Companies business activity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Companies business activity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
деловая активность компании
Translate

- companies [noun]

noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический

- activity [noun]

noun: активность, деятельность, радиоактивность, энергия, транзакция

  • surface activity - поверхностная радиоактивность

  • runtime activity - операция этапа выполнения

  • activity category - Вид деятельности

  • deliberate activity - намеренное деятельность

  • such activity - такая деятельность

  • prevention activity - деятельность профилактики

  • brokerage activity - брокерская деятельность

  • positive activity - положительная деятельность

  • photosynthetic activity - фотосинтез

  • reflex activity - рефлекторная деятельность

  • Синонимы к activity: toing and froing, proceedings, movement, events, occurrences, life, busyness, incidents, liveliness, hustle and bustle

    Антонимы к activity: inactivity, inaction, omission, passivity

    Значение activity: the condition in which things are happening or being done.



Then the old gas companies could go along and do business in their old-fashioned way without being disturbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда старые газовые компании опять смогут тихо и мирно продолжать свою деятельность.

Not all companies have been sanctioned from doing business in Russia so it the trade balance is not a crystal clear picture of sanctions impact on trade between the two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По условиям санкций не всем компаниям было запрещено сотрудничать с Россией, поэтом приведенный торговый баланс не дает четкого представления о влиянии санкций на торговые отношения между двумя странами.

Companies that have succeeded with mass-customization business models tend to supply purely electronic products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании, преуспевшие в создании бизнес-моделей массовой кастомизации, как правило, поставляют исключительно электронные продукты.

Many are active in the worlds of business, finance, and technology, with some taking on leadership roles in major IBEX 35 companies, some of Spain's largest companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них активно работают в сфере бизнеса, финансов и технологий, а некоторые берут на себя лидерские роли в крупных компаниях IBEX 35, некоторых из крупнейших компаний Испании.

Companies, entrepreneurs, venture capitalists, they all need to understand this is a huge business opportunity, as well as an enormous social problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании, предприниматели, венчурные капиталисты, всем им следует понимать, насколько это огромные возможности для бизнеса, но и значительная социальная проблема кроется во всем этом.

Therefore, companies expand their offerings by establishing disruptive digital business models to provide their customers digital solutions that meet their needs best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому компании расширяют свои предложения, создавая разрушительные цифровые бизнес-модели, чтобы предоставить своим клиентам цифровые решения, которые наилучшим образом отвечают их потребностям.

However, business brokers do participate in mergers and acquisitions activities when it involves a transaction between two or more smaller companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако бизнес-брокеры действительно участвуют в слияниях и поглощениях, когда речь идет о сделке между двумя или более небольшими компаниями.

This credit financed the purchase of new weighting instruments and helped to expand the business of both companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За счет этого кредита было обеспечено финансирование закупки нового оборудования для взвешивания, и это помогло расширить коммерческие операции обеих компаний.

President George H.W. Bush granted an exemption from the embargo to many U.S. companies doing business in Haiti, and president Bill Clinton extended this exemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Джордж Буш-старший предоставил освобождение от эмбарго многим американским компаниям, ведущим бизнес на Гаити, а президент Билл Клинтон продлил это освобождение.

If your business or organization consists of multiple legal entities, you can open Enterprise Portal pages for other companies by using this list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваша компания или организация состоит из более чем одного юридического лица, с помощью этого списка можно открывать страницы Корпоративный портал для других компаний.

The awards, now in their 20th year, recognize U.S. companies that promote and uphold high standards in the communities around the world where they do business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премия присуждается в двадцатый раз и ежегодно вручается американским компаниям, поддерживающим высокие жизненные стандарты в населенных пунктах, в которых они осуществляют свою деятельность.

Besides, it was reasoned that sanctions would hurt the Chinese people more than the Chinese government, and cede business opportunities to European companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, бытовало мнение, что санкции нанесут вред скорее китайскому народу, а не правительству, и одновременно лишат европейские компании новых возможностей для развития бизнеса.

Suing the phone companies for soliciting business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предъявление иска телефонным компаниям это подстрекательный бизнес.

It is always important to evaluate the companies you may work with and decide what makes the most sense for your business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны самостоятельно оценивать надежность потенциальных партнеров и решать, насколько сотрудничество с ними будет выгодным для вашего бизнеса.

In general, companies hate this, and whine about Commodification in their business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, компании ненавидят это и скулят о коммерциализации в своем бизнесе.

This may be seen on small maps often used in phone books and business cards in Japan, where the names of surrounding companies are written using -san.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно увидеть на небольших картах, часто используемых в телефонных книгах и визитных карточках в Японии, где названия окружающих компаний написаны с использованием-san.

