Apparent visual magnitude - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
apparent maximum shear rate - кажущаяся максимальная скорость сдвига
apparent precision - очевидно, точность
advantages are apparent - Преимущества очевидны
it apparent - это очевидно
apparent error - очевидная ошибка
actual or apparent - фактические или очевидны
apparent concurrency - очевидно параллельность
apparent visual angle - очевидно, угол зрения
apparent affinity constant - константа кажущегося сродства
apparent aberration - кажущееся изображение
Синонимы к apparent: written all over one’s face, manifest, unmistakable, writ large, patent, plain, obvious, as plain as the nose on one’s face, perceptible, discernible
Антонимы к apparent: true, actual, invisible, real, hidden
Значение apparent: clearly visible or understood; obvious.
visual response - визуальный ответ
visual resemblance - визуальное сходство
a visual inspection - визуальный осмотр
visual inspection performed - визуальный осмотр выполняется
make a visual check - сделать визуальный контроль
visual dispatch - визуальная отправка
visual integrity - визуальная целостность
visual development - визуальное развитие
we have a visual - у нас есть визуальный
provides a visual representation - обеспечивает визуальное представление
Синонимы к visual: eye, vision, sight, optic, ocular, optical, visible, perceivable, perceptible, discernible
Антонимы к visual: invisible, ambiguous, foggy, blurry, hidden, indistinct, bleary, indistinguishable, insignificant, unseeable
Значение visual: of or relating to seeing or sight.
current magnitude - амплитуда тока
given the magnitude of - учитывая масштабы
indication of magnitude - Индикация величины
apparent magnitude - видимая величина
sufficient magnitude - достаточная величина
magnitude of the voltage - величина напряжения
of comparable magnitude - сравнимы по величине
in orders of magnitude - по порядку величины
magnitude of current - Величина тока
extra-atmospheric stellar magnitude - внеатмосферная звёздная величина
Синонимы к magnitude: size, enormity, hugeness, expanse, vastness, greatness, immensity, bigness, largeness, extent
Антонимы к magnitude: unimportance, triviality, insignificance, littleness, smallness, tininess
Значение magnitude: the great size or extent of something.
Hipparchus is only conjectured to have ranked the apparent magnitudes of stars on a numerical scale from 1, the brightest, to 6, the faintest. |
Гиппарх только предположил, что он ранжировал видимые величины звезд по числовой шкале от 1, Самой яркой, до 6, самой слабой. |
This is about 13 billion times brighter than the next brightest star, Sirius, which has an apparent magnitude of −1.46. |
Это примерно в 13 миллиардов раз ярче, чем следующая ярчайшая звезда, Сириус, которая имеет видимую величину -1,46. |
From Earth, the apparent magnitude of Ceres ranges from 6.7 to 9.3, peaking once at opposition every 15 to 16 months, which is its synodic period. |
С Земли видимая величина Цереры колеблется от 6,7 до 9,3, достигая максимума один раз в 15-16 месяцев, что является ее синодическим периодом. |
This allows the object's distance to be measured from its actual observed brightness, or apparent magnitude. |
Это позволяет измерять расстояние до объекта по его фактической наблюдаемой яркости или кажущейся величине. |
The mean apparent magnitude at superior conjunction is −1.89 while that at inferior conjunction is +5.93. |
Средняя кажущаяся величина при Высшей конъюнкции равна -1,89, а при низшей конъюнкции - +5,93. |
The mean apparent magnitude of Saturn is 0.46 with a standard deviation of 0.34. |
Средняя кажущаяся величина Сатурна равна 0,46 со стандартным отклонением 0,34. |
The planet's mean apparent magnitude is −4.14 with a standard deviation of 0.31. |
Средняя видимая величина планеты -4.14 со стандартным отклонением 0.31. |
As seen from Earth, it would have a peak apparent magnitude of about −12.4. It may outshine the full moon and would be easily visible in daylight. |
Как видно с Земли, она будет иметь пиковую видимую величину около -12,4. Он может затмить полную луну и будет легко виден при дневном свете. |
The mean apparent magnitude of Uranus is 5.68 with a standard deviation of 0.17, while the extremes are 5.38 and +6.03. |
Средняя кажущаяся величина Урана составляет 5,68 со стандартным отклонением 0,17, в то время как крайние значения-5,38 и +6,03. |
10×50 binoculars are limited to an apparent magnitude of +9.5 to +11 depending on sky conditions and observer experience. |
Бинокль 10×50 ограничен видимой величиной от +9,5 до +11 в зависимости от условий неба и опыта наблюдателя. |
The star near the center of the field is USNO-A2.0 0600-01400432 with apparent magnitude of 18.95. |
Звезда вблизи центра поля-USNO-A2. 0 0600-01400432 с видимой звездной величиной 18,95. |
The Sun is by far the brightest object in the Earth's sky, with an apparent magnitude of −26.74. |
Солнце, безусловно, самый яркий объект в небе Земли, с видимой величиной -26,74. |
The depth of the field refers to the apparent magnitude or the flux of the faintest objects that can be detected in the image. |
