Administrative means - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Administrative means - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
административные средства
Translate

- administrative [adjective]

adjective: административный, управленческий, исполнительный, тыловой, административно-хозяйственный

- means [noun]

noun: средство, способ, состояние, богатство

  • means of approach - средства подхода

  • means of transport - транспортные средства

  • man of means - человек средств

  • last, but by no means least - наконец, что не менее важно,

  • exhaust means - исчерпывать средство

  • might means right - кто силен, тот и прав

  • coercive means - средства принуждения

  • last, but no means least - наконец, что не менее важно,

  • legal means - юридические средства

  • by means - при помощи

  • Синонимы к means: middle way, average, middle course, compromise, balance, happy medium, midpoint, median, golden mean, norm

    Антонимы к means: paucity, poorness, shame, minima, maxima, extremes

    Значение means: an action or system by which a result is brought about; a method.


administrative channels, administrative procedures, administrative channel, administrative proceedings, administrative procedure, administrative process, administrative approaches, administrative measure, administrative form, administrative claim


The working group had also recommended the introduction of a provision in administrative law on the seizure and confiscation of means of racist propaganda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рабочая группа рекомендовала также включить в Административное право положение о захвате и конфискации средств расовой пропаганды.

Bureaucratic administration means fundamentally domination through knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюрократическое управление означает в своей основе господство через знание.

Just as the popes rule the Church largely by means of letters, so also the bishops make use of letters for the administration of their dioceses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно тому, как папы управляют Церковью преимущественно посредством писем, так и епископы используют письма для управления своими епархиями.

Unfortunately, increasing the toxicity means it can't be administered via gas anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, повышая токсичность, уже невозможно применять его, используя газ.

Ingesting coca leaves generally is an inefficient means of administering cocaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прием внутрь листьев коки, как правило, является неэффективным средством введения кокаина.

The Administrative Committee is not authorized to require by means of a comment the submission of a fictitious document by the TIR Carnet holder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административный комитет МДП не уполномочен посредством комментария требовать от держателя книжки МДП предъявления фиктивного документа.

Affective disorders in patients with MD can only be detected by means of a clinician-administered diagnostic interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аффективные расстройства у пациентов с МД могут быть выявлены только с помощью проведенного клиницистом диагностического интервью.

Strategic planning is a means of administering the formulation and implementation of strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегическое планирование - это средство управления процессом разработки и осуществления стратегии.

But that slight stagger was the first sign of the coniine working, and that means that it had already been administered to him some time before Caroline brought him the iced bottle of beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это легкое пошатывание было первым признаком действия цикуты. Значит, яд был дан несколько раньше, чем Кэролайн принесла пиво из холодильника.

Until the 1960s the economy was directed and coordinated by means of economic plans that were formulated at all levels of administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1960-х годов экономика направлялась и координировалась с помощью экономических планов, которые формулировались на всех уровнях управления.

As I have repeatedly emphasized, my Administration will take whatever means are necessary to achieve that goal, including military means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я неоднократно подчеркивал, моя администрация предпримет все необходимые меры для достижения этой цели, включая военные средства.

The issues we are dealing with, however, are by no means new and did not start with the F-35 or even during the Reagan administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит заметить, что все эти проблемы не новы и начались не с F-35 и даже не со времен Рейгана.

General Taylor was not an officer to trouble the administration much with his demands but was inclined to do the best he could with the means given to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Тейлор был не из тех офицеров, которые сильно беспокоят администрацию своими требованиями, но он был склонен делать все возможное с предоставленными ему средствами.

Forced to leave under administrative discharge, which means he had mental health issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принужден к отставке в рамках административного увольнения. Это означает, что у него были проблемы с психическим здоровьем.

The Obama administration should by no means endorse or condone Iran’s continued enrichment activities, but it will much better serve our interests to deal with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Обамы не должна ни в коем случае одобрять продолжающуюся активность Ирана в области обогащения или попустительствовать ей, но в большей степени в наших интересах сотрудничать с ними.

