Any country worldwide - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
any contingent consideration to be transferred - Условное вознаграждение, подлежащее передаче
any manner whatsoever - каким-либо образом
any basis in fact - любой базис в действительности
not take any responsibility - не несет никакой ответственности
does not make any difference - не имеет никакого значения
any differences that appear - любые различия, которые появляются
any question or remark - любой вопрос или замечание
we make no representations or warranties of any kind - мы не делаем никаких заверений или гарантий любого рода
waives any and all claims - отказывается от любых претензий
bear any interest - несут какой-либо интерес
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
heart of the country - Сердце страны
country's healthcare system - Система здравоохранения страны
country policy - политика страны
amazing country - удивительная страна
third-country migrants - третьи страны мигранты
transcontinental country - трансконтинентальная страна
country districts - страна районов
country restaurant - загородный ресторан
the freedom to leave the country - свобода выезда из страны
the best lawyers in the country - лучшие адвокаты в стране
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
adjective: мировой, всемирный, общемировой, всемирно известный, распространенный по всему свету
worldwide influence - всемирное влияние
has become worldwide standard - стала мировым стандартом
worldwide usage - использование во всем мире
worldwide plague - во всем мире чума
worldwide family - во всем мире семья
hotels worldwide - отели по всему миру
in all regions worldwide - во всех регионах по всему миру
gdp worldwide - ввп по всему миру
with a worldwide presence - с мировым присутствием
for people worldwide - для людей во всем мире
Синонимы к worldwide: international, all-embracing, global, far-reaching, universal, ubiquitous, extensive, wide-ranging, intercontinental, widespread
Антонимы к worldwide: limited, local
Значение worldwide: extending or reaching throughout the world.
They are found in open country worldwide, mostly in habitats near water. |
Они встречаются на открытой местности по всему миру, в основном в местах обитания вблизи воды. |
To find the Microsoft subsidiary in your country or region, see http://www.microsoft.com/worldwide/. |
Чтобы найти дочернее подразделение корпорации Microsoft в вашей стране или регионе, см. http://www.microsoft.com/worldwide/. |
Though 10% larger than France and almost twice as large as Germany or Japan, it ranks only 27th worldwide amongst country subdivisions by size. |
Хотя она на 10% больше Франции и почти в два раза больше Германии или Японии, она занимает лишь 27-е место в мире среди подразделений страны по размеру. |
The list of doctoral degrees awarded by country includes all doctoral degrees worldwide. |
Список докторских степеней, присуждаемых страной, включает все докторские степени по всему миру. |
Green Labelling worldwide is moving beyond traditional country borders. |
Зеленая маркировка во всем мире выходит за рамки традиционных границ стран. |
They are found in open country worldwide, mostly in habitats near water. |
Они встречаются на открытой местности по всему миру, в основном в местах обитания вблизи воды. |
They are found in open country worldwide, mostly in habitats near water. |
Они встречаются на открытой местности по всему миру, в основном в местах обитания вблизи воды. |
They are found in open country worldwide, mostly in habitats near water. |
Они встречаются на открытой местности по всему миру, в основном в местах обитания вблизи воды. |
They are found in open country worldwide, mostly in habitats near water. |
Они встречаются на открытой местности по всему миру, в основном в местах обитания вблизи воды. |
Worldwide growth of photovoltaics is extremely dynamic and varies strongly by country. |
Мировой рост фотоэлектрики чрезвычайно динамичен и сильно варьируется в зависимости от страны. |
They are found in open country worldwide, mostly in habitats near water. |
Они встречаются на открытой местности по всему миру, в основном в местах обитания вблизи воды. |
They are found in open country worldwide, mostly in habitats near water. |
Они встречаются на открытой местности по всему миру, в основном в местах обитания вблизи воды. |
Mexico is the only Latin American country to be ranked in the top 10 worldwide in the number of tourist visits. |
Мексика-единственная латиноамериканская страна, которая входит в топ-10 по количеству посещений туристов во всем мире. |
Sweden was also the first country worldwide to recover completely from the Great Depression. |
Швеция также была первой страной в мире, которая полностью оправилась от Великой Депрессии. |
The country has had a broad cultural influence worldwide, also because numerous Italians emigrated to other places during the Italian diaspora. |
Страна имела широкое культурное влияние во всем мире, в том числе потому, что многие итальянцы эмигрировали в другие места во время итальянской диаспоры. |
Because the book had been a worldwide publishing success that you could find in every country. |
