According to the message - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
energy according - энергии по
according to such - в соответствии с такими
event according - событие, по
according to the purposes for - в соответствии с целями для
according to this view - Согласно этой точке зрения
according to the amendment - в соответствии с поправкой
according to the setting - в соответствии с настройкой
according to royal decree - в соответствии с королевским указом
accredited according to - аккредитованы в соответствии с
is provided according - обеспечивается в соответствии
Синонимы к according: as stated by, in the opinion of, on the authority of, as claimed by, as per, as specified by, in accordance with, in compliance with, in agreement with, relative to
Антонимы к according: questioning, challenging, arguing, opposing, refusing, disallowing, disapproving, contesting, denying, withholding
Значение according: as stated by or in.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to bring to a boil - довести до кипения
to come to a head - прийти в голову
to play to the gallery - играть в галерею
you have to go to the bathroom - Вы должны пойти в ванную
have to ask you to leave - придется попросить вас уйти
capacity to adapt to climate change - Способность к адаптации к изменению климата
limitations to the right to freedom - ограничение права на свободу
steps to be taken to prevent - меры, которые необходимо принять для предотвращения
she needs to talk to me - она должна говорить со мной
ability to continue to - способность продолжать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
on the shores of the caribbean sea - на берегу Карибского моря
the geneva convention relative to the protection - Женевская конвенция о защите
convention on the protection of the environment - Конвенция о защите окружающей среды
declaration on the denuclearization of the korean - декларация о денуклеаризации Корейского
on the other side of the bridge - на другой стороне моста
in the development of the strategic plan - в разработке стратегического плана
by the end of the day i - К концу дня я
for the development of the child - для развития ребенка
for the good of the community - на благо общества
the law of the forum state - закон государства форума
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение
verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать
message boards forum - интернет-форум
following error message - сообщение об ошибке
overall message - общая идея
custom message - пользовательское сообщение
set a message - установить сообщение
pr message - пр сообщение
approve a message - одобрить сообщение
shares message - акций сообщение
will send a message - отправит сообщение
what is your message - что ваше сообщение
Синонимы к message: letter, dispatch, note, email, communication, report, memorandum, news, piece of information, bulletin
Антонимы к message: rumour, silence, concealment, concerned, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood, falsity
Значение message: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.
According to Saknussemm's message, the passage to the center of the Earth is through the one crater that is touched by the shadow of a nearby mountain peak at noon. |
Согласно сообщению Сакнуссема, путь к центру Земли лежит через единственный кратер, которого в полдень коснулась тень от соседнего горного пика. |
If a task doesn't have a message-received date, it expires according to its message-creation date. |
Если для задачи не задан параметр message-received date, срок ее хранения определяется параметром message-creation date. |
According to the person, or persons, who asked me to deliver the message. |
По словам человека или группы людей, что попросили меня передать это сообщение. |
So, according to the report, David's killer left some type of encoded message in a reference book. |
Итак, согласно отчету, убийца Дэвида оставила зашифрованное сообщение в библиотечной книге. |
According to Hackapp’s message on Twitter, the vulnerability was found two days ago, on Saturday, and a script programme was then written for it in order to collect the passwords. |
Согласно сообщению пользователя Hackapp в Twitter, уязвимость была обнаружена два дня назад, в субботу, и к ней написана скриптовая программа для подбора паролей. |
According to some sources the Germans decrypted this message and believed it. |
По некоторым данным, немцы расшифровали это сообщение и поверили ему. |
According to an online message board, I may be having a panic attack. |
Судя по сообщениям на форуме, возможно, у меня сейчас приступ паники. |
The message was one of peace and hope according to his family. |
Это послание было посланием мира и надежды для его семьи. |
According to that text, Mary's parents, Joachim and Anne, who had been childless, received a heavenly message that they would have a child. |
