Applications running in the background - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Applications running in the background - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приложения, работающие в фоновом режиме
Translate

- applications [noun]

noun: приложение, применение, заявка, заявление, прошение, просьба, употребление, применимость, прикладывание, прилежание

- running [adjective]

noun: бег, ход, бега, работа, эксплуатация, беготня, беганье, ведение

adjective: беговой, бегущий, работающий, идущий, текущий, подвижной, непрерывный, струящийся, идущий подряд, вьющийся

adverb: подряд

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- background [noun]

noun: фон, предпосылка, происхождение, образование, задний план, подоплека, подготовка, обстановка, истоки, квалификация



However, Excel supports User-Defined Functions (UDFs) using the Microsoft Visual Basic for Applications (VBA) operations on cells based on background or font color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Excel поддерживает пользовательские функции, в которых используются операции VBA (Visual Basic для приложений) над ячейками, выполняемые в зависимости от фона или цвета шрифта.

Another member, Alfred P. Southwick, a dentist who had a technical background, thought some application could be found for the curious phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой член клуба, Альфред П. Саутвик, дантист с техническим образованием, полагал, что этому любопытному феномену можно найти какое-то применение.

Successful applications under the 1990 Act come from a wide range of backgrounds, income levels and occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удовлетворенные прошения о приобретении гражданства на основании Закона 1990 года были поданы людьми, имеющими самые разнообразные биографии, уровень доходов и различные профессии.

Developers can use snaps to create command line tools and background services as well as desktop applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработчики могут использовать snaps для создания инструментов командной строки и фоновых служб, а также настольных приложений.

For example, application to a tooled piece can result in pooling in the background areas giving contrasts and depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, применение к обрабатываемой детали может привести к объединению в фоновых областях, дающих контрасты и глубину.

After careful consideration, I find the application of the Felony Murder Rule in this case to be overbroad and misplaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После тщательного рассмотрения я считаю применение в этом деле закона об убийстве в момент совершения преступления чрезмерным и неуместным.

Robert came from a blue collar background, even though he claims a childhood of affluence and privilege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт вырос в рабочей семье, хотя и утверждает, что его детство прошло в достатке.

Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет.

the decision of the municipal public security bureau with regard to the plaintiff's application for a review on the case of the alleged assault of Wan Qinglai

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

решение муниципального Бюро Общественной Безопасности относительно заявления истца по поводу предполагаемого нападения на Вань Цинланя.

We have some follow-up questions on your application for citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть несколько вопросов по вашему заявлению на получение гражданства.

We take it for granted that the new Government will be a Government for all inhabitants, whatever their ethnic background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убеждены, что новое правительство будет представлять интересы всех жителей, независимо от их этнической принадлежности.

The active layer has three horizontal, opaque, green stripes on a transparent background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В активном слое находятся три горизонтальные непрозрачные полосы на прозрачном фоне.

In the Real-time Service profile field, select the profile that the store uses to connect to Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) to retrieve or update information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Профиль службы Real-time Service выберите профиль, который используется в магазине для подключения к Сервер Application Object Server Microsoft Dynamics AX (AOS), чтобы получить или обновить информацию.

German landscape is a very important background for knight sagas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимний ландшафт является важной составной частью германского героического эпоса.

I did my background check before I rented the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверяю всё сама, прежде чем сдавать комнату.

Background checks throw anything up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверка людей дала что-нибудь?

When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии.

Formal vetting begins next week, but on preliminary background, Judge Trent has informed us she's been receiving disturbing letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формально проверка начнётся на следующей неделе, но предварительно судья Трент сообщила нам, что получает беспокоящие письма.

Except that I would like to work out such an application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того,- что я собираюсь разработать принципы ее практического применения.

But background checks- thorough background checks- are one of the great advantages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но негласные проверки- тщательной проверки анкетных данных - являются одним из больших преимуществ.

I might have looked into someone's hidden background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы посмотреть чью-то поднаготную.

So, I pulled photos and ran background on some of the dancers who were working at Scores the night of the murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вытащил фотки и проверил некоторых танцовщиц, работавших в клубе в ночь убийства.

What's happening in the background?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что там за звуки на фоне?

I spoke to the sheriff, did some poking around in his background, just 'cause I'm nosy, uh...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил с шерифом, покопался в его подноготной, просто, потому что я любопытный...

We're not responsible for background checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не несем ответственность за достоверность анкетных данных.

All he does is brag about his family background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё о наследии своей драгоценной семьи.

I'm ready to fill out the application form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готова заполнить форму для поступления

Background radiation from the mine, maybe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, фоновое излучение из шахты.

Anyone mentally ill can imagine a fantastic background, even an entire life, and sincerely believe it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой психически больной может выдумать себе фантастическую историю, даже целую жизнь, и искренне в нее верить.

A mode-setting operation must be performed before starting to use the framebuffer, and also when the mode is required to change by an application or the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед началом работы с фреймбуффером необходимо выполнить операцию настройки режима, а также при необходимости изменения режима приложением или пользователем.

This is enforced on NASCAR's annual license application form, which now requires drivers to indicate the series championship for which they wish to compete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предусмотрено в ежегодной заявке на получение лицензии NASCAR, которая теперь требует от водителей указывать чемпионат серии, за который они хотят участвовать.