Потому что книга имела успех по всему миру. Вы могли её найти в любой стране. |
Malnutrition has been a persistent problem in Bangladesh, with the World Bank ranking the country first in the number of malnourished children worldwide. |
Недоедание является постоянной проблемой в Бангладеш, и Всемирный банк ставит эту страну на первое место по числу недоедающих детей во всем мире. |
Further, the country is a worldwide significant producer of salvia, rosemary and yellow gentian. |
Кроме того, страна является крупнейшим в мире производителем шалфея, розмарина и желтой горечавки. |
The cost of training and deploying the needed workforce worldwide would require an increase in health spending of about $10 per capita in each country by 2025. |
Затраты на подготовку и трудоустройство необходимых квалифицированных кадров во всем мире потребуют от каждой страны довести к 2025 году расходы на здравоохранение приблизительно до 10 долл. США на душу населения. |
As the country becomes increasingly important to global R&D, its contributions will be a boon for the fight against disease, both in China and worldwide. |
Эта страна начинает играть всё более важную роль в глобальных научных исследованиях, а её вклад в науку станет настоящим благом в деле борьбы с болезнями, причём не только в Китае, но и во всём мире. |
Millions worldwide will have seen it. He was representing his country in the world cup final. |
Миллионы людей по всему миру увидят это. Он представлял свою страну в финале Кубка мира. |
It has sold over two million copies worldwide and was certified 10 times platinum by ARIA in 2011 for shipment of over 700,000 copies in that country alone. |
Он продал более двух миллионов копий по всему миру и был сертифицирован Aria 10 раз платиновым в 2011 году для отгрузки более 700 000 копий только в этой стране. |
Singapore is the only country in Asia with an AAA sovereign rating from all major rating agencies, and one of 11 worldwide. |
Сингапур-единственная страна в Азии, имеющая суверенный рейтинг ААА от всех крупнейших рейтинговых агентств, и одна из 11 стран мира. |
They are found in open country worldwide, mostly in habitats near water. |
Они встречаются на открытой местности по всему миру, в основном в местах обитания вблизи воды. |
The presentations during the inter-sessional meeting of AHWG demonstrated the worldwide mobilization of affected country Parties to combat desertification. |
Представления докладов на межсессионном совещании Специальной рабочей группы продемонстрировали мобилизацию затрагиваемых стран-Сторон Конвенции на борьбу с опустыниванием в глобальных масштабах. |
See Worldwide use of telegrams by country for current status in different countries. |
Смотрите Всемирное использование телеграмм по странам для получения информации о текущем состоянии дел в разных странах. |
In 2010, Argentina became the first country in Latin America, the second in the Americas, and the tenth worldwide to legalize same-sex marriage. |
В 2010 году Аргентина стала первой страной в Латинской Америке, второй в Америке и десятой в мире по легализации однополых браков. |
Some denominations do have a worldwide scope and distribution of membership, while others are confined to a single country. |
Некоторые конфессии действительно имеют всемирную сферу охвата и распределение членства, в то время как другие ограничиваются одной страной. |
My heart jumps for joy to be able to welcome here today so many famous names, both names recognised worldwide, and from the country which we chose from among all as our brother country. |
Мое сердце переполняется от счастья, когда я сегодня приветствую здесь столь именитьiх гостей, известньiх как во всем мире, так и в стране, которую из числа всех прочих мьi избрали своей родиной. |
The attack sent shockwaves throughout the worldwide gay community and throughout Israel, sparking an immense reaction throughout the country. |
Это нападение вызвало шоковую волну во всем мировом гей-сообществе и во всем Израиле, вызвав огромную реакцию по всей стране. |
Coal reserves are available in almost every country worldwide, with recoverable reserves in around 70 countries. |
Запасы угля имеются почти в каждой стране мира, а извлекаемые запасы-примерно в 70 странах. |
In our system, a country exceeding the worldwide average for per capita emissions would pay a specified amount on every ton of CO2 (or its equivalent) above a set threshold. |
В нашей системе, страна которая превышает в средний уровень выбросов на душу населения будет платить определенную сумму за каждую тонну СО2 (или его эквивалента), которая выше установленного среднего порога по всему миру. |
The suggestion is that if a customs union has advantages for an economy, there is a worldwide customs union that is at least as good for each country in the world. |
Предполагается, что если таможенный союз имеет преимущества для экономики, то существует всемирный Таможенный союз, который по меньшей мере так же хорош для каждой страны в мире. |
Regardless of the country-specific legislation, the main regulatory objectives coincide worldwide. |
Независимо от законодательства конкретной страны, основные цели регулирования совпадают во всем мире. |