Smoking has been the means of administration of cannabis for many users, but it is not suitable for the use of cannabis as a medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курение было средством введения каннабиса для многих пользователей, но оно не подходит для использования каннабиса в качестве лекарства.

There were no administrative means on hand to organize fighting the fire, and no pumps or hoses could be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под рукой не было никаких административных средств для организации тушения пожара, а также не было найдено ни насосов, ни шлангов.

But it's not clear that the Obama administration has settled on entirely diplomatic means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако непонятно, согласилась ли администрация Обамы действовать исключительно дипломатическими способами.

But at the moment he had no concrete means of action. (He would of course mention him to the hospital administration later on.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в руках не было никаких конкретных мер воздействия.

Now, we have full administrative privileges, which means we're like the pit boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас все полномочия администратора, а это значит, что мы типа крупье.

The administration building is connected to the chapel, which means that somewhere in that compound there's a subterranean exit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это здание связано с часовней, а значит где-то под ней есть подземный ход.

The DNI is the only means of identification permitted for participating in any civil, legal, commercial, administrative, and judicial acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДНР является единственным средством идентификации, разрешенным для участия в любых гражданских, юридических, коммерческих, административных и судебных актах.

Quality management systems should be adopted as a means to develop the performance of road administrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы контроля качества должны разрабатываться в качестве средства повышения эффективности работы автотранспортных администраций.

The administration building is connected to the chapel, which means that somewhere in that compound there's a subterranean exit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это здание связано с часовней, а значит где-то под ней есть подземный ход.

The I.P. address and LAN subnets have narrowed it down to... ten employees, four of which work in administration, which means they lack the skill set to even run the technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IP адреса и LAN подсети сужают поиск до десяти работников, четверо из которых работают в управлении, что означает они не обладают набором навыков необходимым даже для запуска техники.

Awa is the old feudal administration name for Tokushima Prefecture, and odori means dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ава-это старое название феодальной администрации префектуры Токусима, а одори означает танец.

The post of United Nations Commissioner for South West Africa was created, as well as an ad hoc council, to recommend practical means for local administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была учреждена должность комиссара Организации Объединенных Наций по Юго-Западной Африке, а также специальный совет, призванный рекомендовать практические средства для местной администрации.

The pressure created by this model of life means that the country's ecological footprint exceeds its administrative area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление, создаваемое этой моделью жизни, означает, что экологический след страны превышает ее административную территорию.

Having this kind of portable identity around the physical world and the digital world means we can do all kinds of human trade in a totally new way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладание подобной версией мобильной личности в реальном и цифровом мире позволяет нам осуществлять все виды транзакций совершенно новым образом.

Besides usual means, the website offers two possibilities: to become a developer of modules for the system and to become a partner in its distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме обычных средств, на сайте представлены две возможности: стать разработчиком модулей для системы и стать партнером по ее распространению.

We'd all be finished, the whole administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прикончит всю нашу администрацию.

He told us, point blank, he means to help Moloch raise hell on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, в лицо нам сказал, что намерен помочь Молоху разверзнуть ад на Земле.

Headmaster's on to us, which means we can't escape the way we originally planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор знает о нас, и теперь мы не сможем сбежать, так, как изначально планировали.

Allplan is the open platform for interdisciplinary working. This means greater efficiency, less information loss and fewer errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allplan - открытая платформа для междисциплинарной работы, которая обеспечит Вам меньшее количество ошибок, меньшую потерю информации и большую эффективность работы.

In short, Denny, you are coming in light by about 700,000 a year... which means that since calendar '99 alone... you have cost us 3.5 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, Дэнни, твои выходки обходятся примерно в 700000 в год, а это означает, что с 1999 года ты нам стоил 3,5 миллиона.

Means of delivery is included in the Attached List 1 of the Export Trade Control Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства доставки включены в Перечень 1, прилагаемый к Распоряжению о контроле за экспортной торговлей.

I woke up with the fire alarm blaring, wearing that ridiculous painted-on costume, which means he saw me in my underwear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очнулся от воя пожарной сигнализации, одетый в нелепый раскрашеный костюм, а это значит, он видел меня в подштанниках.

