Are undoubtedly important - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are immersed - погружаются
are several - несколько
are secreted - секретируются
are fused - сплавлены
are prohibited - запрещены
are excessive - избыточны
are punishable - наказуемы
are automatic - автоматические
are unfunded - не обеспечены финансированием
specialities are - фирменные
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
undoubtedly note - несомненно, примечание
undoubtedly help - несомненно, поможет
had undoubtedly - был, несомненно,
would undoubtedly - несомненно
which undoubtedly - что, несомненно,
and undoubtedly - и, несомненно,
will undoubtedly lead - несомненно, приведет
that will undoubtedly - что, несомненно,
are undoubtedly important - несомненно, являются важным
undoubtedly speed up - несомненно, ускорит
Синонимы к undoubtedly: clearly, undeniably, incontrovertibly, surely, obviously, without (a) doubt, indeed, without question, of course, certainly
Антонимы к undoubtedly: doubtfully, indefinite, questionably
Значение undoubtedly: without doubt; certainly.
important key points - важные ключевые моменты
important cities - важные города
timing is important - выбор времени важен
important topics - важные темы
no matter how important - Независимо от того, насколько важно
important component of any - важный компонент любого
important to underline - Важно подчеркнуть,
important policy implications - важные политические последствия
progress is important - прогресс важен
considered increasingly important - считается более важным
Синонимы к important: historic, momentous, significant, crucial, critical, weighty, major, serious, grave, impactful
Антонимы к important: unimportant, insignificant, trivial, negligible, easy, inconsequential, tiny, small, minor, secondary
Значение important: Having relevant and crucial value.
Wood was undoubtedly extremely important, but rarely survives long in the Indian climate. |
Очень большое количество инженеров каждый год заканчивали школу. |
Even though FP's are undoubtedly important, the effort involved is significantly less than with other types of recognized content. |
Несмотря на то, что FP, несомненно, важны, прилагаемые усилия значительно меньше, чем при использовании других типов признанного контента. |
Striga infects both grasses and grains, including corn, rice and sorghum, undoubtedly some of the most important food crops. |
Стрига заражает как злаки, так и злаки, в том числе кукурузу, рис и сорго, несомненно, одни из самых важных пищевых культур. |
В каждом случае я, несомненно, опускал важные детали. |
|
Traditional training is undoubtedly very important for the competence development at Statistics Sweden. |
Традиционные формы подготовки, несомненно, играют очень важную роль в развитии профессиональной компетенции сотрудников Управления статистики Швеции. |
Iran will undoubtedly be an important topic on the agenda for Medvedev’s meeting with Obama. |
Несомненно, Иран будет важной темой на повестке встречи Обамы и Медведева. |
This gave it additional importance as an object of reverence and was undoubtedly the reason for the object's elaborate beauty. |
Это придавало ему дополнительную важность как предмету почитания и, несомненно, было причиной его изысканной красоты. |
The conference was undoubtedly very important and achieved highly significant and commendable results. |
Эта Конференция, несомненно, была очень важным событием и позволила добиться весьма значительных и похвальных результатов. |
Given the importance of this level, some short-side traders have undoubtedly booked profit here, especially as there have been very few economic data or company news released today. |
Учитывая важность этого уровня, некоторые трейдеры коротких позиций, несомненно, здесь фиксировали прибыль, особенно при том, что сегодня было опубликовано очень мало экономических данных и корпоративных новостей. |
This was a gesture by the IRBF to give importance to Women empowerment. |
Это был жест ИРБФ, призванный придать большое значение расширению прав и возможностей женщин. |
Hoffmann was awarded the 1981 Nobel Prize in Chemistry for elucidating the importance of orbital symmetry in pericyclic reactions, which he shared with Kenichi Fukui. |
В 1981 году Гофману была присуждена Нобелевская премия по химии за разъяснение важности орбитальной симметрии в перициклических реакциях, которую он разделил с Кеничи Фукуи. |
Undoubtedly, I was especially impressed by the relationships between people. |
Несомненно, особое впечатление на меня произвели отношения между людьми. |
He turned to the Men of the Sheds, who were beaming and gleaming with new-found importance. |
Он повернулся к людям Отсеков, которые сияли и лучились недавно обретенной важностью. |
The impetus for countries to enter this field was undoubtedly the entry into force of UNCLOS. |
Вступление в силу ЮНКЛОС, несомненно, послужило стимулом к тому, чтобы страны осуществляли деятельность в этой области. |
However, that should not be used as an excuse to deny the importance of external resources to development. |
Однако это не должно использоваться как предлог для отрицания значимости внешних ресурсов. |
The importance of guaranteeing respect for the rights of migrants while in transit, including while crossing borders and in migration checkpoints, was underscored. |
