Amendment of the articles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
consequential amendment - последующая поправка
standard amendment - стандартная поправка
amendment 3 - поправка 3
18th amendment - поправка восемнадцатый
amendment regulations - правила внесения поправок
th amendment - я поправка
amendment to the code of criminal procedure - поправка к Уголовно-процессуальному кодексу
support the amendment proposed by - поддержать поправку, предложенную
amendment of the code - изменение кода
constitutional amendment bill - Конституционная поправка к закону
Синонимы к amendment: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к amendment: deletion, crash, blemish, detention, tumble, wane, weaken, conservation, upkeep, degenerate
Значение amendment: a minor change in a document.
chairman of the board of regents - председатель попечительского совета
renewal of term of office - возобновление должностного срока
curve of longitudinal centers of buoyancy - кривая абсцисс центра величины
museum of the academy of motion picture arts and sciences - Музей американской Академии кинематографических искусств и наук
president of the republic of peru - президент республики перу
enforcement of the rule of law - соблюдение верховенства закона
president of the republic of macedonia - президент республики Македония
mission of the republic of korea - Миссия Республики Корея
structure of the ministry of defence - Структура Министерства обороны
free of weapons of mass - свободной от оружия массового
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
church of the intercession on the nerl - храм Покрова на Нерли
disappear from the face of the earth - исчезнет с лица земли
known to the person skilled in the art - Известно, что специалисту в данной области техники
is not the end of the world - это не конец света
the absence of evidence to the contrary - отсутствие доказательств обратного
at the beginning of the day - в начале дня
the efficiency of the judicial system - эффективность судебной системы
in the course of the procedure - в ходе процедуры
over the course of the day - в течение дня
be born on the wrong side of the blanket - быть незаконнорожденный
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли
verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение
articles of association are - Устав является
of scientific articles - научных статей
features articles - содержит статьи
substances and articles of class - вещества и изделия класса
articles as a whole - статьи в целом
is governed by articles - регулируется статьями
compliance with articles - соблюдение статей
in these articles - в этих статьях
three articles of - три статьи
charter and articles - чартер и статьи
Синонимы к articles: artifact, commodity, thing, item, product, object, column, story, review, report
Антонимы к articles: cosmos, country, countryside, creation, earth, environment, fauna, flora, forest, generation
Значение articles: a particular item or object, typically one of a specified type.
The twelve articles of amendment approved by congress were officially submitted to the Legislatures of the several States for consideration on September 28, 1789. |
Двенадцать статей поправок, одобренных конгрессом, были официально представлены на рассмотрение законодательным органам нескольких штатов 28 сентября 1789 года. |
New York and others hesitated thinking that only the Continental Congress could propose amendments to the Articles. |
Нью-Йорк и другие страны колебались, думая, что только Континентальный Конгресс может предложить поправки к этим статьям. |
Congress appealed to the thirteen states for an amendment to the Articles to tax enough to pay the public debt as principal came due. |
Конгресс обратился к тринадцати Штатам с просьбой внести поправку в эти статьи, чтобы обложить налогом достаточно для уплаты государственного долга по мере наступления срока погашения основного долга. |
According to this second amendment there is a new chapter on human rights consisting of 10 articles. |
Эта поправка вводит новую главу о правах человека, состоящую из десяти статей. |
Feel free to make any minor amendments, and to start including in articles! |
Не стесняйтесь вносить какие-либо незначительные поправки и начинать включать в статьи! |
After W. T. Stead's Maiden Tribute articles, the Criminal Law Amendment Act 1885 raised the age of consent to 16. |
После того, как У. Т. Стэд опубликовал свои первые трибьют-статьи, Закон о поправках к уголовному праву 1885 года повысил возраст согласия до 16 лет. |
Three states did not complete action on the twelve articles of amendment when they were initially put before the states. |
Три государства не завершили работу над двенадцатью статьями поправок, когда они были первоначально представлены на рассмотрение Штатов. |
This unique share prevents amendments of certain parts of the company's Articles of Association without the permission of the Secretary of State. |
Эта уникальная акция предотвращает внесение изменений в некоторые части Устава компании без разрешения Государственного секретаря. |
Seven amendments to the Articles of Confederation were proposed. |
Было предложено семь поправок к статьям Конфедерации. |
The sparsely attended Annapolis meeting called for a conference to consider amendments to the Articles of Confederation. |
Немногочисленная встреча в Аннаполисе потребовала созыва конференции для рассмотрения поправок к статьям Конфедерации. |
The three-fifths ratio originated with an amendment proposed to the Articles of Confederation on April 18, 1783. |
