Administrative abilities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: административный, управленческий, исполнительный, тыловой, административно-хозяйственный
administrative memorandum - административные распоряжения
administrative parameter - административный параметр
central administrative board - главное управление
general and administrative expenses - Общие и административные расходы
apply administrative measures - применять административные меры
administrative approach - административный подход
physical, electronic, and administrative - физические, электронные и административные
administrative village - административная деревня
for administrative use - для служебного пользования
administrative support center - административный центр поддержки
Синонимы к administrative: directorial, bureaucratic, regulatory, supervisory, executive, managerial, management, organizational
Антонимы к administrative: nonmanagerial, nonsupervisory
Значение administrative: of or relating to the running of a business, organization, etc..
presentation abilities - презентационные способности
abilities acquired - способности приобрели
own abilities - собственные способности
basic abilities - основные возможности
respective abilities - соответствующие способности
cognitive abilities - познавательные способности
technical abilities - технические возможности
abilities with - способности с
adaptation abilities - адаптационные способности
test their abilities - проверить свои способности
Синонимы к abilities: aptness, faculty, capability, potential, capacity, wherewithal, power, means, facility, potentiality
Антонимы к abilities: disabilities, inabilities, incapabilities, incapacities, incompetences, incompetencies, ineptitudes
Значение abilities: possession of the means or skill to do something.
Her administrative abilities were notable in her handling of events following the tsunami that hit Tamil Nadu on 26 December 2004. |
Ее административные способности были заметны в том, как она справлялась с событиями, последовавшими за цунами, обрушившимся на Тамилнад 26 декабря 2004 года. |
Нет! Понимаете, у всех моделей разные способности. |
|
Some were ordinary soldiers whose abilities had advanced them through the ranks to the duty of scouts. |
Некоторые приходили в армию обычными солдатами, но благодаря выдающимся способностям получали офицерский чин. |
We can't do experiments, we can't administer adversity to humans. |
Нам нельзя ставить на них эксперименты, подвергать их опасностям и лишениям. |
And finally, believe in your abilities and your creativity, because you can do it yourself. |
И, наконец, верьте в свои способности и творческие возможности, потому что вы можете это сделать сами. |
It all spoke of the good things of life that came with the liberal rations obtained by those high in Administration. |
Все в нем говорило о жизненных благах и щедрых пайках, которыми пользуется правительство. |
Their professional experience and the incentives they face orient them to routine administration. |
Весь опыт их профессиональной деятельности и существующие стимулы ориентируют их на традиционное руководство. |
Another outcome of the Special Committee's critical review is the resumption of dialogue with some of the administering Powers, albeit informally. |
Другим результатом критического обзора деятельности Специального комитета является возобновление диалога, хотя и не на официальной основе, с некоторыми управляющими державами. |
Upward pressure on the headline inflation rate came from the sharp rise in energy prices and increases in administered prices and indirect taxes. |
Повышательное давление на темпы роста потребительских цен было обусловлено резким повышением цен на энергоносители и увеличением монопольных цен и косвенных налогов. |
Prisons and detention places are controlled by the Ministry of the Interior as regards assignments, administration and financial affairs. |
Тюрьмы и центры задержания подконтрольны министерству внутренних дел в плане выполнения обязанностей, управления и финансовых вопросов. |
Following the proof of fault, heavy fault or intentional act committed by the operator, the Customs administration shall notify the operator accordingly. |
После установления факта вины, серьезной вины или умышленного действия, совершенного оператором, таможенная администрация соответствующим образом уведомляет об этом оператора. |
First, the operational unit, such as the peacekeeping mission, which is responsible for contract administration, attempts to resolve the matter with the contractor. |
Во-первых, оперативное подразделение, например миссия по поддержанию мира, которое несет ответственность за исполнение контрактов, пытается решить вопрос с самим подрядчиком. |
So expect US President-elect Donald Trump’s administration, conservative or not, to make aggressive use of budget deficits to fund its priorities for taxes and spending. |
Поэтому следует ожидать, что администрация будущего президента США Дональда Трампа (не важно, консервативная она или нет) начнёт агрессивно пользоваться дефицитом бюджета для финансирования своих приоритетов в сфере налоговой политики и госрасходов. |
The legislation has repeatedly failed, which led the Obama administration to issue its 2012 executive order creating DACA. |
