Adoption of the lima declaration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Adoption of the lima declaration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принятие декларации лима
Translate

- adoption [noun]

noun: принятие, усыновление, заимствование, усвоение, выбор

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- Lima

Лима

  • downtown lima - деловая часть Лимы

  • nova lima - Нова-Лима

  • lima beans - лимская фасоль

  • in lima - в Лиме

  • at lima - в Лиме

  • metropolitan lima - лима

  • de lima - де лима

  • adriana lima - Адриана Лима

  • lima heights - лима высоты

  • lima city - город лима

  • Синонимы к lima: capital of peru, bean, braking, containment, emery, emma, file, haricots, lema, leper

    Значение lima: capital and largest city and economic center of Peru; located in western Peru; was capital of the Spanish empire in the New World until the 19th century.

- declaration [noun]

noun: заявление, декларация, объявление, описание, таможенная декларация, объяснение в любви, исковое заявление, торжественное заявление



His delegation looked forward to the General Assembly's adoption at the forthcoming special session of a declaration on the guiding principles of demand reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Индии надеется, что на предстоящей специальной сессии Генеральная Ассамблея примет декларацию о руководящих принципах сокращения спроса.

No less important is the adoption of a solemn declaration marking the anniversary of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не менее важное значение имеет и принятие торжественной декларации в ознаменование юбилея Организации Объединенных Наций.

In 1949, the London Declaration marked the birth of the modern Commonwealth and the adoption of its present name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949 году Лондонская декларация ознаменовала рождение современного Содружества и принятие его нынешнего названия.

We strongly urge, during the International Decade, the adoption of the declaration on the rights of indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем принять в ходе этого Международного десятилетия декларацию о правах коренных народов.

Thomas Jefferson drafted the declaration, and John Adams was a leader in the debates in favor of its adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас Джефферсон составил проект декларации, и Джон Адамс был лидером в дебатах в пользу ее принятия.

This article lists the prime ministers of Israel since the adoption of the Israeli Declaration of Independence in 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье перечислены премьер-министры Израиля с момента принятия израильской Декларации Независимости в 1948 году.

He observed: It is a declaration made to a lively tune, in order not to alarm you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объяснение в любви, но на веселый лад, чтобы вы не испугались, - добавил он.

The customs officials had given him an envelope of adoption papers and birth records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможенные чиновники вручили ему конверт со свидетельством о рождении и документами на усыновление.

The adoption took place in the dining saloon at the evening meal that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усыновление произошло в обеденном салоне, в тот же день, после вечерней трапезы.

E.M. Forster, Stephen Hawking, the King of Jordan, Prime Minister of India, and three signatories to the Declaration of Independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард Форстер, Стивен Хоукинг, король Иордании, премьер Индии и трое из подписавших Декларацию Независимости.

The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее.

I remember the joy and hope with which we greeted the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню с какой радостью и надеждой мы приветствовали принятие Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека.

He therefore welcomed the outcome of the Bishkek Global Mountain Summit and the adoption of the Bishkek Mountain Platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи оратор приветствует итоги Бишкекского глобального горного саммита и принятие Бишкекской горной платформы.

Judging from the statements made in this Hall, the timing for the adoption of the proposal is impeccable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по выступлениям, сделанным в этом зале, сейчас сложились все условия, чтобы принять это предложение.

No consensus was reached by the Specialized Section to recommend this text for adoption as a UN/ECE standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Специализированной секции не удалось прийти к консенсусу в отношении рекомендации этого текста для принятия в качестве стандарта ЕЭК ООН.

A new version should be proposed for adoption at the next Interpol General Assembly in 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый вариант рекомендаций должен быть предложен на утверждение следующей сессии Генеральной ассамблеи Интерпола в 1996 году.

Every year, Iraq celebrates the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and its information media broadcast programmes to commemorate that event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно в Ираке празднуется годовщина принятия Всеобщей декларации прав человека, и средства массовой информации посвящают этому событию специальные программы.

