Allowed to read - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
allowed to expire - после истечения срока действия
allowed the students - позволили студентам
rights allowed - права разрешено
allowed achieving - позволило добиться
fully allowed - полностью разрешено
changes allowed - изменения допускаются
are not allowed to be used - не могут быть использованы
allowed us to be - позволил нам быть
allowed me to discover - позволило мне открыть
allowed you to learn - позволил вам узнать
Синонимы к allowed: approve, OK, sanction, give the go-ahead to/for, give authorization for, entitle, accede to, authorize, tolerate, give permission for
Антонимы к allowed: unresolved, help, prevent, encourage, avoid, prohibit, promote, forbid, contribute
Значение allowed: admit (an event or activity) as legal or acceptable.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to amount to - на сумму,
to pick to pieces - чтобы раскритиковать
to play to capacity - играть в емкости
to put to the touch - поставить на ощупь
i had to go to work - я должен был идти на работу
to go to the gym - ходить в спортзал
to be able to see - чтобы быть в состоянии видеть
going to have to go - придется идти
important to refer to - важно, чтобы обратиться к
to have to hold - иметь в трюме
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять
noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении
adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий
easier to read - более легкий для чтения
read from left to right - читать слева направо
cannot read file - не может прочитать файл
it can be read - она может быть прочитана
can not read data - не может прочитать данные
read from the device - считывают из устройства
have you not read - Вы не читали
i first read - я впервые прочитал
before you read - перед прочтением
please read first - пожалуйста, прочитайте первый
Синонимы к read: study, look (at), perusal, browse (through), scan, peruse, scrutinize, pore over, thumb through, be absorbed in
Антонимы к read: unread, misunderstand, misread
Значение read: a person’s interpretation of something.
If blank issues are not allowed and a serial number cannot be read or scanned, you can add a blank registration for the item by clicking Not readable. |
Если пустые расходы не разрешены и серийный номер не удается прочитать или отсканировать, можно добавить пустую регистрацию для номенклатуры, щелкнув Чтение невозможно. |
Since you so graciously allowed me to read your magnum Southern opus, your puling, adolescent self-pity for your poor dead mother. |
Поскольку любезно позволил мне ознакомиться с твоим великим творением, с твоим подростковым нытьем по несчастной усопшей матери. |
He was at last provided for, and was allowed to read, write and receive visitors, including Dorothy for several hours a day. |
Наконец он был обеспечен всем необходимым, ему разрешили читать, писать и принимать посетителей, включая Дороти, по нескольку часов в день. |
I do not believe nominators should be allowed to request certain reviewers not read their articles for FAC, and certainly not to trade arguments on another talk page. |
Я не считаю, что номинаторам следует позволять просить некоторых рецензентов не читать их статьи для FAC и, конечно, не торговать аргументами на другой странице обсуждения. |
Leandersson and Hedebrant were never allowed to read the script. |
Леандерссону и Хедебранту никогда не разрешалось читать сценарий. |
Мать позволяла ему читать много книг. |
|
He will only be allowed to have one book or one magazine at any given time to read. |
Ему будет разрешено иметь только одну книгу или один журнал в любое время для чтения. |
Instead, attachments were built for both that allowed them to read messages created on the other. |
Вместо этого для обоих были созданы вложения, которые позволяли им читать сообщения, созданные на другом. |
You're not allowed to handle a pocketknife... till you read this booklet on knife safety and pass a test. |
Тебе нельзя носить с собой ножик, пока не прочтешь эти инструкции по безопасности и не сдашь экзамен. |
He complained about not being allowed to read and about the lack of a radio, as well as lack of permission to exercise. |
Он жаловался на то, что ему не разрешают читать и заниматься физическими упражнениями и что у него нет радиоприемника. |
Churchill issued orders that Hess was to be treated well, though he was not allowed to read newspapers or listen to the radio. |
Черчилль издал приказ, чтобы с Гессом обращались хорошо, хотя ему и не разрешалось читать газеты или слушать радио. |
Today, thanks to them, you can stay happy all the time, you are allowed to read comics, the good old confessions, or trade?journals. |
Теперь благодаря им вы можете всегда быть счастливы: читайте себе на здоровье комиксы, разные там любовные исповеди и торгово-рекламные издания. |
The vulnerability is classified as a buffer over-read, a situation where more data can be read than should be allowed. |