Means that the selling price to your broker the purchase price of 1.2293 and 1.2296 broker is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Означает, что цена продажи на ваш брокер покупной цены 1,2293 и 1,2296 брокера.

The establishment of universal jurisdiction should have been actualized by means of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление всеобщей юрисдикции должно быть закреплено посредством Уголовного и Уголовно-процессуального кодексов.

We theorized that our cleaner works mostly by word of mouth, but what if he has an alternative means of finding work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили, что наш чистильщик работает по сарафанному радио, но вдруг у него есть и альтернативные способны поиска работы?

If there was a crime committed, we d only be interested in this one, so if there s something you want to say, by all means, say it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это было преступление, мы были бы заинтересованы только в нем, так, что если есть что-то, что вы хотите сказать, говорите.

What all this means is that Russia’s full energy pivot to Asia will likely take longer to reach fruition than Moscow initially hoped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это свидетельствует о том, что полный энергетический поворот России к Азии, вероятнее всего, начнет приносить свои плоды гораздо позже, чем изначально рассчитывала Москва.

This means that insurance companies, professional trustees, and similar institutional buyers will buy them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что их покупают страховые компании, профессиональные попечительские фонды и аналогичные институциональные инвесторы.

Its effect means that individual financial entities and national economic systems are in a state of permanent conflict among themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности это означает, что отдельные экономические подразделения, национальные экономические системы, находятся в постоянном конфликте друг с другом.

It means she's not really a stay-at-home Middle England housewife, she's just playing a part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что она не настоящая домохозяйка из Центральной Англии, она просто играла роль.

For them, Nord Stream II is a serious threat to the existing Ukraine routes, but they are forced to focus on what it means for Europe, not for Ukraine's finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Киева «Северный поток 2» — это серьезная угроза украинским транзитным маршрутам, но он вынужден думать о том, что это значит для Европы, а не для финансов Украины.

If it's a blueish color, it means 16 percent by weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубым цветом показано 16 процентов от общей массы.

In currency trading it means buying the base currency and selling the quote currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к валютным парам — покупка базовой валюты за валюту котировки.

Well, this could be a retaliatory act against the administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть ответным актом против администрации.

Then perhaps the Grand Nagus could simply recall one of us and leave the other behind to administer the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, возможно, Великий Нагус просто отзовет одного из нас, а другого оставит управлять делами.

The entire administration wing is quarantined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административное крыло на карантине.

Benzodiazepines can be detected in urine through the use of drug tests administered by medical officials or sold at pharmacies and performed at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бензодиазепины могут быть обнаружены в моче с помощью тестов на наркотики, назначаемых медицинскими работниками или продаваемых в аптеках и выполняемых в домашних условиях.

In 1997, General Services Administration carpenter Richard Lyons was hired to check out the building for its demolition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году для проверки здания на предмет его сноса был нанят плотник из администрации общего обслуживания Ричард Лайонс.

Additionally, he previously served as an Associate Professor of Business Administration at the Harvard Business School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ранее он занимал должность адъюнкт-профессора делового администрирования в Гарвардской школе бизнеса.

Social Security numbers and cards are issued by the US Social Security Administration for tracking of Social Security taxes and benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номера и карточки социального страхования выдаются администрацией социального обеспечения США для отслеживания налогов и пособий по социальному обеспечению.

The Heyerdahl Archives are administered by the Kon-Tiki Museum and the National Library of Norway in Oslo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архивы Хейердала находятся в ведении музея Кон-Тики и Национальной библиотеки Норвегии в Осло.

What is there left to do for a non-administator?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что остается делать не-администратору?

The web server may then be used as a part of a system for monitoring or administering the device in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем веб-сервер может использоваться как часть системы для мониторинга или администрирования соответствующего устройства.

Hand washing before administering medicine or medical care can prevent or minimize the spread of disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мытье рук перед назначением лекарств или медицинской помощи может предотвратить или свести к минимуму распространение болезни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «administrative means». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «administrative means» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: administrative, means , а также произношение и транскрипцию к «administrative means». Также, к фразе «administrative means» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information