Advertising companies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: реклама, рекламирование, рекламное дело, публикация объявления
adjective: рекламный
advertising leaflet - рекламный буклет
planned advertising campaign - спланированная рекламная кампания
efficient advertising - эффективная реклама
advertising results - результаты рекламы
advertising impact - реклама воздействие
advertising practice - реклама практика
design advertising - дизайн рекламы
advertising and branding - рекламы и брендинга
advertising in newspapers - реклама в газетах
mobile advertising market - рынок мобильной рекламы
Синонимы к advertising: publicizing, advertisement, advert, advertizement, ad, ballyhoo, push, make known, trumpet, proclaim
Антонимы к advertising: hiding, covering, concealing
Значение advertising: the activity or profession of producing advertisements for commercial products or services.
noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости
sale companies - продажа компании
all leading companies - все ведущие компании
companies business activity - деловая активность компании
high technology companies - высокотехнологичные компании
consolidation companies - консолидации компаний
assisting companies - оказывающие помощь компании
ad companies - рекламные компании
traffic companies - транспортные компании
for some companies - для некоторых компаний
mergers of companies - слияния компаний
Синонимы к companies: business, conglomerate, agency, bureau, enterprise, multinational, concern, corporation, syndicate, office
Антонимы к companies: solitudes, isolations, hostesses, seclusions, retirements
Значение companies: a commercial business.
By June 2000, dot-com companies were forced to rethink their advertising campaigns. |
К июню 2000 года доткомовские компании были вынуждены пересмотреть свои рекламные кампании. |
Nevertheless, many web advertising companies require ads be placed above the fold. |
Тем не менее, многие компании, занимающиеся веб-рекламой, требуют, чтобы объявления размещались выше сгиба. |
On the other hand, new companies specialised in blog advertising have been established, to take advantage of this new development as well. |
С другой стороны, были созданы новые компании, специализирующиеся на рекламе в блогах, чтобы воспользоваться этой новой разработкой. |
80% of the advertising produced only four groups of international companies |
Всего четыре глобальных холдинговых компании выпускают до 80% всей рекламы. |
Advertising companies use third-party cookies to track a user across multiple sites. |
Под колпачком кутикулы находится слой параллельных гифов, содержащих цитоплазматический буроватый пигмент. |
Many 19th century companies used the elaborate barware to advertise their brands. |
Многие компании 19-го века использовали сложную барную посуду для рекламы своих брендов. |
By July of that year, GNN had 45 companies as clients, either buying advertising or selling products online at GNN. |
К июлю того же года у GNN было 45 компаний в качестве клиентов, либо покупающих рекламу, либо продающих товары онлайн в GNN. |
Major advertising companies set up what they called operating groups to try and work out how to appeal to these new individuals. |
Крупные рекламные компании создали так называемые рабочие группы для того, чтобы попытаться понять как обращаться к этим новым личностям. |
Companies advertised on the radio and in newspapers. |
Компании размещали рекламу на радио и в газетах. |
The professional contests had typists sponsored by typewriter companies to advertise their machines. |
В профессиональных конкурсах участвовали машинистки, спонсируемые фирмами, выпускающими пишущие машинки, чтобы рекламировать свои машины. |
Australia has banned web advertising by local companies and sites but cannot restrict overseas sites. |
Правительство Австралии запретило местным компаниям и веб-сайтам размещать рекламу в сети, но оно не может ограничить в этом зарубежные сайты. |
Both companies mounted aggressive public relations campaigns, including dedicated websites and advertising. |
Обе компании проводили агрессивные кампании по связям с общественностью, включая специальные веб-сайты и рекламу. |
On August 1 1907 they advertised in The Stage for ‘Good Companies’ for the summer and Christmas season’. |
1 августа 1907 года они объявили на сцене хорошие компании для летнего и рождественского сезона. |
It was rumored that state highway contracts went only to companies that advertised in the Fergusons' newspaper, the Ferguson Forum. |
Ходили слухи, что государственные дорожные контракты заключались только с теми компаниями, которые давали объявления в газете Фергюсона Фергюсон форум. |
The day gained nationwide popularity in the 1980s thanks especially to advertising campaigns by beer and wine companies. |
Этот день приобрел общенациональную популярность в 1980-х годах, особенно благодаря рекламным кампаниям пивных и винных компаний. |
At this time, advertising companies were already using third-party cookies. |
