According to this section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
exponent of hydrogen ion concentration according to Sorensen - показатель концентрации водородных ионов по Серенсену
according to islamic tradition - в соответствии с исламскими традициями
suspension according - подвеска по
according to their gender - в соответствии с их полом
according to gender - в зависимости от пола
according to jim - Согласно Джиму
according to the bureau of labor statistics - По данным Бюро статистики труда
according to human rights watch - в соответствии с часами прав человека
permissible according to - допустимо в соответствии с
deployed according to - развертывание, согласно
Синонимы к according: as stated by, in the opinion of, on the authority of, as claimed by, as per, as specified by, in accordance with, in compliance with, in agreement with, relative to
Антонимы к according: questioning, challenging, arguing, opposing, refusing, disallowing, disapproving, contesting, denying, withholding
Значение according: as stated by or in.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
decide to switch to - решили переключиться на
to be pleased to do sth. - радоваться делать что-н.
i like to go to the mountains - я люблю ходить в горы
received to sell an asset or paid to transfer a liability - полученные от продажи актива или уплачена за передачу обязательства
i need to talk to her - Мне нужно поговорить с ней
i had to go to work - я должен был идти на работу
i had to lie to you - я должен был лгать вам
deserve to go to jail - заслуживают того, чтобы попасть в тюрьму
to cut to the chase - чтобы сократить до погони
to look in to - смотреть, чтобы
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
this leaves - это листья
researching this - исследования этого
this column - эта колонка
this behaviour - такое поведение
this chemical - это химическое вещество
this stream - этот поток
this overlap - это перекрытие
advertise this - афишировать
this masks - это маски
this heralds - это предвещает
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез
verb: подразделять, делить на части
section gatherer - подборочная машина
provision of section - положение статьи
transversal section - поперечный разрез
override section - переопределение раздел
line cross section - Линия сечение
evaporator section - секция испарителя
crane section - раздел кран
background section - фон раздел
focus section - раздел фокус
this section sets out - В данном разделе излагаются
Синонимы к section: division, unit, piece, part, segment, portion, constituent, bit, element, component
Антонимы к section: chapter, branch, dissection
Значение section: any of the more or less distinct parts into which something is or may be divided or from which it is made up.
According to Cook County Civil Code Section 8, it is illegal to restrict ventilation in a residential property. |
В соответствии с законом округа Кук, раздел восемь, ограничение вентиляции в жилом помещении, не законно. |
Соответственно, этот раздел остается спорным. |
|
Accordingly, I have created this Talk Page section to bring this situation to wider attention and to ensure that it is dealt with. |
Соответственно, я создал этот раздел на странице обсуждения, чтобы привлечь к этой ситуации более широкое внимание и обеспечить ее рассмотрение. |
According to California Civil Code section 33-44, you cannot exploit her image for commercial gain. |
Согласно гражданскому кодексу Калифорнии, раздел 33-44, вы не можете использовать ее изображение в коммерческих целях. |
According to Chinese folklore, nunchaku are a variation of the two section staff. |
Согласно китайскому фольклору, нунчаки-это разновидность двухсекционного посоха. |
Of course, should additional reliable sources be produced, the section can be revised accordingly. |
Конечно, если будут получены дополнительные надежные источники, этот раздел может быть соответствующим образом пересмотрен. |
Cretog, you asked me to rewrite the section according to your idea.. apparently not seriously. |
Кретог, ты попросил меня переписать этот раздел в соответствии с твоей идеей.. видимо, не всерьез. |
Where is the section dealing with patriarchy according to the theories of Martitja Gambutas, Riane Eisler and others? |
Где находится раздел, посвященный патриархату в соответствии с теориями Мартиты Гамбутас, Рианы Эйслер и других? |
During the 17th century this section was instead inhabited by goldsmiths and accordingly climbed the ranks. |
В течение 17-го века эта часть была заселена ювелирами и соответственно поднялась по служебной лестнице. |
The system of coefficients will be applied according to the transportation volumes, time of a day and the intensity of traffic in the section. |
В зависимости от объемов перевозок, времени дня и интенсивности движения на конкретном участке будет применяться система соответствующих коэффициентов. |
Technically speaking, according to section six of the Smurf Code of Genealogical Legitimacy... |
Строго говоря, согласно шестой статье смурфодекса генеалогического наследства, |
According to historian Kenneth M. Stampp, each section used states' rights arguments when convenient, and shifted positions when convenient. |
