And cost effective - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
and mine - и мой
and constraints - и ограничения
and defined - и определены
restraint and - сдержанность и
and blocked - и заблокирован
and wool - и шерсть
and horror - и ужас
and drunk - и пьяны
treasure and - сокровище и
correlation and - корреляции и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки
verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену
administrative cost - административные расходы
skidding cost - себестоимость трелевки
cost earnings - прибыль затрат
has cost him - стоило ему
effective cost management - эффективное управление издержками
benefit and cost - выгоды и издержки
cost recovery from - возмещение затрат от
overall cost effectiveness - общая эффективность затрат
cost saving measures - меры по экономии затрат
better cost efficiency - повышение эффективности затрат
Синонимы к cost: toll, damage, valuation, levy, fare, quotation, selling price, charge, worth, rate
Антонимы к cost: benefit, income, revenue, profit, advantage, yield, debit
Значение cost: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.
adjective: эффективный, действующий, эффектный, действительный, результативный, полезный, имеющий силу, впечатляющий, деятельный, годный
noun: боец
effective measure - эффективная мера
effective synchronisation - эффективная синхронизация
new effective tool - новый эффективный инструмент
cost effective way - экономически эффективный способ
effective methods - эффективные методы
makes effective - делает эффективным
effective sanitation - эффективная санитария
is highly effective - является весьма эффективным
provide effective solutions - обеспечивают эффективные решения
notice is effective - Уведомление вступает в силу
Синонимы к effective: useful, efficacious, beneficial, successful, advantageous, valuable, effectual, helpful, powerful, potent
Антонимы к effective: ineffective, inefficient, ineffectual, useless, invalid
Значение effective: successful in producing a desired or intended result.
Now, we did everything we could to convince Melquiades to take his medicines, because it's really hard, and not once during the time of treatment did Melquiades's family ever say, Hey, you know, Melquiades is just not cost-effective. |
В итоге мы сделали всё, что было в наших силах, чтобы убедить Мелькиадеса принимать лекарства, так как это правда было трудно. |
Mr. Colbourne said that the Task Force had not adjusted the cost effectiveness values taking into account economies-of-scale. |
Г-н Колбурн заявил, что целевая группа не скорректировала показатели рентабельности с учетом экономии масштаба. |
Rehabilitation of the railway lines and locomotives is an urgent need to achieve cost effectiveness in the transportation of emergency relief to Darfur. |
Для обеспечения эффективности транспортировки чрезвычайной помощи в Дарфур с точки зрения затрат необходимо срочно восстановить железнодорожные пути и локомотивы. |
Member States may wish to consider whether this arrangement is cost-effective. |
Государства-члены, возможно, захотят рассмотреть вопрос, является ли такой механизм эффективным с точки зрения затрат. |
Everyone told us, the cost-effective thing is just focus on vaccination and maybe a feeding program. |
Каждый говорил нам, что будет экономнее просто сосредоточиться на программе прививок и, может, питания. |
This is a matter not only of fairness and equity, but also of cost effectiveness, social harmony and public confidence. |
Речь идет не только о справедливости и равенстве, но и об эффективности затрат, социальном согласии и доверии со стороны общественности. |
Secondly, members of local communities often have knowledge of cost-effective solutions that are not available to the Government. |
Во-вторых, члены местных общин могут нередко предложить такие экономически эффективные решения, о которых правительство не располагает информацией. |
This agreement has been made knowing that specific cost effectiveness values are not immediately available. |
Такое решение было принято исходя из того понимания, что на данный момент получить удельные показатели эффективности затрат невозможно. |
We are happy to note that the Agency is in the process of developing a programme for improving the cost effectiveness of the safeguards system. |
Мы с радостью отмечаем, что Агентство находится в процессе разработки программы повышения рентабельности системы гарантий. |
And they said, well, that's a nice thought but it's just not cost-effective. |
И нам говорили, что это классная идея, но нерентабельная. |
Helprint specialises in fast, cost-effective, top quality production of large print runs, which generally range from 100,000 to several million copies. |
Helprint специализируется на качественной и, при этом, быстрой и эффективной печати крупных тиражей, как правило, от 100000 до нескольких миллионов экземпляров. |
Certainly many companies would question the credibility of the United Nations as a cost-effective broker for partnerships. |
«многие компании, разумеется, усомнятся в том, что Организация Объединенных Наций действительно может быть эффективным и недорогостоящим посредником в установлении партнерских отношений. |
However, several measures were low cost, highly effective and easy to replicate. |
Вместе с тем ряд мер не связаны с большими затратами, являются весьма эффективными и легко перенимаются. |
He concluded with an explanation of the derivation of the cost effectiveness factors used in the study. |
В заключение он пояснил, как получены коэффициенты затратоэффективности, использованные в исследовании. |
Two, it's actually cost-effective. |
Во-вторых, это выгодно. |
It is understood that cost effectiveness is a key element in the implementation of those measures. |