Насекомые были одними из самых ранних наземных травоядных и действовали как главные агенты отбора на растениях. |
Tp is the epoch of pericenter passage, P is the orbital period in years and Kmag is the K-band apparent magnitude of the star. |
Пожалуйста, не стесняйтесь редактировать, однако добавленная информация является точной, как она написана. |
The Sun has an apparent magnitude of −26.7, but its absolute magnitude is only +4.83. |
Солнце имеет видимую величину -26,7, но его абсолютная величина составляет всего лишь +4,83. |
Its apparent magnitude varies from 18 to 19.1 over a period of 0.16 days. |
Его видимая величина колеблется от 18 до 19,1 в течение периода в 0,16 дня. |
The mean apparent magnitude is 0.23 while the standard deviation of 1.78 is the largest of any planet. |
Средняя видимая величина равна 0,23, а стандартное отклонение 1,78-самое большое на любой планете. |
Pluto's visual apparent magnitude averages 15.1, brightening to 13.65 at perihelion. |
Видимая звездная величина Плутона составляет в среднем 15,1, а в перигелии-13,65. |
As he went down to the lower deck, the magnitude of the damage became apparent as he saw the large hole in the side of the cabin. |
Когда он спустился на нижнюю палубу, то увидел большую дыру в боку каюты и понял, насколько велик ущерб. |
The apparent brightness of a star is expressed in terms of its apparent magnitude. |
Видимая яркость звезды выражается в терминах ее видимой величины. |
The apparent visual magnitudes of the brightest stars can also be compared to non-stellar objects in our Solar System. |
Видимые визуальные величины самых ярких звезд также можно сравнить с незвездными объектами в нашей Солнечной системе. |
It has an apparent visual magnitude of 2.89, making it easily visible to the naked eye. |
Он имеет видимую визуальную величину 2,89, что делает его легко видимым невооруженным глазом. |
On both apparent and absolute magnitude scales, the smaller the magnitude number, the brighter the star; the larger the magnitude number, the fainter the star. |
Как на видимой, так и на абсолютной шкале звездных величин, чем меньше число звездных величин, тем ярче звезда; чем больше число звездных величин, тем слабее звезда. |
Woudiver looked from one to the other without apparent concern. |
Без особого беспокойства Вудивер переводил взгляд с одного на другого. |
Almost certainly not any recognition of the fact that the disaster was a direct result of the magnitude of Voroshk arrogance. |
Почти наверняка не осмысление того факта, что катастрофа стала прямым следствием высокомерия Ворошков. |
If this is to become a reality, change of extraordinary magnitude is necessary. |
Для того чтобы это стало реальностью, должны произойти невиданные по масштабам перемены. |
Such an approach has been adopted to allow reflection on the sample as a whole, and because of the apparent tendency of those responding not to answer in the negative. |
Такой подход был избран для того, чтобы отразить выборку в целом, а также с учетом явной тенденции ответивших стран не давать отрицательных ответов. |
I'll believe you! said Mrs. Dallop, with a touch of scorn at Mr. Crabbe's apparent dimness. |
Еще бы не знать! - сказала миссис Доллоп, несколько презиравшая мистера Крэба за привычку ходить вокруг да около. |
His interest was immediately apparent to Jarkins. |
Джеркинс сразу заметил, что попал в точку. Но мистер Джонсон постарался сделать вид, что его это мало интересует. |
A coffin had been rolled off its supports and fallen upside down in an apparent struggle. |
Приглядевшись внимательнее, он увидел, что гроб свалился с опор и теперь лежал на полу вверх дном. |
Because a storm of that magnitude is self-sustaining. |
Потому что шторм достиг такой магнитуды, что сам себя поддерживает. |
It was apparent that my conversation had interested the father in my behalf, and I was a fool in having exposed my person to the horror of his children. |
Мои речи явно расположили старика в мою пользу, но какой же я был дурак, что тут же показался на глаза его детям! |
I don't think you understand the magnitude of the miscalculation you just made. |
Я не думаю, что ты понимаешь масштабы того, как ты просчиталась. |
Sarkoja is a liar of the first magnitude, I replied, notwithstanding the proud claim of the Tharks to absolute verity. |
Саркойя первостатейная лгунья, - ответил я, -несмотря на то, что тарки так гордятся своей безупречной правдивостью. |
Japan's evil intentions became apparent after the Russo-Japanese War, they annexed our territory... and built the Manchurian Railway, aiming at economic invasion |
Злые намерения японцев очевидны еще после русско-японской войны. Они захватили наши земли и построили манчжурскую железную дорогу, планируя экономическое вторжение. |
The Carlist party asserted that the heir-apparent to the throne, who later became Alfonso XII, had been fathered by a captain of the guard, Enrique Puigmoltó y Mayans. |
Партия карлистов утверждала, что наследник престола, ставший впоследствии Альфонсо XII, был отцом капитана гвардии Энрике Пучмолто-и-Майя. |
An apparent oddity for Saturn is that it does not have any known trojan asteroids. |