Соотношение трех пятых возникло в результате поправки, предложенной к статьям Конфедерации 18 апреля 1783 года. |
Jackson repeatedly called for the abolition of the Electoral College by constitutional amendment in his annual messages to Congress as president. |
Джексон неоднократно призывал к отмене Коллегии выборщиков конституционной поправкой в своих ежегодных посланиях Конгрессу в качестве президента. |
And the department requires constitutional amendment to deal with them. |
И Департамент требует конституционную поправку для борьбы с ними. |
The amendments will also include provisions for port facilities. |
Поправки будут включать также положения о портовых сооружениях. |
Delegates were reminded that the process of ratifying the Agreement should be separated from that of the amendments to the annexed Regulations. |
Участникам напомнили о том, что следует проводить различие между процедурой ратификации Соглашения и процедурой внесения поправок в прилагаемые Правила. |
His preference was for a convention, since from the beginning of its mandate the Commission had been preparing draft articles well suited for that purpose. |
Он отдает предпочтение конвенции, поскольку со времени утверждения мандата Комиссии она готовила проекты статей, вполне отвечающие такой цели. |
It follows that the proposed amendment to Article 5 of Annex 8 will also need to be modified. |
Из этого следует, что предложенную поправку к статье 5 приложения 8 также необходимо будет изменить. |
The articles have undergone a period of maturation, and Portugal feels that the time is ripe for taking a decision on future action. |
С того времени эти статьи находятся в стадии разработки, и Португалия считает, что настало время для принятия решения о будущей мере. |
Amendments to the Organic Law of Georgia on the Citizenship of Georgia significantly simplified the naturalization procedure in 2008. |
Внесение поправок в Органический закон Грузии о гражданстве Грузии привело к значительному упрощению процедуры натурализации в 2008 году. |
In addition to the above-mentioned legal amendments, a large number of administrative measures have been taken in order to prevent acts of terrorism. |
Помимо вышеупомянутых законодательных поправок было осуществлено большое число административных мер в целях предотвращения террористических актов. |
Вещи купленные здесь будут доставлены бесплатно. |
|
Once you’ve signed up for Instant Articles you’ll have access to the entire Instant Articles section of Publishing Tools, including Configuration. |
После регистрации в программе моментальных статей вы получите доступ к целому разделу «Моментальные статьи» во вкладке Инструменты для публикации, в том числе к разделу Настройка. |
It was more amendment than ill. |
Там уже больше поправок, чем закона. |
Really staggering documents had been prepared for leading articles on political themes. |
Для политических передовиков заготовлены ошеломляющие документы. |
This is the First Amendment in play here. |
А вот это уже касается Первой поправки. |
The Constitution guarantees our Second Amendment rights. |
Конституция гарантирует нам действие Второй Поправки. |
During his stay at Baroda, he had contributed to many articles to Indu Prakash and had spoken as a chairman of the Baroda college board. |
Во время своего пребывания в Бароде он участвовал во многих статьях для Indu Prakash и выступал в качестве председателя совета колледжа Бароды. |
On a summary judgement in Mahfouz's favor, after Ehrenfeld refused to appear in court, she counter-sued in U.S. courts claiming a violation of the First Amendment. |
После того, как Эренфельд отказался явиться в суд, она подала встречный иск в американские суды, заявив о нарушении Первой поправки. |
He wrote journal articles on politics and culture and books on French history. |
Он писал журнальные статьи о политике и культуре и книги по французской истории. |
There are suggested amendments to the proof, presented by C. Anthony Anderson, but argued to be refutable by Anderson and Michael Gettings. |
Есть предложенные поправки к доказательству, представленному К. Энтони Андерсоном, но доказано, что они опровергаются Андерсоном и Майклом Геттингсом. |
I frequently find articles I write being changed from inside to outside, especially if they're connected to the UK, but even when they're not. |
Я часто обнаруживаю, что статьи, которые я пишу, меняются изнутри на внешний мир, особенно если они связаны с Великобританией, но даже если это не так. |
I think the quality of featured lists is at least as good as the quality of featured articles was when they started appearing on the main page. |
Я думаю, что качество избранных списков по крайней мере так же хорошо, как качество избранных статей, когда они начали появляться на главной странице. |
The Twelfth Amendment requires the Senate to choose from the two candidates with the highest numbers of electoral votes. |
Двенадцатая поправка требует, чтобы Сенат выбирал из двух кандидатов, набравших наибольшее число голосов избирателей. |
I thank PBS for proposing an amendment that he thought might be a good alternative. |
Я благодарю PBS за предложение поправки, которая, по его мнению, может быть хорошей альтернативой. |
Black citizens in Mobile successfully challenged this amendment as a violation of the Fifteenth Amendment. |
Чернокожие граждане в Мобиле успешно оспорили эту поправку как нарушение пятнадцатой поправки. |
We should remove it from our articles, but I need more comments here to build consensus - please contribute here. |
Мы должны удалить его из наших статей, но мне нужно больше комментариев здесь, чтобы построить консенсус - пожалуйста, внесите свой вклад здесь. |