Согласно этому тексту, родители Марии, Иоахим и Анна, которые были бездетны, получили небесное послание, что у них будет ребенок. |
According to you, their message is hold in a book. |
А по-твоему, их послания спрятаны в книге. |
Saunière instructs Sophie to 'find Robert Langdon', according to the message he left for her in the floor. |
Соньер приказывает Софи найти Роберта Лэнгдона, согласно посланию, которое он оставил для нее на полу. |
There are 142 command line options according to its help message. |
В соответствии с его справочным сообщением существует 142 параметра командной строки. |
According to Japanese officials, it takes about 1 second to inform local officials, and between 4 and 20 seconds to relay the message to citizens. |
По словам японских чиновников, для информирования местных чиновников требуется около 1 секунды, а для передачи сообщения гражданам-от 4 до 20 секунд. |
According to the message from the Sunpu capital that arrived this morning the Shogun's family has given us a cruelly difficult order. |
Согласно сообщению от Сунпу, прибывшему этим утром из столицы, семья сёгуна выдвинула нам безжалостный ультиматум. |
Issues with unplanned content revolve around legal issues and whether the message being sent out represents the business/brand accordingly. |
Проблемы с незапланированным контентом вращаются вокруг юридических вопросов и того, представляет ли отправляемое сообщение соответственно бизнес/бренд. |
According to the message boards, if you want to move stolen goods and it's after school hours, he's your guy. |
Согласно доске объявление, если ты хочешь толкнуть украденные вещи и это будет в послешкольные часы, он тот, кто тебе нужен. |
Accordingly, I have left a message on the Dispute resolution noticeboard. |
Соответственно, я оставил сообщение на доске объявлений о разрешении споров. |
Analysis of message composition indicates Gallifreyan origin, according to Tardis data banks. |
Анализ сообщения показал Галлифрейское происхождение В соответствии с базой данных ТАРДИС |
This message is of the utmost importance. |
У меня крайне важное сообщение. |
I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open. |
Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми. |
И твоё послание совету директоров показалось мне весьма толковым. |
|
According to the author, no other prisoners are subjected to such humiliation. |
По утверждению автора, никакой другой заключенный такому унижению не подвергается. |
Specifies the subject line for the message. |
Задает предметную строку сообщения. |
According to the Act a traditional community must establish a traditional council. |
Согласно Закону, традиционная община обязана учредить традиционный совет. |
According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association. |
По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций. |
You can search for messages from a specific person, or you can search for keywords in a message. |
Можно искать сообщения от определенного человека или по ключевым словам, содержащимся в сообщении. |
Transit through Ukraine rose by 21.8% to 45.7 billion cubic meters, according to Naftogaz. |
По данным Нафтогаза, транзит через Украину вырос на 21,8%, до 45,7 миллиардов кубометров. |
Another popular way for traders to manage their position size is according to a fixed level of risk. |
Другой популярный способ, который трейдеры используют для определения размера позиции - по фиксированной величине риска. |
They are stretched across your path according to mood, and in the most unexpected places. |
Протягиваются они по вдохновению, в самых неожиданных местах. |
In addition to Congressman Brody's taped message, the militant group released the following statement, claiming responsibility for the attack. |
После записи признания конгрессмена Броуди, последовало заявление одного из бандформирований, которое берет на себя ответственность за теракт. |
For all we know, Musa has a backup system and he's told his followers that our message is fake. |
Мы знаем, что у Мусы есть резервная система, и он оповестил своих приверженцев, что наше сообщение ложное. |
Hey, did you sms text message me? |
Эй, это ты мне смс отправила? |
The retreat, according to many a man versed in the art,-though it is disputed by others,-would have been a disorganized flight. |
По мнению многих специалистов, правда, оспариваемому, отступление здесь превратилось бы в беспорядочное бегство. |
The use of performance-enhancing drugs like steroids is dangerous and it sends the wrong message that there are shortcuts to accomplishment |
Употребление стероидов дял получения лучших результатов - опасно и несет нехорошее послание че есть легкие пути к успеху. |
Jason's a newcomer to our flock but he's been most enthusiastic about the message. |
Джейсон новичок в нашей пастве, но столь воодушевлен посланием. |
According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central. |
Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей. |