В то время рекламные компании уже использовали сторонние файлы cookie. |
Jackson had endorsements and advertising deals with other companies, such as LA Gear, Suzuki, and Sony, but none were as significant as his deals with Pepsi. |
Джексон заключал рекламные сделки с другими компаниями, такими как LA Gear, Suzuki и Sony, но ни одна из них не была столь значимой, как его сделки с Pepsi. |
Adario Strange reported on Internet advertising companies trying to game Digg's ranking system through paying registered users for votes. |
Адарио Стрэндж сообщил о том, что интернет-рекламные компании пытаются играть в рейтинговую систему Digg, платя зарегистрированным пользователям за голоса. |
A former Club Kid, she has appeared in advertising for numerous companies. |
Бывшая Клубная девчонка, она снималась в рекламе для многочисленных компаний. |
While some companies invest in advertising, fast fashion mega firm Primark operates with no advertising. |
В то время как некоторые компании инвестируют в рекламу, fast fashion mega firm Primark работает без рекламы. |
Many companies advertising non-conforming loans are brokers who refer the loans requests they field to lenders. |
Многие компании, рекламирующие несоответствующие кредиты, являются брокерами, которые направляют запросы о предоставлении кредитов кредиторам. |
The partnership combines the companies’ advertising and entertainment resources. |
Партнерство объединяет рекламные и развлекательные ресурсы компаний. |
Да, я помогала рекламировать то, что компании решали продавать. |
|
It also has a service arm known as the Vanderbilt Companies that focus on insurance, appraisals, advertising, and marketing. |
У него также есть сервисное подразделение, известное как компании Вандербильта, которые фокусируются на страховании, оценках, рекламе и маркетинге. |
Bulk mail is also often sent to companies' existing subscriber bases, advertising new products or services. |
Массовая почта также часто отправляется в существующие абонентские базы компаний, рекламируя новые продукты или услуги. |
Therefore, companies are urged not to advertise unethically and in some countries there a certain laws to prevent such advertising. |
Поэтому компании призывают не рекламировать неэтично и в некоторых странах существуют определенные законы, препятствующие такой рекламе. |
Today, many non-British companies such as Behringer and Mackie advertise British EQ on their equipment. |
Сегодня многие небританские компании, такие как Behringer и Mackie, рекламируют британский эквалайзер на своем оборудовании. |
One answer is that tobacco and drinks companies invest enormous sums of money in advertising their products. |
Ответ заключается в том, что табачные изделия и напитки компании инвестируют огромные средства в рекламу своих продуктов. |
In 2003, about 500 companies around the world were licensed to use Simpsons characters in their advertising. |
В 2003 году около 500 компаний по всему миру получили лицензию на использование персонажей Симпсонов в своей рекламе. |
Advertising companies are very excited because it will allow them to burrow even deeper into the human brain. |
Рекламные компании в восторге, потому что он поможет им еще глубже зарыться в человеческий мозг. |
I've heard petitions from companies who want to build neon billboards that blink advertisements in the nighttime sky. |
Мы уже слышали заявления некоторых компаний о намерении создать неоновую рекламу в ночном небе. |
In advertising, he has worked with large companies such as Nike Inc. |
В области рекламы он работал с крупными компаниями, такими как Nike Inc. |
Initially, this platform only functioned as an advertising tool for companies, providing information about its products. |
Изначально эта платформа функционировала только как рекламный инструмент для компаний, предоставляющих информацию о своей продукции. |
Some crop formations are paid for by companies who use them as advertising. |
Некоторые растениеводческие формации оплачиваются компаниями, которые используют их в качестве рекламы. |
To attract advertisers, channels need to attract the target audience of companies. |
Для привлечения рекламодателей телевизионным каналам необходимо обеспечить привлечение целевой аудитории - различных компаний. |
Mere exposer theory is used by advertising companies to get people to buy their products. |
Тогда же выяснилось и то, кем был вор в начале фильма-любовником Леди чин. |
The liquor companies allow to use their trade marks and products ' images in virtuality for just a symbolic charge: it's a good advertisement. |
Компании, производящие спиртное, позволяют использовать в виртуальности образы их продукции за самую символическую плату. |
Of course, old media companies and advertisers need to know this. |
Конечно, старым СМИ и рекламным компаниям нужно знать это. |
It's these telecommunication companies, overwhelming the populace with their ostentatious advertisements. |
Это все телекоммуникационные компании, увлекающие население своей хвастливой рекламой. |