Some anti-Japanese sentiment originates from business practices used by some Japanese companies, such as dumping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые антияпонские настроения проистекают из деловой практики, используемой некоторыми японскими компаниями, такой как демпинг.

Such companies were usually called International Business Companies, or IBCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие компании обычно назывались международными коммерческими компаниями, или IBCs.

If two or more companies combine to form a new single business, this is known as a merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если две или более компаний соединяются вместе, создавая один новый бизнес, это называется слиянием.

Global companies, often frustrated by India’s labyrinth of labour and land laws, are redrawing their business maps to target the nation’s swelling young population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальные корпорации, пусть и часто недовольные запутанными индийскими законами о труде и о земле, начинают переделывать бизнес-планы в расчете на увеличивающееся число молодых людей в Индии.

However, in order to target relevant companies and the business interests of listed individuals and entities, comprehensive and accurate information is necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, для того чтобы принять меры в отношении соответствующих компаний и коммерческих интересов лиц и организаций, фигурирующих в перечне, необходима полная и точная информация.

We invest in financial service companies and we're trying to understand the residential mortgage business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы инвестируем в обслуживающие финансы компании и мы пытаемся понять бизнес ипотечного жилья.

Unfortunately, the research program was cancelled before its findings could be applied in the business world, almost certainly because it threatened large companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, эта программа была закрыта до того, как полученные в ходе исследования сведения можно было применить на практике в деловой среде, почти наверняка потому, что они создавали угрозу крупным компаниям.

The g.W. Has a lot of money invested in companies. Doing business in south africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет инвестировал в компании, занимающихся бизнесом в ЮАР.

That reduces Cuba's possibilities of attracting FDI to a set of foreign companies that have no business interests with the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничивает возможности Кубы в плане привлечения прямых иностранных инвестиций, позволяя ей работать лишь с группой иностранных компаний, не имеющих деловых интересов в Соединенных Штатах Америки.

Many of these links were with British or American companies, which led to a profound change in business culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих связей были с британскими или американскими компаниями, что привело к глубоким изменениям в деловой культуре.

Even Brazilian oil company, Petrobras (PBR), is better known simply because most investors, and most of the business press, are not focused on Russian companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже бразильская Петробрас больше на слуху в связи с большим количеством акционеров, и потому что большая часть бизнес-прессы не интересуется российскими компаниями.

Such companies have little desire to put their IP at risk of erosion or outright theft; they want to do business where they know that their IP is safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие компании не очень хотят подвергать свою ИС риску размывания или откровенной кражи; они хотят вести дела там, где их ИС точно находится в безопасности.

Through the creation of the Innovation Centres Denmark programme the country aims to link Danish companies with international research, innovation and business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря программе инновационных центров Дании страна надеется наладить связи между датскими компаниями и международными исследовательскими, инновационными и деловыми центрами.

But in other sectors, medium-sized enterprises will be more likely than small companies to implement e-business applications dependent on broadband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других же секторах внедрять программы электронного предпринимательства, опирающиеся на широкополосные технологии, с большей степенью вероятности будут не малые, а средние предприятия.

A lower price level would also increase the real value of business debt, weakening balance sheets and thus making it harder for companies to get additional credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более низкий ценовой уровень также увеличит реальную стоимость займов для бизнеса, ухудшая балансовые отчеты, что затруднит для этих компаний получение дополнительного кредита.

It is the nature of business that in even the best-run companies unexpected difficulties, profit squeezes, and unfavorable shifts in demand for their products will at times occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа бизнеса такова, что даже в лучших компаниях время от времени возникают неожиданные затруднения, случаются сокращение прибыли и неблагоприятные изменения спроса на продукцию.

There are several large companies, e.g. Red Hat and IBM, which do substantial commercial business in the development of free software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько крупных компаний, таких как Red Hat и IBM, которые ведут значительный коммерческий бизнес в области разработки свободных программ.

There are companies doing a blameless business in which he is interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его интересует невинный бизнес, которым занимаются отдельные компании.

The mining companies in the area went out of business in the early 20th century and the town was sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горнодобывающие компании в этом районе вышли из бизнеса в начале 20-го века, и город был продан.

As of mid-2012, private prison companies continued to lobby the Correctional Service of Canada for contract business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на середину 2012 года частные тюремные компании продолжали лоббировать интересы Канадской службы исправительных учреждений в сфере контрактного бизнеса.

To diversify the economy and ensure growth, Putin sees major tax breaks for technology companies and a more business-friendly tax regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы диверсифицировать экономику и обеспечить ее рост, Путин предусматривает крупные налоговые льготы для компаний информационных технологий и формирование более благоприятного для бизнеса налогового режима.