This causes a white border around the elements of the picture due to its anti-aliasing being disigned for a white background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к появлению белой границы вокруг элементов изображения из-за его сглаживания, которое не соответствует белому фону.

It is commonly used as a background for the chroma key technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно используется в качестве фона для техники хромакей.

Their uses and designs vary over different cultural backgrounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их использование и дизайн различаются в зависимости от культурных особенностей.

I would like to include an image of Benito Mussolini during the March on Rome or in the Background section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы включить изображение Бенито Муссолини во время марша на Рим или в фоновом режиме.

His family background was rich in music; both of his parents and an uncle played the guitar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его семья была богата музыкой; оба его родителя и дядя играли на гитаре.

It should have all the details and none of the ancient historical background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем должны быть все детали и ни одной древней исторической подоплеки.

In addition, the logo was changed from the original red to a black background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, логотип был изменен с оригинального красного на черный фон.

Thus, a package management system might be used to produce a distribution of Linux, possibly a distribution tailored to a specific restricted application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, система управления пакетами может быть использована для создания дистрибутива Linux, возможно, дистрибутива, адаптированного к конкретному ограниченному приложению.

That's background, all of which was stated to disclaim any expert understanding of the History of Photography in a technical sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предыстория, все из которой было заявлено, чтобы опровергнуть любое экспертное понимание истории фотографии в техническом смысле.

The album's producer Owen Morris can be seen in the background, on the left footpath, holding the album's master tape in front of his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продюсера альбома Оуэна Морриса можно увидеть на заднем плане, на левой пешеходной дорожке, держащего мастер-ленту альбома перед своим лицом.

Japanese anime studio Production I.G assisted with character animations and both the opening and closing cutscenes, while studio Kusanagi drew the backgrounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японская студия аниме Production I. G помогала с анимацией персонажей и как открывающими, так и закрывающими сценами, в то время как студия Кусанаги рисовала фоны.

Following the successful completion of phase III testing, a New Drug Application is submitted to the FDA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успешного завершения этапа III тестирования в управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов подается новая заявка на препарат.

Depending on the choice, students can improve their educational background with courses of post-graduate studies or broad sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от выбора, студенты могут улучшить свой образовательный уровень с курсами аспирантуры или широкого смысла.

Russian citizens over 18 years of age can obtain a firearms license after attending gun-safety classes and passing a federal test and background check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские граждане старше 18 лет могут получить лицензию на огнестрельное оружие после прохождения курсов по безопасности оружия и прохождения федеральной проверки знаний и опыта.

Personalized search suffers from creating an abundance of background noise to search results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонализированный поиск страдает от создания обилия фонового шума для результатов поиска.

The most serious among these is its application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее серьезным из них является его применение.

During her sophomore and junior years, Rozzi was a background vocalist for Don Henley and Sergio Mendes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время учебы на втором и третьем курсах Роцци была бэк-вокалисткой группы Don Henley и Sergio Mendes.

She came from a musical background, and studied singing for eight years before making her concert début in Cluj and then in Bucharest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вышла из музыкальной среды и изучала пение в течение восьми лет, прежде чем сделать свой концертный дебют в Клуже, а затем в Бухаресте.

The paint strokes are layered and rough, creating thick lines that outline the figures and stand them out from the patterned background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мазки краски многослойны и грубы, создавая толстые линии, которые очерчивают фигуры и выделяют их из узорчатого фона.

Despite the fact that the main story has been scrapped as of now, Cortex Command does have some background lore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр принца Генриха, состоявший из пехоты, маршировал за холмом Януса, и его поддерживали семь конных полков Зейдлица.

The episode provided the background for British author Robert Harris' 2011 novel, The Fear Index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эпизод послужил фоном для романа британского писателя Роберта Харриса индекс страха, вышедшего в 2011 году.

The peoples inhabiting the region of the Sharon battlefield varied greatly in their background, religious beliefs and political outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народы, населявшие район битвы при Шароне, сильно различались по своему происхождению, религиозным верованиям и политическим взглядам.

The backgrounds were created by overlaying two 2D graphic layers and changing the motion speed of each to simulate depth perception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фоновые изображения были созданы путем наложения двух 2D графических слоев и изменения скорости движения каждого из них для имитации восприятия глубины.

That is because I do not come from a medical perspective, but my background is Queer Theory, Foucault, LGBT studies and Sexology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что я не занимаюсь медицинской перспективой, но мое прошлое-это странная теория, Фуко, ЛГБТ-исследования и сексология.

It is possible that I missed it, but is it possible for text to overlap an image, like the image is a background?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне возможно, что я пропустил его, но возможно ли, чтобы текст перекрывал изображение, как будто изображение является фоном?

The reviewer must have a minimal background in the subject matter to make responsible judgements in the copyedit process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рецензент должен иметь минимальный опыт работы в данной области, чтобы выносить ответственные суждения в процессе копирайтинга.

Finally, the background knowledge of the reader can partially determine the effect hyperlinks have on comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, фоновые знания читателя могут частично определять влияние гиперссылок на понимание.

Thin out the lines, add a background colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прорежьте линии, добавьте цвет фона.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «applications running in the background». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «applications running in the background» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: applications, running, in, the, background , а также произношение и транскрипцию к «applications running in the background». Также, к фразе «applications running in the background» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information