По словам историка Кеннета М. Стэмпа, каждая секция использовала аргументы о правах Штатов, когда это было удобно, и меняла позиции, когда это было удобно. |
I propose we retain it. It is a new section and was tagged accordingly. |
Я предлагаю его сохранить. Это новый раздел, и он был помечен соответствующим образом. |
The DSM section of this article needs to be updated in that substance abuse is no longer a diagnosis according to DSM-5. |
Раздел DSM этой статьи нуждается в обновлении, поскольку злоупотребление психоактивными веществами больше не является диагнозом в соответствии с DSM-5. |
Are you aware that according to article one, section 25 of the Maryland constitution, I'm allowed to fish in public water? |
Ты знаешь, что по статье первой, пункту 25 конституции Мэриленда, мне можно ловить рыбу в публичной воде? |
According to the same section, the “deposited organism” was also admittedly, “not acceptable by American Type Culture Collection. |
Согласно тому же разделу “ депонированный организм “был также, по общему признанию, неприемлем для коллекции культуры американского типа. |
On the other hand, pedestrians, according to Section 25 § 25, Abs. |
С другой стороны, пешеходы, согласно § 25 раздела 25, АБС. |
In Bangladesh, homosexual acts are illegal and punishable according to section 377. |
В Бангладеш гомосексуальные акты являются незаконными и наказуемыми в соответствии со статьей 377 гомосексуалистов. |
According to court documents, the petitioner argues that Section 377A is inconsistent with Article 9, Article 12, and Article 14 of the Constitution. |
Согласно судебным документам, заявитель утверждает, что статья 377А противоречит статье 9, статье 12 и статье 14 Конституции. |
According to anthropologists Todd Sanders and Harry G. West, a broad cross-section of Americans today gives credence to at least some conspiracy theories. |
По мнению антропологов Тодда Сандерса и Гарри Г. Уэста, широкий круг американцев сегодня верит по крайней мере в некоторые теории заговора. |
Editors are inserting many castes into Ruling/Military section according to their POV. |
Редакторы вставляют много каст в правящую / военную секцию в соответствии с их POV. |
In California, according to California Code of Civil Procedure Section 335, the statute of limitations in California is 2 years from the date of loss. |
В Калифорнии, согласно разделу 335 Гражданского процессуального Кодекса Калифорнии, срок исковой давности в Калифорнии составляет 2 года с даты потери. |
According to the new lethal injection protocols section above, single-drug lethal injection is already in use, or intended, in 11 states. |
Согласно новому разделу протоколов смертельных инъекций, приведенному выше, однократная смертельная инъекция уже используется или предназначена в 11 штатах. |
Accordingly, I have put the paragraph of information and the image in a new section on this article, and redirected Petpet to here. |
Это политическое поражение было усугублено политическими реформами Императорского российского правительства при царе Николае II. |
Accordingly, the government is requesting a Section 702 upstream surveillance order. |
Правительство просит задействовать статью 702 закона о надзоре. |
The DATA section contains application data according to one specific express schema. |
Раздел данных содержит данные приложения в соответствии с одной конкретной экспресс-схемой. |
According to the history page, your edit deleted much of the previous section. |
Согласно странице истории, ваша правка удалила большую часть предыдущего раздела. |
Instead, I rewrote this section according to the relevant references I found. |
Вместо этого я переписал этот раздел в соответствии с соответствующими ссылками, которые я нашел. |
According to the same section, the relevant provisions of the aforementioned Law are directly applicable in such cases. |
Согласно этому же разделу, соответствующие положения вышеупомянутого Закона в таких случаях применяются непосредственно. |
According to section 4 of the order, the law was passed retrospectively. |
Согласно разделу 4 Указа, закон был принят ретроспективно. |
According to the Fugitive Slave Act of 1793... enforcing Article four, section two, of the United States Constitution... |
Закон о беглых рабах 93 года в соответствии со статьей 4, разделом 2, Конституции Соединенных штатов, гласит. |
According to the definition of a parabola as a conic section, the boundary of this pink cross-section EPD is a parabola. |
Согласно определению параболы как конического сечения, граница этого розового поперечного сечения EPD является параболой. |
Second, according to the Senior Courts Act 1981 section 31 an applicant must have a 'sufficient interest' to bring a case. |
Во-вторых, согласно статье 31 Закона о высших судах 1981 года, заявитель должен иметь достаточный интерес для возбуждения дела. |
According to the Act of 1985, Section 4 Part 1 “any person may ask to see documents received or issued by an administrative authority. |
Согласно закону 1985 года, раздел 4 Часть 1 “любое лицо может обратиться с просьбой ознакомиться с документами, полученными или выданными административным органом. |
Draught according to Article 1.01 Section 76. |
Осадка в соответствии со статьей 1.01, пункт 76. |