Этот законопроект уже несколько раз не получал необходимой поддержки, что заставило администрацию Обамы принять в 2012 году президентское распоряжение относительно «Отложенных действий». |
At the same time, the Bush administration had no desire to broker a deal that conceded continued Soviet domination of Eastern Europe for peaceful liberalization. |
В то же самое время администрация Буша не имела никакого желания выступать в качестве посредника при заключении сделки, в результате которой в обмен на мирную либерализацию пришлось бы согласиться с сохранением советское господства. |
And I admire the fact that it hasn't impeded your impressive abilities to work. |
И я восхищаюсь тем, что это не препятствует твоей способности работать |
I found my pupil an interesting and promising character. She had very marked abilities and it was a pleasure to teach her. |
Моя ученица оказалась интересным и многообещающим ребенком, с яркими способностями. Мне было приятно работать с ней. |
Yeah, we tried that but since new administration discontinued waterboarding Fulcrum agents don't talk. |
Да, мы пытались, но с тех пор, как новая администрация сожгла мосты, агенты Фулкрума не говорят. |
And without wishing to disparage Mr Sparkler's abilities, I think we must see the appointment as a compliment to Mr Merdle - the man of the age! |
И не желая преуменьшать способности мистера Спарклера, я думаю, мы должны видеть это назначение, как комплимент мистеру Мердлу - человеку эпохи! |
Well, who's overestimating their abilities now, Jack? |
Ну, кто теперь преувеличивает свои возможности, Джек? |
But he took advantage of your abilities |
Но он использовал твои способности. |
You know, I have perfect confidence in your abilities. |
Я знаю, я испытываю абсолютную убеждённость в силе твоих способностей. |
It's obvious your mental abilities have progressed beyond this particular Vulcan exercise. |
Очевидно, твои ментальные способности прогрессировали без специальных вулканских упражнений. |
You didn't break into the Administration Office? |
Ты вломился в офис Администрации? |
Но на самом деле он обладает особыми магическими способностями. |
|
Your abilities only matter in The Realm. |
Твои способности имеют значение только в Сфере. |
His literary abilities were exploited with the job of keeping code systems and other confidential books up to date, and with the unenviable task of censoring letters. |
Его литературные способности использовались для поддержания в актуальном состоянии кодовых систем и других конфиденциальных книг, а также для выполнения незавидной задачи цензурирования писем. |
149] He was rejected by his herd because of his blue nose and that abuse when he ate the Devil Fruit that gave him his abilities. |
149] он был отвергнут своим стадом из-за своего синего носа и того оскорбления, когда он ел дьявольский плод, который дал ему его способности. |
Studies on the effectiveness of complex training often last between 4 and 12 weeks and measure such abilities as vertical jump height and sprinting speed. |
Исследования эффективности комплексных тренировок часто длятся от 4 до 12 недель и измеряют такие способности, как высота вертикального прыжка и скорость бега. |
In stressful situations, leaders dwell on the stressful relations with others and cannot focus their intellectual abilities on the job. |
В стрессовых ситуациях лидеры зацикливаются на стрессовых отношениях с другими и не могут сконцентрировать свои интеллектуальные способности на работе. |
In the 1970s Csikszentmihalyi's began studying flow, a state of absorption where one's abilities are well-matched to the demands at-hand. |
В 1970-х годах Csikszentmihalyi's начал изучать поток, состояние поглощения, в котором способности человека хорошо соответствуют требованиям под рукой. |
Han Chinese who committed crimes such as those dealing with opium became slaves to the begs, this practice was administered by Qing law. |
Ханьские китайцы, совершавшие преступления, подобные тем, что имели дело с опиумом, становились рабами нищих, эта практика была введена законом Цин. |
The process is administered under the name of Bio-Cleansing Centers of America and has received public money in addition to private donations. |
Этот процесс осуществляется под названием Bio-Cleansing Centers of America и получил государственные деньги в дополнение к частным пожертвованиям. |
Yevdokimov transferred into Communist Party administration in 1934, when he became Party secretary for North Caucasus Krai. |
Евдокимов перешел в управление Компартии в 1934 году, когда стал секретарем парткома по Северо-Кавказскому краю. |
Blaze is a female police officer who lacks high attack power, but has superior speed and jumping abilities to make up for it. |
Блейз-женщина - полицейский, которой не хватает высокой силы атаки, но у нее есть превосходная скорость и прыжковые способности, чтобы компенсировать это. |
The school is established and administered by the Committee of Management of YMCA Boys' Division, Tirupattur – a project of the National Council of YMCAs of India. |
Школа создана и управляется Комитетом по управлению отделом мальчиков YMCA, Тирупаттур-проект Национального совета YMCA Индии. |
In stage two, testers will recruit test subjects across a broad spectrum of abilities. |
На втором этапе тестировщики будут набирать испытуемых с широким спектром способностей. |
Elephants with floppy trunk syndrome typically initially exhibit a loss of their trunk's prehensile abilities. |