Подчеркивалась также важность обеспечения гарантий уважения прав мигрантов, следующих транзитом, в том числе на пограничных переходах и миграционных контрольно-пропускных пунктах. |
Submissions highlight the importance of cost-benefit analyses and guidance material to increase motivation. |
В представлениях отмечается важность проведения анализа затрат и результатов и использования справочных материалов для расширения мотивации. |
The importance of the principle of precautions in attack was emphasised in the above-mentioned working paper. |
Важность принципа принятия мер предосторожности при нападении была подчеркнута в вышеупомянутом рабочем документе. |
And since it is undoubtedly so, how can we even try to ease one's mind by promising him equality with all the people in the collective? |
И как вообще мы сможем убедить индивидуума, пообещав ему равенство со всеми членами общества, когда все стремление индивидуума - подняться выше, над всем обществом? |
Undoubtedly, The New Circle can be called a new round in musician's development. |
Безусловно, The New Circle можно назвать новым витком в развитии музыканта. |
The hysterical person will undoubtedly say that these celebrities come to her through the wall or window. |
Истеричка будет утверждать, что мировое светило проникло к ней через окно или стену. |
Osama bin Laden’s killing this week was undoubtedly a good thing, but it doesn’t solve the problem of al-Qaeda or win the war in Afghanistan. |
Убийство Усамы бин Ладена на прошлой неделе – это, без сомнения, хорошая новость, однако само по себе оно не решает проблему Аль-Каиды и не обеспечивает победу в Афганистане. |
The average Russian citizen would undoubtedly rather vote for the security and predictability that they know Putin can deliver, rather than a comparatively tepid and untested Medvedev. |
Среднестатистический россиянин вне всякого сомнения скорее проголосует за безопасность и предсказуемость, которые, как он знает, может дать Путин, чем за сравнительно прохладного и непроверенного Медведева. |
It was urine, undoubtedly, but without chemical tests, or even litmus paper, what conceivable use could a urine sample be? |
Никаких сомнений, это была моча, но без лабораторного анализа или хотя бы лакмусовой бумаги, какой смысл мог быть в образце мочи? |
To all intents you are a Christian still, and if there is a God in Heaven you will undoubtedly receive your reward. |
По существу вы и до сих пор христианин, и, если бог есть на небе, вам за это воздастся. |
If you were fortunate enough to have a room such as this... your wife would undoubtedly have taken it over... to house her aged and disagreeable mother. |
Если бы вам посчастливилось иметь такую комнату, ваша жёнушка бы тут же превратила это в дом своей сварливой престарелой мамаши. |
The object thus displayed was an undoubted blowpipe of native manufacture. |
Найденным предметом оказалась духовая трубка -явно туземного происхождения. |
Undoubtedly she was as eager to be done with the farewell as he was. |
Несомненно, она так же, как и он сам, жаждет покончить с этим прощанием. |
If the pupils of 6B were always this quiet, theirs would undoubtedly be the most disciplined class in all of Moscow . |
Б всегда вели себя так тихо, это был бы безусловно самый дисциплинированный класс во всей Москве. |
Oh, he had undoubtedly seen flicks of them and, were I foolish enough to ask, could spew forth thousands of words. |
Хотя... ясно где - на пленке, разумеется. Хорошо еще ума хватило не спросить его об этом, он изрыгнул бы на меня целый словесный поток. |
Another time they chanced upon the site of an Indian village, but the Indians had disappeared; undoubtedly they were on the higher reaches of the Stewart in pursuit of the moose-herds. |
В другой раз они набрели на индейскую деревню, но людей там не было: очевидно, жители ушли к верховьям реки охотиться на лося. |
And though the branches will undoubtedly grow, because the cost of freedom is high, this memorial means that no matter how much time goes by, no matter how hard living gets, we will remember. |
Хоть ветви и будут несомненно расти, потому, что цена свободы высока, этот памятник символизирует что неважно сколько времени прошло, что неважно какой трудной становится жизнь, мы должны помнить. |
I mean, their metabolic rates have accelerated, and there's undoubtedly increased electrical activity in the cerebrum. |
У них очень высокий метаболизм и повышенная активность мозговых импульсов. |
О том, как важно быть умным, изобретательным, одержимым. |
|
This concept is of fundamental importance in laser science because the production of a population inversion is a necessary step in the workings of a standard laser. |
Эта концепция имеет фундаментальное значение в лазерной науке, потому что производство инверсии населения является необходимым шагом в работе стандартного лазера. |
To Northumbrian pipers nowadays, his importance nowadays lies more in the 5 manuscript books of Northumbrian smallpipe tunes he left. |
Для нортумбрийских волынщиков в наши дни его значение в настоящее время заключается больше в 5 рукописных книгах нортумбрийских мелодий малой трубы, которые он оставил. |
His writings seem to have been of very great importance and value. |
Его труды, по-видимому, имели очень большое значение и ценность. |