Procedure for the final adoption of the draft Convention: We prefer that the draft Convention be submitted to the General Assembly for final adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура окончательного принятия проекта конвенции: Мы предпочитаем, чтобы проект конвенции был представлен Генеральной Ассамблеей для окончательного принятия.

They're brochures from different adoption agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это брошюры из разных агентств по усыновлению.

We could find some rich couple and put it up for adoption, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы бы нашли какую-нибудь богатую пару, которая бы усыновила ребенка. Понимаешь...

When are the adoption people coming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда придут приёмные родители?

This Declaration will go on the news channels-but must be presented in person to the Federated Nations, on Terra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта Декларация будет передана по информационным каналам, но кому-то необходимо лично вручить ее Федерации Наций на Терре.

But love declarations embarrass me a lot. I received the last one from one of the Krupp..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да,конечно,мне это понятно,но признания в любви меня смущают,последнее было несколько дней назад от одного богача из семьи Крупп.

Lantier soon left, using the excuse of informing the family and filing the necessary declaration at the town hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лантье скоро ушел под предлогом, что нужно уведомить родных и заявить о смерти в мэрию.

This is a closed adoption, which means you'll never be able to contact your child's birth parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это закрытое усыновление, а значит, вы никогда не сможете связаться с биологическими родителями ребенка.

I am writing a leader, a simple declaration of our principles, pointing out the line to be followed by the Ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В передовой статье я в общих чертах излагаю наши принципы и указываю путь новым министрам.

Foreign-adoption policies, hybrid-energy partnerships extending the roadless conservation plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика усыновления иностранцев, пртнерства в гибридной энергетике.. ... расширение плана борьбы с бездорожьем.

But as she wanted to be drawing, the declaration must wait a little longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ей хотелось тотчас взяться за работу, а объяснение могло и подождать.

I heard about your declaration at the registry office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала о твоём заявлении в бюро регистраций.

She went to a law firm for adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обратилась в юридическую фирму по усыновлению.

That is a declaration of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объявление войны.

Perceived quality was improved through the adoption of uniformly darker finishes with greater color consistency throughout the interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспринимаемое качество было улучшено за счет принятия равномерно более темной отделки с большей цветовой последовательностью во всем интерьере.

Screw cap adoption in fine wines in Australia has proceeded in fits and starts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие винтовой крышки в марочных винах в Австралии продолжалось в припадках и стартах.

Following the declaration of New Zealand as a Dominion in 1907, the title of Prime Minister has been used exclusively in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После провозглашения Новой Зеландии Доминионом в 1907 году титул Премьер-министра стал использоваться исключительно на английском языке.

The amendment also provided that, should the prince have legitimate issue after such an adoption, the adopted child would follow such issue in the order of succession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправка также предусматривала, что если после такого усыновления у принца возникает законный вопрос, то усыновленный ребенок будет следовать этому вопросу в порядке наследования.

The Catholic Church maintains that it is not objectively evil to be infertile, and advocates adoption as an option for such couples who still wish to have children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католическая Церковь утверждает, что бесплодие не является объективным злом, и выступает за усыновление как вариант для таких пар, которые все еще хотят иметь детей.

Through the adoption agency Marc discovered his true lineage and contacted his biological mother, Rebecca Welles, shortly before her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через агентство по усыновлению Марк узнал свою истинную родословную и связался со своей биологической матерью Ребеккой Уэллс незадолго до ее смерти.

War began in February 1904 with a preemptive Japanese attack on the Russian fleet in Port Arthur, prior to a formal declaration of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война началась в феврале 1904 года с упреждающего японского нападения на русский флот в Порт-Артуре, до официального объявления войны.

Jolie and Thornton announced the adoption together, but she adopted Maddox alone, and raised him as a single parent following their separation three months later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоли и Торнтон объявили об усыновлении вместе, но она удочерила Мэддокса в одиночку и воспитала его как одинокого родителя после их разлуки три месяца спустя.