They are found in open country worldwide, mostly in habitats near water. |
Они встречаются на открытой местности по всему миру, в основном в местах обитания вблизи воды. |
Rosé wines are primarily consumed within the country, but Champagne and Bordeaux wines are major exports, being known worldwide. |
Розовые вина в основном потребляются внутри страны, но шампанское и бордоские вина являются основными экспортными товарами, будучи известными во всем мире. |
Regulating Jewish marriage, conversion, adoption, and dietary standards in the country, the Chief Rabbinate influences both Israel's population and Jews worldwide. |
Регулируя еврейские браки, обращение, усыновление и нормы питания в стране, главный раввинат оказывает влияние как на население Израиля, так и на евреев во всем мире. |
It's part of a project which I launched back in 2014, which I call the Good Country. |
Он часть проекта, который мы запустили в 2014 году и назвали Хорошая страна. |
And cases can be referred to the court By any country that is a signatory. |
А с делом к суду может обратиться любая подписавшая пакт страна. |
I never cared that it was awarded a scholarship in One of the most prestigious schools in the country. |
Я никогда не старался, чтобы получать стипендию в Одной из самых престижных школ страны. |
Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt? |
Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте? |
Blake paired country artist Grace Askew against pop singer Trevor Davis. |
Блэйк поставил в пару кантри-артистку Грэйс Эскью и поп-певца Тревора Дэвиса. |
A country's ability to pay must be considered first. |
Необходимо начать с выяснения реальных возможностей, которыми располагают страны в плане уплаты своих взносов. |
Her country was ready to contribute to attainment of the common goal of preserving the environment through the more responsible use of energy. |
Ее стра-на готова способствовать достижению общей цели сохранения окружающей среды путем более ответ-ственного потребления энергии. |
Eritrea is a country with which we have cultural and historical ties and with which we share aspirations after stability and peace. |
Эритрея - страна, с которой мы поддерживаем культурные и исторические связи и разделяем устремления к стабильности и миру. |
Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country. |
Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны. |
Если вы приезжаете в качестве президента, Ливия - это безопасная страна. |
|
Therefore, it is generally assumed that most of the victims are seafarers and students who spent most of their time out of the country. |
Поэтому, как правило, считается, что большинство жертв являются моряками и студентами, которые проводили большую часть времени за пределами страны. |
An economic refugee may be somebody who seeks a better life by migrating to another country. |
Экономическим беженцем может быть человек, ищущий лучшей жизни за счет миграции в другую страну. |
The enjoyment of this right is evidenced by the diverse range of religious practices in the country. |
Пользование данным правом предусмотрено широким кругом практикуемых в стране религий. |
In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms. |
В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека. |
The overall organisational structure of a country's transport sector has a significant influence on efficiency and the results of performance indicators. |
Серьезное влияние на действенность и результативность показателей функционирования работы оказывает общая организационная структура транспортного сектора страны. |
I convinced the brass to unofficially help get him and his daughter out of the country. |
Я убедила высшие чины неофициально помочь убраться ему и его дочери из страны. |
The country should be kept on the list, without convening the delegation for the moment. |
Руанду следует сохранить в этом перечне и пока не приглашать делегацию. |
The new version is ready and is being distributed to country offices. |
Новое издание проекта подготовлено и распространяется в страновых отделениях. |
And the service, Worldwide Elite, how long did you work for them? |
Ваши услуги, мировая элита, как долго ты работала на них? |
Universal will also release the film on physical home media worldwide. |
Universal также выпустит фильм на физических домашних носителях по всему миру. |
Schwarzenegger gained worldwide fame as a Hollywood action film icon. |
Шварценеггер получил всемирную известность как икона голливудского боевика. |
Duties were shared by many of Ubisoft's studios worldwide, with more than a thousand people involved. |
Обязанности были разделены многими студиями Ubisoft по всему миру, в которых участвовало более тысячи человек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «any country worldwide».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «any country worldwide» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: any, country, worldwide , а также произношение и транскрипцию к «any country worldwide». Также, к фразе «any country worldwide» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.