чтобы провозгласить вступление Якова I на английский престол. |
Despite accession to Spain's throne of Juan Carlos I in 1975, the court of nobles holding positions and offices attached to the Royal Household was not restored. |
Несмотря на вступление на испанский престол Хуана Карлоса I в 1975 году, двор дворян, занимающих должности и должности, прикрепленные к королевскому двору, не был восстановлен. |
The issue did not affect Prince Charles or Princess Anne, as they had been born with the name Mountbatten, before the Queen's accession to the throne. |
Этот вопрос не касался принца Чарльза или принцессы Анны, поскольку они родились с именем Маунтбеттен еще до восшествия королевы на престол. |
Also called the Diamond Jubilee, the 60th anniversary celebrations of the king's accession to the throne were a series of events marking Bhumibol's reign in June 2006. |
Празднование 60-летия восшествия короля на престол, также называемое алмазным юбилеем, было серией событий, отмечающих правление Бхумибола в июне 2006 года. |
Rustam III, shortly after his accession of the Bavandid throne, was challenged by Ali I, who still claimed the Bavandid throne. |
Рустаму III вскоре после восшествия на Бавандидский престол был брошен вызов Али I, который все еще претендовал на Бавандидский престол. |
She may have been taken either before or after his accession to the throne. |
Возможно, ее похитили либо до, либо после его восшествия на престол. |
However, at his accession to the throne, Charles was viewed as a foreign prince. |
Однако при вступлении на престол Карла рассматривали как иностранного принца. |
With the accession to the Polish throne of Buonaccorsi's former pupil as John I of Poland, his influence peaked. |
С восшествием на польский престол бывшего ученика Буонаккорси, Иоанна I польского, его влияние достигло пика. |
He was one of the Navratnas and continued to serve Salim after his accession to the throne as Emperor Jahangir. |
Он был одним из Навратнов и продолжал служить Салиму после его восшествия на престол в качестве императора Джахангира. |
Shortly after his accession to the throne, Sviatoslav began campaigning to expand Rus' control over the Volga valley and the Pontic steppe region. |
Вскоре после своего восшествия на престол Святослав начал кампанию по расширению контроля Руси над долиной Волги и Понтийской степью. |
If the Queen is using it, her personal flag shield is mounted such as at her visit to Snettisham in 1992, 40 years after her accession to the throne. |
Если королева использует его, то ее личный флаг-щит устанавливается, например, во время ее визита в Снеттишем в 1992 году, через 40 лет после ее восшествия на престол. |
Your Majesty, I bring the felicitations of my father the Emperor on your accession to the throne. |
Ваше Величество, я передаю от моего отца, Императора, поздравления со вступлением на престол. |
In 1316, he supported the latter at his accession to the regency and the throne of France as King Philip V of France. |
В 1316 году он поддержал последнего при его вступлении на регентство и трон Франции в качестве короля Франции Филиппа V. |
After the accession of her brother David Kalākaua to the throne in 1874, she and her siblings were given Western style titles of Prince and Princess. |
После восшествия на престол ее брата Давида Калакауа в 1874 году, она и ее братья и сестры получили титулы принца и принцессы западного стиля. |
It was proclaimed on 19 January 1795 and ended on 5 June 1806, with the accession of Louis I to the throne of Holland. |
Она была провозглашена 19 января 1795 года и закончилась 5 июня 1806 года с восшествием Людовика I на голландский престол. |
Upon her accession to the throne in 1972 Queen Margrethe II abandoned all titles except the title 'Queen of Denmark'. |
После своего восшествия на престол в 1972 году королева Маргрете II отказалась от всех титулов, кроме титула Королева Дании. |
Обе группы почтительно застыли перед троном, потом поклонились. |
|
And if my last coin buys me a throne, it's a fair price. |
Если на свою последнюю монету я куплю трон, то цена хороша. |
The Army of the Indus captured Kabul, deposed Dost Mohammad, and installed rival claimant Shah Shuja on the Afghan throne by August of 1839. |
Армия индусов захватила Кабул, свергла Доста Мухаммеда и к августу 1839 года посадила на афганский трон его соперника шаха Шуджу. |
To serve not the emaciated Galilean God but to stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne. |
Не служить дряхлому галилейскому богу, а встать рядом с великим крылатым Люцифером и отвоевать кровавый небесный трон. |
Почти точная копия тронного зала, как у нас дома. |
|
We will not rest until a Fillorian sits upon the throne. |
Мы не успокоимся, пока трон не займёт филлорианец. |
She sees it as the first steps towards positioning you... a Catholic queen, to take her throne. |