Слоны с синдромом гибкого хобота, как правило, первоначально демонстрируют потерю цепких способностей своего хобота. |
During this time, the islands were administered by the Muslim Governors of Gujarat, who were appointed by the Delhi Sultanate. |
В это время островами управляли мусульманские губернаторы Гуджарата, которые были назначены Делийским Султанатом. |
He eventually fired Millspaugh, and prohibited foreigners from administering schools, owning land or traveling in the provinces without police permission. |
В конце концов он уволил Миллспо и запретил иностранцам управлять школами, владеть землей или путешествовать по провинциям без разрешения полиции. |
And while George Gershwin was somewhat critical of Astaire's singing abilities, he wrote many of his most memorable songs for him. |
И хотя Джордж Гершвин был несколько критичен к певческим способностям Астера, он написал для него многие из своих самых запоминающихся песен. |
Magnum is one of the first photographic cooperatives, owned and administered entirely by members. |
Магнум - один из первых фотографических кооперативов, которым полностью владеют и управляют его члены. |
The Lord of the Manor, his officials, and a Manorial court administered the manor and exercised jurisdiction over the peasantry. |
Хозяин поместья, его чиновники и Манориальный суд управляли имением и осуществляли юрисдикцию над крестьянством. |
During the aftermath of M-Day, when a majority of mutants lost their powers, Ricochet was one of the few who kept his abilities. |
Во время последствий дня м, когда большинство мутантов потеряли свои способности, рикошет был одним из немногих, кто сохранил свои способности. |
She wrote very little during that period due to blindness and declining mental abilities, though she still retained an interest in current affairs. |
Она очень мало писала в тот период из-за слепоты и снижения умственных способностей, хотя все еще сохраняла интерес к текущим делам. |
При необходимости можно ввести дополнительные фазы питания. |
|
He was definitely involved in administering the day-to-day operations of a plantation and was involved in the recapture of runaway slaves. |
Он определенно был вовлечен в управление ежедневными операциями на плантации и участвовал в захвате беглых рабов. |
The abilities of MCI patients stood out, however, due to the ability to provide examples to make up for their difficulties. |
Однако способности пациентов с МРП выделялись благодаря способности приводить примеры, чтобы компенсировать свои трудности. |
Club owners are generally over optimistic about their management abilities and vision for a club. |
Владельцы клубов, как правило, чрезмерно оптимистичны в отношении своих управленческих способностей и видения клуба. |
Within each individual state, the program is administered by a state agency, in most cases the Department of Education. |
В пределах каждого отдельного штата программа управляется государственным учреждением, в большинстве случаев Департаментом образования. |
Most of the island is part of the Yukon Delta National Wildlife Refuge, administered by the U.S. Fish and Wildlife Service. |
Большая часть острова является частью национального заповедника дикой природы дельты Юкона, находящегося в ведении американской службы охраны рыбы и дикой природы. |
This public service is administered on almost a million visitors who enter the US daily. |
Эта государственная служба управляется почти миллионом посетителей, которые ежедневно въезжают в США. |
Скептики бросают вызов предполагаемым экстрасенсорным способностям Кейси. |
|
Gardner argues that there is a wide range of cognitive abilities, but that there are only very weak correlations among them. |
Гарднер утверждает, что существует широкий спектр когнитивных способностей, но между ними существуют лишь очень слабые корреляции. |
The results convinced Puharich that Hurkos had genuine psychic abilities. |
Полученные результаты убедили Пухарича в том, что Хуркос обладает подлинными экстрасенсорными способностями. |
For example, sodium bicarbonate can be administered IO during a cardiac arrest when IV access is unavailable. |
Например, бикарбонат натрия можно вводить ИО во время остановки сердца, когда внутривенный доступ недоступен. |
Only bishops can administer the sacrament of Holy Orders, by which men are ordained as bishops, priests or deacons. |
Только епископы могут совершать таинство священства, по которому люди рукоположены в епископы, священники или диаконы. |
These mental abilities may come more easily when people are dispositionally curious and open to learning. |
Эти умственные способности могут проявляться легче, когда люди проявляют диспозиционное любопытство и открыты к обучению. |
In Psylocke's body, she had access to telepathic abilities and used it primarily to generate a psionic sword. |
В теле Псайлока она имела доступ к телепатическим способностям и использовала их главным образом для создания псионического меча. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «administrative abilities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «administrative abilities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: administrative, abilities , а также произношение и транскрипцию к «administrative abilities». Также, к фразе «administrative abilities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.