Travelling on business helps people to get more information about achievements of other companies, which will help making own business more successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес-поездки помогают людям получать большее количество информации относительно достижений других компаний, что поможет создать более успешное дело.

You represent over 20 American companies, doing business in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы представляете порядка 20 американских компаний ведущих бизнес в Европе

Companies and people from abroad will find Japan among the most business-friendly places in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные компании и граждане увидят, что Япония стала одной из наиболее благоприятных для бизнеса стран во всем мире.

First order of business is the small independent loan companies we're servicing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашей первой задачей являются небольшие кредитные организации, которые мы обслуживаем.

Women in business include both women as co-owners or managers of large joint-stock companies and women as owners or founders of newly created businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в структуре «женского» предпринимательства можно выделить женщин-совладельцев, и зачастую, руководителей крупных акционерных обществ и женщин-собственников или учредителей вновь созданных организаций.

Conexant itself then spun off several business units, creating independent public companies which included Skyworks Solutions and Mindspeed Technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Conexant затем отделился от нескольких бизнес-единиц, создав независимые публичные компании, которые включали решения Skyworks и технологии Mindspeed.

Variant supplies industrial companies and retail business all over Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу клиентов фирмы Variant относятся промышленные, торговые и ремесленные предприятия, расположенные по всей Европе.

We hope this first order will lead to further business between our two companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что эта первая заявка приведет к дальнейшим деловым связям между нашими обеими фирмами.

Travelling on business helps you to get more information about achievements of other companies which will make your own business more successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловые командировки помогают лучше узнать о достижениях других компаний, что, в свою очередь, делает собственный бизнес более успешным.

Failure to comply business plan counts by 44 percents due to complete demand drop for the plant's products from construction companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просматривается невыполнение бизнес-плана на 44 процента из-за почти полного падения спроса на продукцию завода со стороны строительных организаций.

Her husband had unsuccessfully approached several companies for help until he had a chance meeting with Sir Robert Robinson at a business dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее муж безуспешно обращался за помощью в несколько компаний, пока случайно не встретился с сэром Робертом Робинсоном на деловом обеде.

The harm caused by the application of Section 211 goes beyond the potential business interests of Cuban companies in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ущерб, нанесенный в результате применения этого раздела, затрагивает потенциальные коммерческие интересы кубинских учреждений в Соединенных Штатах.

Investment companies are those established in China by sole foreign-funded business or jointly with Chinese partners who engage in direct investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиционные компании-это компании, созданные в Китае единственным иностранным бизнесом или совместно с китайскими партнерами, которые занимаются прямыми инвестициями.

You remove that future, and the value of that business or society collapses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уничтожьте эти перспективы, и стоимость этого бизнеса или общества упадет до нуля.

A large number of companies will only accept the terms of a letter of credit if it is drawn up in the manner they specify themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие компании соглашаются на условия аккредитива лишь в том случае, если он открыт в порядке, указываемом ими самими.

Consolidation might extend to solvent companies belonging to the same group and to individuals, such as the controlling shareholder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консолидация может распространяться на платежеспособные компании, входящие в ту же группу, и на физические лица, в частности на акционера, обладающего контрольным пакетом акций.

Very, very bad for economies and companies and cities in our present paradigm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но очень, очень плохая вещь для экономики, компаний и городов, в нашем текущем понимании.

We are one of the leading companies in this sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принадлежим к ведущим фирмам в этой отрасли.

Welcome to the New World, one in which companies are retaining control of their products even after consumers purchase them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать в новый мир, где компания сохраняет контроль над своей продукцией даже после покупки ее потребителем.

Access to the subway infrastructure was interesting for the companies in terms of expanding the coverage area of their own mobile networks and Internet connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к инфраструктуре метрополитена был интересен компаниям с точки зрения расширения зоны покрытия собственных мобильных сетей и интернет-соединений.

Dry water was first patented in 1968 and was immediately snatched up by cosmetic companies as it appeared to have potential applications in the cosmetics field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухая вода была впервые запатентована в 1968 году и сразу же была подхвачена косметическими компаниями, поскольку она, как оказалось, имеет потенциальное применение в области косметики.

Large Hungarian companies are included in the BUX, the Hungarian stock market index listed on Budapest Stock Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные венгерские компании включены в BUX, венгерский фондовый индекс, котирующийся на Будапештской фондовой бирже.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «companies business activity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «companies business activity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: companies, business, activity , а также произношение и транскрипцию к «companies business activity». Также, к фразе «companies business activity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information