According to the agreement each country must complete its section by 2014. |
В соответствии с соглашением каждая страна должна завершить свой раздел к 2014 году. |
According to Visioncurve, the section Ghaznavid campaigns in Indian Subcontinent was copied from quora. |
По данным Visioncurve, раздел Газневидов кампании в Индийском субконтиненте, был скопирован из очередную статью. |
If we can build additional section based on verifiable sources, the lead can be adjusted accordingly. |
Если мы сможем построить дополнительную секцию на основе проверяемых источников, то лидерство можно будет соответствующим образом скорректировать. |
The section should be copied into this article, I don't know how to do it according to copyright. |
Раздел должен быть скопирован в эту статью, я не знаю, как это сделать в соответствии с авторским правом. |
Да. согласно пункту 7457 постановления. |
|
According to her Jayalalithaa#Death section there's one day's national mourning in India, the world's second most populous country. |
Согласно ее разделу Jayalalithhaa#Death, в Индии, второй по численности населения стране мира, объявлен однодневный национальный траур. |
The wording of that section, except for the part at the end, is, according to Pmanderson a summary of one journal article. |
Формулировка этого раздела, за исключением части в конце, является, по словам Пмандерсона, резюме одной журнальной статьи. |
According to section 131 of the quoted law, possession is an offence, but punishable only with a $2000 fine for individuals. |
Согласно статье 131 упомянутого закона, хранение является преступлением, но карается только штрафом в размере 2000 долларов для физических лиц. |
He's a national security risk, according to my interpretation of Section 2.12. |
Это угроза национальной безопасности, согласно моему пониманию параграфа 2.12. |
Doesn't it burn you up that she's getting a C-section? |
Тебя не напрягает, что ей будут делать кесарево сечение? |
According to your request we'll prepare the freight for distribution with the following delivery to your clients. |
По Вашим заявкам приготовим груз для дистрибъюции, после чего доставим Вашим заказчикам. |
According to several speakers, part of the problem related to time management and the distribution of time between lower and higher priority tasks. |
По мнению некоторых выступавших, проблема частично связана с рациональным использованием времени и его распределением между выполнением второстепенных и первоочередных задач. |
According to the data of the Lithuania's Criminal Police Bureau during 2000 - 2008 the number of registered missing people tended to decline. |
Согласно данным Управления уголовной полиции Литвы, в период 2000 - 2008 годов число зарегистрированных исчезновений людей имело тенденцию к сокращению. |
In this section the Panel sets out its consideration of the asserted losses and presents its recommendations for compensation in respect of them. |
В настоящем разделе Группа излагает свой подход к рассмотрению истребуемых потерь и представляет свои рекомендации относительно выплаты по ним компенсации. |
The rules of law must not vary according to the nationality of the person to whom they were being applied. |
Нормы права не должны варьироваться в зависимости от национальности лица, в отношении которого они применяются. |
Well, according to Men Now, oppressed people include middle-aged white men. |
А Мужчины сейчас считают угнетёнными – белых мужчин среднего возраста. |
Раздел про высадку на Луне. |
|
Everyone again looked toward the door, which creaked as the second princess went in with the drink she had prepared according to Lorrain's instructions. |
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. |
One of his sisters, a widow of thirty-six, worked in a flower shop and lived in the Batignolles section, on Rue des Moines. |
Одна из сестер, г-жа Лера, - цветочница, вдова. Ей тридцать шесть лет, она живет на улице Муан в Батиньоле. |
According to Suzanne, she just wanted to talk about old times. |
Согласно показаниям Сьюзан, она просто хотела поговорить о прежних временах. |
What's he doing in my section? |
Что он делает в моём отделе? |
Wouldn't it be beneficial to explain in a section what the characters do and why? |
Не будет ли полезно объяснить в разделе, Что делают персонажи и почему? |
For that reason, a choke input filter is almost always part of an LC filter section, whose ripple reduction is independent of load current. |
По этой причине входной фильтр дросселя почти всегда является частью секции фильтра LC, уменьшение пульсаций которого не зависит от тока нагрузки. |
In 1993, Jerzy Piaskowski performed an analysis of a katana of the kobuse type by cutting the sword in half and taking a cross section. |
В 1993 году Ежи Пясковски провел анализ катаны типа кобусе, разрезав меч пополам и взяв поперечное сечение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «according to this section».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «according to this section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: according, to, this, section , а также произношение и транскрипцию к «according to this section». Также, к фразе «according to this section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.