Thus, in 1860s, the improved approaches in production and harvests drove us the adoption rate of stewed tomatoes in California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в 1860-х годах усовершенствованные подходы к производству и урожаям привели к тому, что в Калифорнии стали чаще употреблять тушеные помидоры.

The majority of PetSmart stores consist of a cat adoption center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство магазинов PetSmart состоят из центра усыновления кошек.

On 21 January 2015, the Government announced that a revised draft would give cohabiting couples and those in civil partnerships full adoption rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 января 2015 года правительство объявило, что пересмотренный проект предоставит сожительствующим парам и лицам, состоящим в гражданском партнерстве, полные права на усыновление.

Before the adoption of the current Anno Mundi year numbering system, other systems were used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До принятия нынешней системы нумерации Анно Мунди использовались и другие системы.

Ultimately, Roman polytheism was brought to an end with the adoption of Christianity as the official religion of the empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, Римский политеизм был положен конец с принятием христианства в качестве официальной религии империи.

The “Unite to End Violence against Women” campaign was initiated alongside the declaration of “16 days of activism against violence against women”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания объединимся, чтобы покончить с насилием в отношении женщин “была инициирована наряду с декларацией”16 дней активных действий против насилия в отношении женщин.

On September 16, 2015, Kyle announced on his Facebook page that his identity had been established by a team of adoption researchers led by CeCe Moore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 сентября 2015 года Кайл объявил на своей странице в Facebook, что его личность была установлена командой исследователей усыновления во главе с Сиси Мур.

Although adoption has taken time, as of 2017, the system has been enacted to significant extents in most major countries of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что процесс принятия занял некоторое время, начиная с 2017 года, эта система была введена в действие в значительной степени в большинстве крупных стран мира.

Each Bootstrap component consists of an HTML structure, CSS declarations, and in some cases accompanying JavaScript code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый компонент Bootstrap состоит из HTML-структуры, CSS-деклараций и в некоторых случаях сопровождающего кода JavaScript.

ISO 14020 to 14025 series deals with environmental labels and declarations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия ISO 14020 - 14025 имеет дело с экологическими этикетками и декларациями.

With the adoption of the 1936 Soviet Constitution on 5 December 1936, the size of the RSFSR was significantly reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С принятием 5 декабря 1936 года Советской Конституции 1936 года размеры РСФСР были значительно сокращены.

Various legends emerged years later concerning the signing of the Declaration, when the document had become an important national symbol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много лет спустя появились различные легенды о подписании декларации, когда этот документ стал важным национальным символом.

One of the advantages of the adoption of a common currency is the reduction of the risk associated with changes in currency exchange rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из преимуществ принятия единой валюты является снижение риска, связанного с изменением валютных курсов.

Arizona is the second state to have an official firearm, following Utah's adoption of the Colt M1911 pistol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аризона является вторым штатом, имеющим официальное огнестрельное оружие, после принятия Ютой пистолета Colt M1911.

The Senate may formally propose adoption of the amendment through a simple majority of votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенат может официально предложить принять поправку простым большинством голосов.

Watson has struggled to achieve success and adoption in healthcare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уотсон изо всех сил старался добиться успеха и принятия в здравоохранении.

Their success encouraged the adoption of Keynesian policies of deficit financing pursued by almost all Western countries after World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их успех способствовал принятию кейнсианской политики финансирования дефицита, проводившейся почти всеми западными странами после Второй мировой войны.

The practice of adoption in ancient Rome is well-documented in the Codex Justinianus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика усыновления в Древнем Риме хорошо документирована в Кодексе Юстиниана.

In this environment, adoption became the obvious solution for both unwed people and infertile couples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой среде усыновление стало очевидным решением как для незамужних людей, так и для бесплодных пар.

Adoption may threaten triad members' sense of identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время своего пребывания в должности Карамчанд женился четыре раза.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adoption of the lima declaration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adoption of the lima declaration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adoption, of, the, lima, declaration , а также произношение и транскрипцию к «adoption of the lima declaration». Также, к фразе «adoption of the lima declaration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information