Articles should be referenced to reliable sources, that is, sources that have a reputation for fact-checking and accuracy. |
Статьи должны ссылаться на надежные источники, то есть на источники, имеющие репутацию проверяющих факты и достоверных. |
Infobox templates are like fact sheets, or sidebars, in magazine articles. |
Шаблоны Infobox похожи на информационные бюллетени или боковые панели в журнальных статьях. |
In 1920, the manufacture, sale, import and export of alcohol were prohibited by the Eighteenth Amendment, Prohibition. |
В 1920 году производство, продажа, ввоз и вывоз алкоголя были запрещены восемнадцатой поправкой, запретом. |
If one writes articles about all of one's coworkers, citing papers jointly written with them, but fails to contribute anything else, then that is suspect. |
Если кто-то пишет статьи обо всех своих коллегах, цитируя статьи, написанные совместно с ними, но не вносит ничего другого, то это подозрительно. |
The info from the articles can be incorporated without making it sound so informal. |
Информация из статей может быть включена, не заставляя ее звучать так неформально. |
When women are compelled to carry and bear children, they are subjected to 'involuntary servitude' in violation of the Thirteenth Amendment…. |
Когда женщины вынуждены носить и рожать детей, они подвергаются принудительному рабству в нарушение Тринадцатой поправки ... |
This makes no mention of policies with regard to the editing of articles. |
При этом не упоминается политика в отношении редактирования статей. |
The vast majority of regulation was done by states, and the first case law on weapons regulation dealt with state interpretations of the Second Amendment. |
Подавляющее большинство регулирования осуществлялось государствами, и первый прецедентный закон О регулировании вооружений касался толкования государствами Второй поправки. |
On 3 June 2015, the Government Cabinet debated an amendment to the Employment Equality Act, 1998. |
3 июня 2015 года Кабинет министров обсудил поправку к закону о равенстве в сфере занятости 1998 года. |
This was followed by another victory for pipeline proponents when an amendment by Alaska Sen. |
За этим последовала еще одна победа сторонников трубопровода, когда поправка сенатора Аляски. |
This compromise amendment is sometimes now known as the 'freedom provision'. |
Эта компромиссная поправка иногда теперь известна как Положение о свободе. |
In the Third Reading, the only issue under discussion was Amendment 138 and how to handle the copyright issue. |
В третьем чтении единственным обсуждаемым вопросом была поправка 138 и вопрос о том, как решать проблему авторских прав. |
The National Assembly and Mariela Castro have stated that same-sex marriage will be legalised through a Family Code amendment instead. |
Национальная ассамблея и Мариэла Кастро заявили, что однополые браки будут легализованы с помощью поправки к Семейному кодексу. |
Cold email senders must keep up to date with the amendments to such regulations in order to always act in compliance with the law. |
Холодные отправители электронной почты должны быть в курсе изменений в таких правилах, чтобы всегда действовать в соответствии с законом. |
The amendment states but a truism that all is retained which has not been surrendered. |
Поправка гласит лишь трюизм, что сохраняется все, что не было сдано. |
Where the trustees are co-owners of the property, informing them of the trust's terms or amendments becomes complicated. |
В тех случаях, когда попечители являются совладельцами имущества, информирование их об условиях или изменениях Траста становится затруднительным. |
The first ten amendments were adopted and ratified simultaneously and are known collectively as the Bill of Rights. |
Первые десять поправок были приняты и ратифицированы одновременно и известны в совокупности как Билль о правах. |
Например, 19-я поправка была принята только в 1920 году. |
|
In addition, the 1956 amendment guaranteed the 2/3 UT, 1/3 A&M AUF split that the Legislature had directed in 1931. |
Кроме того, поправка 1956 года гарантировала разделение на 2/3 UT, 1/3 A&M AUF, которое Законодательное Собрание направило в 1931 году. |
As of February 2020, 137 states have accepted the Doha Amendment, while entry into force requires the acceptances of 144 states. |
По состоянию на февраль 2020 года поправку, принятую в Дохе, приняли 137 государств, в то время как для ее вступления в силу требуется согласие 144 государств. |
A discussion is ongoing about the lead to the Second Amendment to the United States Constitution article. |
В настоящее время обсуждается вопрос о подготовке второй поправки к статье Конституции Соединенных Штатов. |
These women were spurred by Congress' failure to pass the Equal Rights Amendment in 1970. |
Эти женщины были подстегнуты тем, что Конгресс не смог принять поправку о равных правах в 1970 году. |
Certain amendments pertaining to the constitution's federal nature must also be ratified by a majority of state legislatures. |
Некоторые поправки, касающиеся федеративного характера конституции, также должны быть ратифицированы большинством законодательных органов штатов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amendment of the articles».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amendment of the articles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amendment, of, the, articles , а также произношение и транскрипцию к «amendment of the articles». Также, к фразе «amendment of the articles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.