Ключевым элементом при осуществлении этих мер, несомненно, является обеспечение эффективности с точки зрения затрат. |
However, increased simplicity would imply reduced cost effectiveness. |
Вместе с тем упрощение повлечет за собой сокращение эффективности затрат. |
With adequate resources and appropriate policies, millions of young lives could be saved through simple, proven, cost-effective prevention and treatment measures. |
При наличии надлежащих ресурсов и проведении соответствующей политики миллионы юных жизней могут быть спасены с помощью простых, проверенных и эффективных с точки зрения затрат мер профилактики и лечения. |
The true price combined with a systems approach to new investments will then help in getting cost-effective priorities right at all levels. |
На следующем этапе эта обоснованная цена вместе с системным подходом к новым инвестициям будут содействовать правильному установлению приоритетов экономической эффективности на всех уровнях. |
I am pleased to conclude by reiterating UN/ECE's commitment to cost-effective collaboration with UNCTAD. |
В заключение я хотел бы с удовлетворением подтвердить приверженность ЕЭК ООН эффективному с точки зрения затрат сотрудничеству с ЮНКТАД. |
I shall continue to keep the size of the mission under active review to ensure maximum efficiency and cost effectiveness. |
Я буду и в дальнейшем держать в поле зрения вопрос численности Миссии в целях обеспечения максимальной результативности и эффективности расходования средств. |
This is in line with the desire to adopt tailored physical presences that are cost efficient and respond effectively to national development priorities;. |
Это соответствует стремлению обеспечить физическое присутствие, которое является наиболее целесообразным с точки зрения затрат и реально отвечает национальным приоритетам в области развития;. |
The most cost-effective sustainable solution will often be the solution that best understands - and responds to - the local requirements. |
Наиболее затратоэффективным экологически устойчивым решением часто оказывается такое решение, которое в наибольшей степени учитывает местные потребности и отвечает им. |
The cost effectiveness of utilizing such vehicles should be reviewed as a matter of priority. |
Необходимо в первоочередном порядке провести анализ эффективности с точки зрения затрат использования таких автотранспортных средств. |
Efficiency and cost effectiveness will continue to be paramount for headquarters and country office operations. |
Эффективность и рациональность будут и впредь важнейшими элементами в деятельности штаб-квартиры и страновых отделений. |
Measures to minimize protein over-consumption may be taken immediately and are usually very cost-effective. |
Меры по минимизации избыточного потребления белка могут быть приняты незамедлительно и обычно являются весьма эффективными с точки зрения затрат. |
The use of experts from developing countries would also promote cost effectiveness. |
Повышению эффективности осуществляемых затрат будет способствовать и привлечение экспертов из развивающихся стран. |
Designers of the programme studied domestic and international methodology, and considered implementation opportunities and cost effectiveness. |
Составители программы ознакомились с национальными и международными методологиями и рассмотрели возможность осуществления программы и ее эффективность с финансовой точки зрения. |
All HCFCs projects will be eligible for funding irrespective of their relative cost effectiveness;. |
Все связанные с ГХФУ проекты будут подлежать финансированию, независимо от их относительной эффективности с точки зрения затрат;. |
Said invention is characterised by the cost effectiveness and nuclear safety thereof. |
Преимущества изобретения заключаются в его экономичности и ядерной безопасности. |
The risk of duplication of effort must be minimized to enhance cost effectiveness and promote harmonization at all levels. |
Необходимо сводить к минимуму риск дублирования усилий в целях повышения затратоэффективности и содействия гармонизации на всех уровнях. |
In order to maximize impact and to become more cost-effective, three approaches for cooperation have been adopted. |
Для обеспечения максимальной результативности и повышения экономической эффективности были приняты три подхода к сотрудничеству. |
The objective is to introduce new management methods, to promote efficiency, cost-effectiveness and supervision. |
Цель заключается во внедрении новых методов управления, повышении эффективности, рентабельности и контроля. |
Approaches that can improve operational and cost effectiveness across field operations are particularly valuable. |
При осуществлении полевых операций особую ценность представляют подходы, направленные на повышение оперативной и финансовой эффективности. |
Such provisions have merit in their own right in respect to optimising the cost effectiveness of emissions reduction achievement. |
Ценность таких положений заключается в том, что они позволяют оптимизировать эффективность затрат на снижение уровня выбросов. |
The Methane to Markets Partnership is an international initiative that advances cost-effective, near-term methane recovery and use as a clean energy source. |
Партнерство по реализации метана представляет собой международную инициативу по развитию экономичных методов регенерации метана в ближайшей перспективе, с тем чтобы использовать его в качестве чистого источника энергии. |
The financial grounding of surveys should be assessed based on measures of cost-effectiveness, efficiency and value. |
Обоснование обследований с финансовой точки зрения необходимо проводить на основе таких показателей, как экономическая рентабельность, эффективность и ценность. |
