Adequately plan - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adequately taken - адекватно принимать
or more adequately - или более адекватно
responded adequately - адекватный ответ
adequately protected - надлежащим образом защищены
adequately describe - адекватно описать
adequately qualified - адекватно квалифицирован
adequately express - адекватно выразить
adequately disseminated - должным образом распространен
adequately disclosed - адекватно раскрыта
was not adequately - не адекватно
Синонимы к adequately: sufficiently, appropriately, suitably, satisfactorily, well enough, fittingly, sufficient, capably, properly, poorly
Антонимы к adequately: insufficiently, unsatisfactorily, unsuitably, inadequately, unequally, badly
Значение adequately: In an adequate manner.
noun: план, схема, проект, замысел, намерение, чертеж, предположение, способ действий, диаграмма
verb: планировать, строить планы, составлять план, проектировать, задумать, намереваться, надеяться, затевать
to plan - планировать
annual procurement plan - Годовой план закупок
software development plan - План разработки программного обеспечения
general town plan - генеральный план города
plan a solution - планировать решение
went according to plan - шло по плану
plan included - план включал в себя
mine plan - мина план
q4 plan - план q4
internal plan - внутренний план
Синонимы к plan: action point, project, idea, system, procedure, scheme, way, means, stratagem, measure
Антонимы к plan: ignore, neglect, forget
Значение plan: a detailed proposal for doing or achieving something.
The naval plan worked adequately, with few exceptions, and there was no enemy air or sea interdiction. |
Первое техническое решение было разработано в подгруппе GSM под руководством финна Тросби. |
The United States' postwar plan did not adequately prepare the U.S. for an insurgency scenario. |
Послевоенный план Соединенных Штатов не подготовил должным образом США к сценарию мятежа. |
Somehow, UNC was permitted to have a tailings dam without either an adequate contingency plan or sufficient men and material in place to deal with a spill. |
Каким-то образом УНК разрешили построить хвостохранилище, не имея ни адекватного плана действий на случай непредвиденных обстоятельств, ни достаточного количества людей и материалов, чтобы справиться с разливом. |
In Turkey, the National Action Plan on the Use of the Internet focuses mainly on the adoption of adequate legislation in compliance with international instruments. |
В Турции Национальный план действий по использованию Интернета в основном сосредоточен на принятии адекватного законодательства, соответствующего международным документам. |
The taxonomy workshop highlighted the need to collect actual specimens in good condition - photographic evidence of the odd specimen is not adequate. |
На семинаре по таксономии подчеркивалась необходимость сбора фактических образцов в хорошем состоянии: фотографий отдельных образцов недостаточно. |
But I plan to go further. |
Но я планирую идти дальше. |
The key to her plan was the combination of the food supply runs from Styx and the Peeps' lousy communications security. |
Ее план основывался на специфике продовольственных поставок и пренебрежении хевов к обеспечению безопасности коммуникационных каналов. |
Tess and I had a little unexpected heart to heart about your secret plan. |
У нас с Тесс состоялась незапланированная беседа по душам относительно вашего секретного плана. |
It also requires adequate levels of resources to address important change management, knowledge transfer and quality control issues. |
Это также требует достаточных ресурсов для решения важных вопросов, касающихся управления преобразованиями, передачи знаний и контроля качества. |
Migrants have been subjected to discrimination and documented migrants have not received adequate social protection. |
Мигранты подвергаются дискриминации, а мигранты с соответствующими документами не получают надлежащую социальную защиту. |
Similarly, UNDP has been engaged to help Governments plan for continuity in governance in the event of a human influenza pandemic. |
Аналогичным образом, ПРООН оказывала помощь правительствам в планировании последовательности руководящих действий в случае пандемии человеческого гриппа. |
I therefore strongly urge the international community to provide adequate funds for Bangladesh with a view to addressing this emerging problem. |
Поэтому я настоятельно призываю международное сообщество предоставить Бангладеш достаточные объемы средств, чтобы решать эту новую проблему. |
In this regard, it also welcomes the plan to hold a donor conference in Paris in due course. |
В этой связи он приветствует также план, предусматривающий проведение в Париже в надлежащее время конференции доноров. |
He urged the Committee to approve the proposed plan to enable the Secretariat to prepare a financing arrangement for consideration by the General Assembly. |