Уязвимость классифицируется как избыточное чтение буфера-ситуация, в которой может быть прочитано больше данных, чем должно быть разрешено. |
This is the number of clock cycles allowed for internal operations between a read command and the first data word appearing on the data bus. |
Это число тактов, разрешенных для внутренних операций между командой чтения и первым словом данных, появляющимся на шине данных. |
He complained about not being allowed to read and about lack of a radio, as well as lack of permission to exercise. |
Он испытывал определенные трудности при ходьбе, которые, как он объяснил, были следствием хронических болей в спине. |
His strict confinement damaged his health, but he was allowed to read. |
Строгое заключение повредило его здоровью,но ему разрешили читать. |
This extension allowed files to be accessed and read in a similar fashion. |
Это расширение позволяло получать доступ к файлам и читать их аналогичным образом. |
Thus, aircraft passengers will be allowed to read electronic books, play games on tablets and other gadgets and watch videos during domestic and international flights. |
Таким образом, пассажирам авиарейсов разрешат читать электронные книги, играть в игры на планшетах и других гаджетах и смотреть видео в течение внутренних и международных перелетов. |
So far, he's only been allowed to read a political thriller. |
Пока ему разрешают читать политический триллер. |
In the mid-1990s, some paging companies began offering a service, which allowed a customer to call their pager-number, and have numeric messages read back to them. |
В середине 1990-х годов некоторые пейджинговые компании начали предлагать услугу, которая позволяла клиенту звонить на их пейджер-номер и получать обратно цифровые сообщения. |
This second occupation allowed him to read philosophy and literature. |
Это второе занятие позволяло ему читать философию и литературу. |
Comments on a given entry may be allowed from anyone who can read the entry or restricted. |
Комментарии к данной записи могут быть разрешены от любого, кто может прочитать эту запись или ограничены. |
This proved to be the critical change that allowed ordinary authors of English to write wiki pages, and non-technical users to read them. |
Это оказалось критическим изменением, которое позволило обычным авторам английского языка писать вики-страницы, а нетехническим пользователям читать их. |
No access to the pilot version of Citizendium, even read-only, was allowed to the general public. |
Доступ к пилотной версии Citizendium, даже только для чтения, был закрыт для широкой публики. |
He was not allowed to read or write or smoke, but just had to walk about, and the time hung heavily on his hands. |
Во время дежурства не разрешалось ни читать, ни писать, ни курить; надо было просто ходить взад-вперед, и время тянулось бесконечно. |
But I was not to be allowed to read |
Мне не удалось дочитать |
They were allowed to read parts of the script and watch parts of the film to understand Nero more. |
Им разрешалось читать отрывки из сценария и смотреть отрывки из фильма, чтобы лучше понять Неро. |
School children should not be allowed to read those pages, as the contamination of their minds might render them useless for the rest of their English speaking lives. |
Школьникам не следует позволять читать эти страницы, так как загрязнение их сознания может сделать их бесполезными для остальной части их англоговорящей жизни. |
Using English also allowed his books to be read in the colonial ruling nations. |
Использование английского языка также позволяло читать его книги в колониальных правящих странах. |
When I first allowed you back into this unit, I didn't actually read your psych report. |
Когда я позволила тебе вернуться обратно в отдел, на самом деле я не читала отчет о твоем психологическом состоянии. |
Of course it's okay, when you house-sit for someone you're allowed to read the books. |
Конечно, все в порядке, когда следишь за чьим-то домом, не возбраняется читать книги. |
Users are not allowed to remove items from the library, but can browse and read them in the library's reading room. |
Пользователям не разрешается удалять элементы из библиотеки, но они могут просматривать и читать их в читальном зале библиотеки. |
When it hit the papers, we're not allowed to read about classified operations, even if it's in the New York Times. |
Если что-то попадает в прессу, нам запрещено читать о секретных операциях, даже если это напечатано в New York Times. |
But such wonderful materials may benefit only those who can read well, and the percentage of those who can read well may be much less than we expected. |
Но такие замечательные материалы могут помочь только тем, кто хорошо читает, а процент тех, кто хорошо умеет читать, может быть гораздо меньше, чем мы ожидали. |
I flipped back to the flyleaf and read the handwritten inscription to H. Rider Haggard. |