For the establishment of effective cost-recovery mechanisms the pollution charge rates should be raised stepwise and index-linked to cope with inflation. |
В целях создания эффективных механизмов возмещения затрат ставки налога на загрязнение должны постепенно повышаться и индексироваться с учетом инфляции. |
During this three-month period alternate sources of support are to be sought and will be adopted if found cost-effective. |
В течение этого трехмесячного периода предполагается изыскать альтернативные источники обслуживания, которые будут задействованы, если это окажется экономически эффективным. |
Many operations will be automated and workflows streamlined to become more cost effective. |
Для повышения эффективности с точки зрения затрат многие операции будут автоматизированы, а рабочие процессы упорядочены. |
And third, it had to be cost-effective without subsidy or without mandate. |
В-третьих, технология должна быть рентабельной без субсидий или предписаний. |
Because voluntary action is not rewarded with a wage or salary, it is generally cost-effective, although not cost-free, as discussed later in the report;. |
Поскольку добровольная деятельность не вознаграждается в форме заработной платы или окладов, как правило, она является эффективной с точки зрения затрат, хотя, как говорится позже в этом докладе, она не свободна от затрат;. |
In addition, it does not allow assessment of cost effectiveness and the degree of achievement of expected results. |
Кроме того, оно не позволяет оценить эффективность затрат и степень достижения ожидаемых результатов. |
In reforming their ICT systems, technical specifications should be taken into consideration to ensure cost effectiveness. |
Реформируя систему ИКТ, следует принимать во внимание технические характеристики для обеспечения экономической эффективности. |
We effectively prove that cost effectiveness and full efficiency can work hand in hand. |
Мы доказали, что эффективность затрат и максимальная результативность могут работать рука об руку. |
It was highlighted that the excellent work completed in one meeting represented a very cost-effective task. |
Было подчеркнуто, что заслуживающая самых добрых слов работа, проделанная в ходе одного заседания, представляет собой весьма эффективную с точки зрения затрат задачу. |
Pilot projects will be carried out to improve cost effectiveness and harmonisation of the energy statistics systems in the CEEC countries. |
В целях повышения экономической эффективности и согласования систем статистики энергетики стран СЦВЕ будут осуществляться экспериментальные проекты. |
This should facilitate assessment of the degree of achievement of the desired results and of cost effectiveness in the use of resources. |
Благодаря этому было бы легче оценивать степень достижения желаемых результатов и эффективность использования ресурсов с точки зрения затрат. |
They also take into consideration the cost effectiveness and mandate of UNDP and work to identify successes, areas requiring improvements or potential difficulties. |
Они также учитывают экономическую эффективность и мандат ПРООН и принимают меры по выявлению успешной деятельности, а также направлений работы, требующих улучшения, или потенциальных трудностей. |
The fact that staff learn from the expertise brought by outside firms has been, on balance, cost-effective. |
Повышение квалификации персонала путем изучения опыта внешних фирм в целом было эффективным с точки зрения затрат. |
That was the cost of admittance into this particular club. |
Такова была плата за допуск в этот клуб посвященных. |
It isn't worth the cost of the dirt to bury him. |
Не знаю, но эта дрянь не стоит даже того, чтобы тратились на его похороны. |
This is essential to achieving effective protection under the Convention. |
Это имеет ключевое значение для обеспечения эффективной защиты в соответствии с Конвенцией. |
The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint. |
В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг. |
In these cases, insurance is an effective and often low-cost way to mitigate part of the risk. |
В этих случаях страхование является эффективным и нередко дешевым способом частичного снижения рисков. |
The tumbling action, much like a bubbling fluid, provides effective chemical reactions and heat transfer. |
Такое перемешивание, схожее с кипением жидкости, обеспечивает эффективные химические реакции и передачу тепла. |
But hundreds of thousands of American women are now taking it as a contraceptive and it has been declared to be 100% effective in preventing pregnancy. |
Но сотни тысяч американских женщин теперь принимают их как контрацептив со 100% эффективностью по предотвращению беременности. |
These movements, which made a wide range of demands and lacked effective coordination, were eventually defeated along with the White Army during the Civil War. |
Эти движения, выдвигавшие широкий спектр требований и не имевшие эффективной координации, в конце концов потерпели поражение вместе с белой армией во время Гражданской войны. |
In service industry, compared with securing new customers, maintaining long-term relationships with existing customers is more cost-effective. |
В сфере услуг, по сравнению с привлечением новых клиентов, поддержание долгосрочных отношений с существующими клиентами является более рентабельным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «and cost effective».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «and cost effective» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: and, cost, effective , а также произношение и транскрипцию к «and cost effective». Также, к фразе «and cost effective» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.