The Importance of Being Earnest remains his most popular play. |
Важность быть серьезным остается его самой популярной пьесой. |
This breeds an ever-growing importance on the ideas and concepts that children learn outside of the traditional classroom setting, including Informal learning. |
Это порождает постоянно растущее значение идей и концепций, которые дети усваивают вне традиционной классной комнаты, включая неформальное обучение. |
The importance of insulin in the disease was determined in the 1920s. |
Значение инсулина в развитии болезни было определено еще в 1920-е годы. |
They stress the importance of the husband waiting until his wife is fully aroused before entering her vagina and proceeding to orgasm. |
Они подчеркивают важность того, чтобы муж ждал, пока его жена полностью возбудится, прежде чем войти в ее влагалище и приступить к оргазму. |
The magnitude of her efforts for others had made her widely known and respected and this undoubtedly influenced some opinion to support the women's suffrage platform. |
Масштаб ее усилий для других сделал ее широко известной и уважаемой, и это, несомненно, повлияло на некоторые мнения в поддержку платформы женского избирательного права. |
But undoubtedly the best player of the season was striker Viðar Örn Kjartansson who finished one of the league top scorer with 13 goals. |
Но, несомненно, лучшим игроком сезона был нападающий Видар Эрн Кьяртанссон, который закончил один из лучших бомбардиров лиги с 13 голами. |
The BBC gained importance in the May 1926 general strike, during which newspapers were closed and the radio served as the only source of news for an uncertain public. |
Би-би-си приобрела большое значение во время всеобщей забастовки в мае 1926 года, во время которой газеты были закрыты, а радио служило единственным источником новостей для неопределенной публики. |
When the city became of secondary economical importance, the administrative capital was soon moved across the Red Sea to Jeddah. |
Когда город приобрел второстепенное экономическое значение, административная столица была вскоре перенесена через Красное море в Джидду. |
1837 Fraser's Mag. XV. 360 Hats were of scientific importance in his estimation, he had originated a system of hatology. |
1837 журнал Фрейзера. Шляпы имели научное значение в его оценке, он создал систему хатологии. |
One of the reasons is undoubtedly that most of the rivers rise on the mountainous territory of Slovenia. |
Одна из причин, несомненно, заключается в том, что большая часть рек поднимается по горной территории Словении. |
I DON'T THINK SO. No one is claiming where we fall on the list is of high importance, it's just nice to know sort of thing. |
НО Я ТАК НЕ ДУМАЮ. Никто не утверждает, что то, где мы попадаем в список, имеет большое значение, просто приятно это знать. |
Besides his judicial importance, he has ceremonial and administrative functions and executes High Court Writs. |
Помимо своей судебной значимости, он выполняет церемониальные и административные функции и исполняет постановления Высокого суда. |
The Church seems never to have regarded this work as of undoubted Apostolic authority. |
Церковь, по-видимому, никогда не считала это произведение несомненным Апостольским авторитетом. |
The Bolsheviks undoubtedly will soon 'find' that we shot 12,000 Polish officers. |
Большевики, несомненно, скоро обнаружат, что мы расстреляли 12 000 польских офицеров. |
The Dresden codex contains information regarding the Venus cycle, confirming its importance to the Mayans. |
Журнал был отредактирован Алистер Боннетт и опубликованы Саламандра пресс, Лондон. |
I would think that this fact would be of primary importance. |
Я думаю, что этот факт будет иметь первостепенное значение. |
Its importance as an ideal death in the spiritual life of householders ceased by about the 12th century. |
Его значение как идеальной смерти в духовной жизни домохозяев прекратилось примерно к XII веку. |
Этот виджет, несомненно, изобрел экономист. |
|
This group was not yet very significant, although their importance would increase rapidly later, during the period of OUN war-time activity. |
Эта группа еще не была очень значительной, хотя ее значение быстро возрастет позже, в период деятельности ОУН в военное время. |
As Australia's most populous state, New South Wales is home to a number of cultural institutions of importance to the nation. |
Как самый густонаселенный штат Австралии, Новый Южный Уэльс является домом для ряда культурных учреждений, имеющих важное значение для страны. |
The chartalist view of money itself, and the MMT emphasis on the importance of taxes in driving money, is also a source of criticism. |
Чарталистский взгляд на деньги как таковые и акцент ММТ на важности налогов для движения денег также являются источником критики. |
Undoubtedly those facts were all full known to the military court at this time. |
Несомненно, в то время все эти факты были полностью известны военному суду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are undoubtedly important».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are undoubtedly important» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, undoubtedly, important , а также произношение и транскрипцию к «are undoubtedly important». Также, к фразе «are undoubtedly important» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.