Я вернулся к началу и еще раз прочитал сделанную от руки дарственную надпись Райдеру Хаггарду. |
В такие времена я жалею, что не читал больше любовных романов. |
|
Layout recursion reached allowed limit to avoid stack overflow: ''. Either the tree contains a loop or is too deep. |
Рекурсия макета достигла допустимого предела, предотвращающего переполнение стека: . Дерево содержит цикл или имеет слишком глубокий уровень вложенности. |
Municipalities should not be allowed to sell any land transferred for public purposes in this way to private developers within a five-year period. |
В течение пятилетнего периода муниципалитетам не следует давать разрешение на продажу любых земель, переданных таким образом частным застройщикам исходя из общественных интересов. |
I read all the books and the studies, and I even hired a private Detective to research each sperm donor. |
Даже... наняла частного детектива, чтобы проверить всех доноров спермы. |
Those indicted by the Tribunals for committing some of history's worst crimes should not be allowed to escape justice. |
Нельзя допустить, чтобы те, кому трибуналы предъявили обвинения в совершении самых серьезных в истории преступлений, избежали правосудия. |
The size of my hand allowed to work not taking off and not moving aside an accumulator. |
Размер руки позволял работать не снимая и не отодвигая аккумулятор. |
The only lies allowed at Highland Rugby, gentlemen, are by me about my rugby career. |
Единственная ложь, которая допускается в команде Хайленд Регби, джентльмены, это то, что я вам рассказываю о своей карьере игрока регби. |
You will definitely need to read the documentation if you use a disk compression driver or a disk manager. |
Вам однозначно нужно прочитать её, если вы используете драйвер сжатия или дисковый менеджер. |
А можно усы поменять? |
|
This is as close to the disaster as we've been allowed to get. |
Это так близко к месту аварии, как нам разрешили подойти. |
Ей нужно разрешить уйти без репрессий. |
|
In addition, the slightest movement allowed the air to drift in from outside. |
К тому же малейшее движение - и к нам проникали струйки наружного воздуха. |
Там не разрешена съёмка. |
|
The men in the drafting room were not allowed to look at it, except from a safe distance; all hands had to be washed, all cigarettes discarded. |
Служащим позволялось взглянуть на рисунок только с безопасного расстояния, предварительно вымыв руки. Курить в одной комнате с рисунком строжайше запрещалось. |
I knew that when we allied with him, but it is his genius that has allowed our plan to succeed. |
Я знала это, когда вступала с ним в союз, но это его гений позволил нашим планам осуществиться. |
So I'm not allowed to freak out. |
Поэтому я не позволяю себе волноваться. |
Прессу не допускают в больницу. |
|
She did not look at Ashley or Scarlett as she spoke, but Dr. Meade allowed his cold glance to fall on Scarlett. |
Произнося эти слова, она не смотрела ни на Эшли, ни на Скарлетт, но доктор Мид остановил ледяной взгляд на Скарлетт. |
Watch all the 18 rated horror films I'm not allowed to watch. |
Посмотреть фильмы ужасов с отметкой 18+. |
M1 added that this allowed him to convey friendliness to his interlocutors, to reduce differences and avoid rejection. |
M1 добавил, что это позволило ему передать дружелюбие своим собеседникам, уменьшить разногласия и избежать отказа. |
On 31 October, he was allowed three visits of three people each, the last of which was taken by his mother, brother and sisters. |
31 октября он получил разрешение на три визита по три человека каждый, последний из которых был сделан его матерью, братом и сестрами. |
The court has allowed UN member-states and all interested parties to state their opinion and arguments in written form by April 17, 2009. |
Суд разрешил государствам-членам ООН и всем заинтересованным сторонам изложить свое мнение и аргументы в письменной форме до 17 апреля 2009 года. |
As the charges were getting framed Dange and Singaravelar were arrested under Regulation III of 1918 that allowed detention without trial in August 1923. |
Поскольку обвинения были сфабрикованы, Данге и Сингаравелар были арестованы в соответствии с положением III от 1918 года, которое разрешало задержание без суда в августе 1923 года. |
Our current era's monarchs and princes are allowed more native versions - and that does not affect to established versions of historical figures. |
Монархам и принцам нашей нынешней эпохи позволено иметь более туземные версии-и это не влияет на устоявшиеся версии исторических личностей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allowed to read».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allowed to read» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allowed, to, read , а также произношение и транскрипцию к «allowed to read». Также, к фразе «allowed to read» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.