According to bank statements there'd been a lot of money withdrawn in the last year from the hole in the wall. |
Согласно выписке с банковских счетов, в прошлом году, была снята довольно крупная сумма денег, в банкомате. |
Rachel's message, its origins masked by redirection through a series of proxy servers. |
Сообщение от Рейчел, это оригинально замаскированное сообщение, перенаправленное через серию прокси-серверов. |
According to the Book of the Amphora, beneath the tenth apple tree there's this crypt visible when the moon fully rises. |
Согласно книге об Амфоре, за десятым яблоневым деревом есть тайник, видимый только при полной луне. |
We've attempted to trace the computer message, but... it was sent by an asymmetrical security algorithm... which bounced signal all over the globe through over a thousand different servers. |
Мы попытались отследить компьютерное сообщение, но его отправили с асимметричным алгоритмом защиты, с фальшивым следом по всему миру, через тысячи разных серверов. |
According to our analyses they'll abandon their non-aggression pact with the Dominion. |
Согласно нашему анализу - вот он - они проголосуют за отмену пакта о ненападении с Доминионом на пленарном заседании в следующем году. |
According to Reddington, three recent incidents prove the U.S. government is still conducting mind-control experiments. |
Реддингтон говорит, что три недавних инцидента доказывают, правительство США все еще проводит эксперименты по управлению сознанием. |
His breakfast varied in cost from two to four sous, according as eggs were dear or cheap. |
Завтрак стоил от двух до четырех су, в зависимости от того, дорожали или дешевели яйца. |
He reminds you that according to the polls, 67% of the Spanish are in favor of euthanasia |
Напомните ему результаты опросов: 67%/% испанцев выступают за эвтаназию. |
According to the Syrian enthusiast for St Simeon's Church I met, this approach set Eastern Christians apart from the West. |
По словам, встреченных мною, сирийских энтузиастов церкви Святого Симеона, этот подход, характерен для восточных христиан, но не западных. |
В соответствии с ними, мы плывем через Арктику. |
|
Defend from who, Mr. du Preez? According to customs, you took possession of two black-tailed pythons. |
Защищать от кого мистер Дю Перез согласно таможне вы получили двух черных пятнистых питонов |
Что именно сообщили по телефону? - спросил сэр Чарлз. |
|
According to the American spokesman... |
Со ссылкой на американского представителя... |
By the authority vested in me as a minister of the gospel of Iesu Kristo, according to the laws of ke Akua and the beautiful State of Hawaii. |
Властью, данной мне, священнику евангелистской церкви Иисуса Христа, в соответствии с законами Всевышнего и прекрасного штата Гавайи. |
And now I have a little message for any grim reapers out there in the audience. |
И еще, у меня небольшое послание для стоящих тут мертвых с косами. |
According to the bylaws we just need 15 signatures from parents of current members. |
Согласно уставу, нам необходимо только 15 подписей от родителей учеников. |
Это началось со слухов из частной доски объявлений. |
|
(Turns tv sound on) (Man) President Grant needs to ask himself, what kind of message is he sending to the good, churchgoing folks of this country? |
Президент Грант должен спросить себя, Какого рода послание он передает добропорядочным, посещающим церковь людям этой страны? |
Это поздравительное послание к его внучатой племяннице Уолде. |
|
Well, because I just wanna leave my family a message real quick. if I could. |
Хорошо, потому что я просто хочу оставить моей семье сообщение, если бы я могла. |
On April 1, his forces issued a radio message to the governor of the region, instructing his forces to leave the capital. |
1 апреля его войска передали радиограмму губернатору области, в которой приказали своим войскам покинуть столицу. |
Cribs were fundamental to the British approach to solving Enigma keys, but guessing the plaintext for a message was a highly skilled business. |
Шпаргалки были фундаментальными для британского подхода к разгадыванию ключей Энигмы, но угадывание открытого текста для сообщения было очень квалифицированным делом. |
To create a forgery, the attacker picks a random signature σ and uses the verification procedure to determine the message, m, corresponding to that signature. |
Чтобы создать подделку, злоумышленник выбирает случайную подпись σ и использует процедуру верификации для определения сообщения m, соответствующего этой подписи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «according to the message».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «according to the message» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: according, to, the, message , а также произношение и транскрипцию к «according to the message». Также, к фразе «according to the message» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.