Он настоятельно призывает Комитет утвердить предложенный план, с тем чтобы Секретариат смог подготовить механизм финансирования для рассмотрения Генеральной Ассамблеей. |
In one of his country mission reports, he emphasized that lack of adequate training and professional knowledge also means that judges are more easily influenced. |
В одном из своих докладов по итогам миссий в страны он особо подчеркнул, что недостаточность подготовки и профессиональных знаний означает также, что судьи могут легче поддаваться влиянию. |
The safety provisions for construction and asbestos abatement for the capital master plan have generally been appropriately organized and applied. |
Меры по обеспечению безопасности строительных работ и работ по удалению асбеста при осуществлении плана были надлежащим образом разработаны и эффективно применяются. |
But developing countries continue to face challenges in providing individuals and firms with an adequate, reliable and affordable energy supply. |
Но развивающиеся страны продолжают сталкиваться с проблемами в деле обеспечения надлежащего, надежного и недорогостоящего доступа отдельных лиц и компаний к энергоносителям. |
To use a reduction key to calculate forecast reduction during master scheduling, you must define this setting in the forecast plan or the master plan setup. |
Для использования ключа сокращения в целях расчета прогнозного снижения во время сводного планирования необходимо указать значение этого параметра в настройке сводных планов или прогнозных планов. |
One of the most important things in my 200-year plan that Netra and I write is what to forget about ourselves. |
Одной из самых важных вещей в двухсотлетнем плане, который Нэтра и я пишем, является попытка забыть о себе. |
The White House had been briefed on the plan and was waiting for results. |
Белый дом ознакомили с планом действий, и он ждал результатов. |
This, however, requires an adequate understanding of those interests and a willingness to cooperate on the basis of mutual trust, which should be a given within the European family. |
Однако это требует адекватного понимания этих интересов и готовности к сотрудничеству на основе взаимного доверия, которое должно существовать в рамках одной европейской семьи. |
On the Action Pane, click Budget plan to create a budget plan. |
В разделе Область действий щелкните Бюджетный план, чтобы создать бюджетный план. |
This wasn't a realistic plan: The Kremlin considers annexed Crimea its own and it would never agree to rent it from Ukraine, much less pay for it. |
Это нереалистичный план: Кремль считает аннексированный Крым своим и никогда не согласится арендовать его у Украины, и тем более платить за это. |
I know you're hell-bent on getting revenge on Nygma and all, and forming an army of freaks is a great plan, I mean, it was my idea, but... |
Знаю, ты одержим местью Нигме и остальным, и создание армии чокнутых отличный план, это же моя идея, но... |
While I still consider this plan an inspired stroke of political genius, I hereby withdraw my candidacy and urge you all to vote for Kurt Hummel. |
И поскольку пока я все еще обдумываю этот план и черпаю вдохновение в ходах политических гениев, я снимаю свою кандидатуру и призываю вас голосовать за Курта Хаммела. |
I could have avoided if you had not had this crappy plan road movie genre with great-grandfather. |
Я мог бы этого избежать, если бы не твой дурацкий план типа дорожного кино с прадедушкой. |
So we change our plan and run diagonally across country. |
Поэтому мы изменяем план и бежим в поле, под углом к дороге. |
Я знаю как мир функционирует, и помогу преуспеть в вашем проекте. |
|
I've submitted a list of violations, which includes a lack of handicap ramp, soundproofing, adequate fencing. |
Я предоставил список нарушений, который включает в себя отсутствие пандуса для инвалидных колясок, плохую звукоизоляцию и отсутствие ограждений. |
Мы не ожидали затопления с реки. |
|
Let's remember that jamie hasn't a clue That the plan is to blind him with billows of nylon. |
Давайте помнить, что Джейми не догадывается, что его собираются ослепить куполом из нейлона. |
Okay, so the plan is, we fan out. |
Хорошо, план таков, мы разделяемся. |
How's the governor plan to work with what will probably be a new Islamist government in Egypt? |
Какие планы у губернатора если в Египте будет новое исламистское правительство? |
План Голда... боюсь, он включает Эмму. |
|
Wesley's subsequent diversions gave me adequate time to modify the palm beacon. |
Маленький отвлекающий маневр Уэсли дал мне достаточно времени для модификации ручного маяка. |
I would spend most days in bed with fever but when I had the strength, Mama and I would practise, and practise, and practise, until we created what she called The Plan. |
Большую часть времени я из-за лихорадки проводил в кровати, ...но когда у меня были силы, ...мы с мамой занимались, занимались и занимались, ...пока не выработали то, что она назвала Планом. |