Очевидная странность для Сатурна заключается в том, что он не имеет известных троянских астероидов. |
Taking a consensus text from the earliest manuscripts, Bertram Colgrave counted 32 places where there was an apparent error of some kind. |
Бертрам Колгрейв, взяв согласованный текст из самых ранних рукописей, насчитал 32 места, где была очевидная ошибка. |
I think it's time to revisit the issue, since it was never discussed rationally and no apparent consensus emerged. |
Я думаю, что пришло время вернуться к этому вопросу, так как он никогда не обсуждался рационально и никакого очевидного консенсуса не возникало. |
Despite the TARDIS' apparent infallibility in its security, some of the instruments inside or the interior itself have been breached and remote-controlled. |
Несмотря на очевидную непогрешимость ТАРДИС в своей безопасности, некоторые инструменты внутри или внутри самого здания были взломаны и управлялись дистанционно. |
As the ladies progress on their travels it becomes apparent that they are not on an ordinary journey. |
По мере того, как дамы продвигаются в своих путешествиях, становится очевидным, что они не находятся в обычном путешествии. |
The first class of scientific problems is the determination of significant fact, such as the position and magnitude of stars in different galaxies. |
Первый класс научных проблем-это определение значимых фактов, таких как положение и величина звезд в различных галактиках. |
The technique was first used in Germany during the 1930s as a way of increasing the acutance, or apparent resolution, of photographic images. |
Этот метод впервые был использован в Германии в 1930-х годах для повышения остроты или кажущегося разрешения фотографических изображений. |
Это значительно снизит явный уровень заражения. |
|
The fourth son of Edward I, Edward became the heir apparent to the throne following the death of his elder brother Alphonso. |
Четвертый сын Эдуарда I, Эдуард стал очевидным наследником престола после смерти своего старшего брата Альфонсо. |
Several studies have shown that flaming is more apparent in computer mediated conversation than in face to face interaction. |
Несколько исследований показали, что пламя более очевидно в разговоре, опосредованном компьютером, чем в личном взаимодействии. |
His involvement in the duel had little apparent effect on his military career, which was long and successful. |
Его участие в дуэли мало повлияло на его военную карьеру, которая была долгой и успешной. |
Evidence for the idea is drawn from an apparent recovery of a vulture following chloroquine treatment. |
Доказательством этой идеи служит очевидное выздоровление стервятника после обработки хлорохином. |
AWWA recommends that water utilities should track volumes of apparent and real losses and the annual cost impacts of these losses. |
AWWA рекомендует водоканалам отслеживать объемы очевидных и реальных потерь, а также ежегодные издержки, связанные с этими потерями. |
Alexei was the heir apparent to the Romanov Throne. |
Алексей был очевидным наследником Романовского престола. |
In the Tradesports 2004 presidential markets there was an apparent manipulation effort. |
На президентских рынках Tradesports 2004 года была очевидная попытка манипулирования. |
After the last chapter is a table of contents or index, followed by an apparent afterword whose writing is more casually rendered. |
После последней главы следует оглавление или указатель, за которым следует очевидное послесловие, написанное более небрежно. |
В 2012 году тенденция к снижению все еще была очевидна. |
|
Despite the Vigenère cipher's apparent strength, it never became widely used throughout Europe. |
Несмотря на очевидную силу шифра Виженера, он так и не получил широкого распространения по всей Европе. |
Reliable sources from independent publishers would help demonstrate the magnitude of this movement. |
Так что позвольте мне сказать просто, чтобы дать понять, что я могу быть небрежен, если вы удалили его или нет. |
In front of the dog lies a perfect sphere, which has a radius equal to the apparent distance marked by the figure's compass. |
Перед собакой лежит совершенная сфера, радиус которой равен видимому расстоянию, отмеченному компасом фигуры. |
However, this makes little sense in view of John Burley's political position and apparent social origins. |
Однако это не имеет большого смысла, учитывая политическое положение Джона Берли и его очевидное социальное происхождение. |
Multiply that across all sports and all countries and the size of the problem becomes apparent. |
Умножьте это на все виды спорта и все страны, и размер проблемы станет очевидным. |
In the 20th century, however, a policy shift became apparent. |
Однако в 20-м веке произошел явный политический сдвиг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apparent visual magnitude».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apparent visual magnitude» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apparent, visual, magnitude , а также произношение и транскрипцию к «apparent visual magnitude». Также, к фразе «apparent visual magnitude» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.