Она видит это в качестве первых шагов по отношению позиционирующей себя... католической королевы, чтобы забрать ее трон. |
The Heisei era started on 8 January 1989, the day after the death of the Emperor Hirohito, when his son, Akihito, acceded to the throne as the 125th Emperor. |
Эпоха Хэйсэй началась 8 января 1989 года, на следующий день после смерти императора Хирохито, когда его сын Акихито вступил на престол в качестве 125-го императора. |
For this reason, it was widely believed that Edward could not marry Simpson and remain on the throne. |
По этой причине считалось, что Эдуард не может жениться на Симпсон и остаться на троне. |
The deposed Hittite king, Mursili III, fled to Egypt, the land of his country's enemy, after the failure of his plots to oust his uncle from the throne. |
Низложенный хеттский царь Мурсили III бежал в Египет, страну врага своей страны, после провала своих планов свергнуть своего дядю с трона. |
A large group of Legitimists on the right demanded the restoration of the Bourbons to the throne. |
Большая группа правых легитимистов требовала восстановления Бурбонов на троне. |
Part of the problem stemmed from the fact that Mosaddegh was connected by blood to the former royal Qajar dynasty, and saw the Pahlavi king as a usurper to the throne. |
Отчасти проблема заключалась в том, что Мосаддык был связан кровными узами с бывшей царской династией Каджаров и видел в Пехлевийском короле узурпатора трона. |
In 1917 the warlord Zhang Xun restored Puyi to the throne from July 1 to July 12. Zhang Xun ordered his army to keep their queues to display loyalty to the emperor. |
В 1917 году военачальник Чжан Сюнь восстановил Пуйи на троне с 1 по 12 июля. Чжан Сюнь приказал своей армии держать свои очереди, чтобы продемонстрировать лояльность императору. |
Should the king refuse the position, the law provided for a member of the House of Bourbon to accede to the Mexican throne. |
Если король откажется от этой должности, закон предусматривает, что на мексиканский престол должен вступить член дома Бурбонов. |
The fourth son of Edward I, Edward became the heir apparent to the throne following the death of his elder brother Alphonso. |
Четвертый сын Эдуарда I, Эдуард стал очевидным наследником престола после смерти своего старшего брата Альфонсо. |
In a series of battles between 1057 and 1058, Duncan's son Malcolm III defeated and killed Macbeth and Macbeth's stepson and heir Lulach, claiming the throne. |
В серии сражений между 1057 и 1058 годами сын Дункана Малькольм III победил и убил Макбета, а также его пасынка и наследника Лулаха, претендуя на трон. |
In all cases, the coffin would be taken to the Throne Room at Buckingham Palace. |
В любом случае гроб доставят в тронный зал Букингемского дворца. |
At the time of his birth, he was third in the line of succession to the throne, behind his grandfather and father. |
На момент своего рождения он был третьим в линии наследования трона, после своего деда и отца. |
These seals secured the apocalyptic document held in the right hand of Him who sits on the throne. |
Эти печати скрепляли апокалиптический документ, который держал в правой руке тот, кто сидит на троне. |
The delegation consisted of aids carrying both the Charter and Constitution which were placed on the credence table in the front of the throne,. |
Делегация состояла из помощников, несущих хартию и Конституцию, которые были помещены на верстаке перед троном. |
Alexander I succeeded him on the throne and later died without leaving a son. |
Александр I унаследовал его на троне и позже умер, не оставив сына. |
The excavator interpreted it as the god Odin sitting on his throne Hliðskjálf, from which he sees into all the worlds. |
Землекоп истолковал его как бога Одина, сидящего на своем троне Хлидскьяльф, из которого он видит все миры. |
The tutor's imagination looked forward to a time when France would blossom into Utopia, with a Christian philosopher on the throne. |
Воображение наставника предвкушало то время, когда Франция расцветет утопией и на троне появится христианский философ. |
This is she that is set upon the Throne of Understanding. |
Это та, которая восседает на престоле понимания. |
When he ascended the throne in 1936 she had divorced her second husband Ernest; nevertheless, Edward wished to marry her. |
Когда он взошел на трон в 1936 году, она развелась со своим вторым мужем Эрнестом; тем не менее Эдуард хотел жениться на ней. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accession to the throne».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accession to the throne» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accession, to, the, throne , а также произношение и транскрипцию к «accession to the throne». Также, к фразе «accession to the throne» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.