Do you plan to sue Jack Taylor and the Daily News for the apparently false, unsubstantiated charges they've made against you? |
Будете ли вы подавать в суд на Джека Тейлора и Дейли Ньюс... за столь очевидно ложные обвинения в ваш адрес? |
Well, maybe 'cause it sounds like a plan concocted by Wile E. Coyote. |
Может, потому, что это похоже на идею Хитрого Койота. |
I believe the land gives me more than adequate collateral, sir. |
Надеюсь, земля даст больше, чем дополнительный доход, сэр. |
Well, that sounds like a good investigative plan. |
Ну, это звучит как неплохой план расследования. |
Next time, you better plan the massacre more carefully, or I'll start with you. |
В следующий раз планирую бойню более тщательно, а не то я начну с тебя |
Having laid her plan she rose, and wrote to him who kept her on these tenterhooks. |
Обдумав все это, она встала и принялась писать тому, кто держал ее в таком напряжении. |
Well, I guess I'll tack that on to the list of issues I have with your plan, then, huh? |
Ну, значит, я добавлю это к остальному списку проблем, связанных с твоим планом, да? |
To tell this story is by no means so easy as it should be-were the ordinary standpoint adequate. |
Рассказать эту историю отнюдь не так легко, как может казаться, - если подходишь с обычной точки зрения. |
Они должны обеспечить надлежащую поддержку. |
|
725 officers and men were considered adequate. |
725 офицеров и солдат были признаны адекватными. |
People who are homeless are most often unable to acquire and maintain regular, safe, secure and adequate housing due to a lack of, or an unsteady income. |
Бездомные люди чаще всего не могут приобрести и содержать нормальное, безопасное, надежное и достаточное жилье из-за отсутствия или нестабильного дохода. |
At higher altitudes, oxygen must be delivered through a sealed mask with increased pressure, to maintain a physiologically adequate partial pressure of oxygen. |
На больших высотах кислород должен подаваться через герметичную маску с повышенным давлением, чтобы поддерживать физиологически адекватное парциальное давление кислорода. |
Mechanisms that confer sufficient mechanical advantage are essential for applying adequate pressure to stop bleeding, particularly on the lower extremities. |
Механизмы, дающие достаточное механическое преимущество, необходимы для приложения адекватного давления, чтобы остановить кровотечение, особенно на нижних конечностях. |
In a survey of 650 urban school lunches, none were graded as healthy and only one percent graded as adequate. |
В опросе 650 городских школьных обедов ни один из них не был оценен как здоровый и только один процент был оценен как адекватный. |
While his preparation was not especially impressive by Western standards, the typical NVA soldier proved more than adequate for the task at hand. |
Хотя его подготовка не была особенно впечатляющей по западным стандартам, типичный солдат НВА оказался более чем адекватным для выполнения поставленной задачи. |
Determination of adequate compaction is done by determining the in-situ density of the soil and comparing it to the maximum density determined by a laboratory test. |
Определение адекватного уплотнения производится путем определения плотности грунта на месте и сравнения ее с максимальной плотностью, определенной лабораторным испытанием. |
If adequate composition of the meal is found, the fall in blood glucose is thus prevented. |
Если найден адекватный состав пищи, то таким образом предотвращается падение уровня глюкозы в крови. |
ЭЦП возникает даже после адекватного ночного сна. |
|
It allows us to shortcut behavioral processes and arrive at more adequate decisions. |
Это позволяет нам сокращать поведенческие процессы и принимать более адекватные решения. |
They were not as heavily armored as the ocean-going monitors of the Union, but they were adequate for their intended use. |
Они не были так сильно бронированы, как океанские мониторы Союза, но вполне подходили для их предполагаемого использования. |
Use of methotrexate together with NSAIDS in rheumatoid arthritis is safe, if adequate monitoring is done. |
Применение метотрексата вместе с НПВП при ревматоидном артрите безопасно, если проводится адекватный мониторинг. |
Life-threatening dehydration may result if the infant does not receive adequate fluids. |
Если ребенок не получает достаточного количества жидкости, это может привести к опасному для жизни обезвоживанию организма. |
Local analgesics along with ice or moist heat are adequate treatments for acute pain. |
Текущие проектные предложения, горячие дискуссии и другие новости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adequately plan».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adequately plan» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adequately, plan , а также произношение и транскрипцию к «adequately plan». Также, к фразе «adequately plan» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.