Consumers exhibit naïve cynicism toward commercial companies and advertisers through suspicion and awareness toward marketing strategies used by such companies. |
Потребители проявляют наивный цинизм по отношению к коммерческим компаниям и рекламодателям через подозрительность и осведомленность в отношении маркетинговых стратегий, используемых такими компаниями. |
Компании покупают названия спортивных стадионов для рекламы. |
|
I've heard petitions from companies who want to build neon billboards that blink advertisements in the nighttime sky. |
Мы уже слышали заявления некоторых компаний о намерении создать неоновую рекламу в ночном небе. |
In a country that spent $185 billion a year on advertising, not one advertising dollar ever found its way into the coffers of private space companies. |
В стране, тратящей в год по сто восемьдесят пять миллионов долларов только на рекламу, ни единый рекламный доллар не попал на счета частной космической компании. |
Advertising precedes the showing of films at cinemas including lavish 'film shorts' produced by companies such as Microsoft or DaimlerChrysler. |
Реклама предшествует показу фильмов в кинотеатрах, включая роскошные короткометражки, производимые такими компаниями, как Microsoft или DaimlerChrysler. |
Several telecommunications companies market wireless mobile Internet services as 3G, indicating that the advertised service is provided over a 3G wireless network. |
Некоторые телекоммуникационные компании предлагают услуги беспроводного мобильного интернета в формате 3G, указывая, что рекламируемая услуга предоставляется по беспроводной сети 3G. |
In addition to placing web beacons on our own websites, we sometimes work with other companies to place our web beacons on their websites or in their advertisements. |
Помимо размещения веб-маяков на наших сайтах, мы иногда размещаем наши веб-маяки на веб-сайтах или в рекламных материалах других компаний, с которыми мы сотрудничаем. |
France also put in place 1.5% tax on the advertising budgets of food companies that did not encourage healthy eating. |
Франция также ввела 1,5% налог на рекламные бюджеты пищевых компаний, которые не поощряли здоровое питание. |
Newspaper companies nowadays often adopt a policy of refusing all advertisements for personal services. |
В настоящее время газетные компании часто придерживаются политики отказа от любой рекламы личных услуг. |
It’s an interrelated process: the more companies, the more advertisements. |
Это взаимосвязанный процесс: чем больше компаний, тем больше рекламы. |
Large companies valued the Kaweco Sport as an advertising medium. |
Крупные компании оценили занята построением сети сбыта Спорт в качестве рекламного носителя. |
How many of you have seen an advertisement that uses a woman's breast to sell an entirely unrelated product? |
Кто из вас видел рекламу, в которой используют грудь для продажи абсолютно не связанной с ней продукции? |
What are the functions of advertisements? |
Каковы же функции рекламы? |
Even though he's the head technology guy at one of the biggest companies in the world, he owns a Blackberry. |
Хоть он и главный технарь в одной из крупнейших в мире компаний, у него Blackberry. |
Private companies also run buses to major cities throughout India. |
Частные компании также курсируют автобусами в крупные города по всей Индии. |
In 2012 it was awarded a double silver certification from the Independent Music Companies Association which indicated sales of at least 40,000 copies throughout Europe. |
В 2012 году он был награжден двойным серебряным сертификатом от Ассоциации независимых музыкальных компаний, который показал продажи по меньшей мере 40 000 копий по всей Европе. |
A pretty good article in my view, but seems to miss the advertising angle. |
На мой взгляд, довольно хорошая статья, но, похоже, упускает рекламный аспект. |
Advertising on the mobile phone first appeared in Finland when a free daily SMS news headline service was launched in 2000, sponsored by advertising. |
Реклама на мобильном телефоне впервые появилась в Финляндии, когда в 2000 году была запущена бесплатная ежедневная служба новостей SMS, спонсируемая рекламой. |
Targeting advertising is not a process performed overnight, it takes time and effort to analyse the behavior of consumers. |
Таргетинг рекламы - это не одномоментный процесс, он требует времени и усилий для анализа поведения потребителей. |
In 2010, the East London Advertiser confirmed that campaigners had won the battle to get it back into use. |
В 2010 году рекламодатель Восточного Лондона подтвердил, что агитаторы выиграли битву за то, чтобы вернуть его в эксплуатацию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «advertising companies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «advertising companies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: advertising, companies , а также произношение и транскрипцию к «advertising companies». Также, к фразе «advertising companies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.