As a result of considering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As a result of considering - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в результате рассмотрения
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- considering [adverb]

conjunction: учитывая, принимая во внимание

adverb: в общем, при сложившихся обстоятельствах



According to the specialist, third place is a good result considering the lack of targeted preparations for the competitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам специалиста, третье место - хороший результат с учетом отсутствия целенаправленной подготовки к соревнованиям.

As a result, this can be considered a stable strategic voting scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате это можно считать стабильным стратегическим сценарием голосования.

Holbrooke and Bildt were considered candidates for the Nobel Peace Prize as a result of the Dayton Peace Accords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холбрук и Бильдт считались кандидатами на Нобелевскую премию мира в результате Дейтонских мирных соглашений.

As a result, the band had to scramble to find a replacement keyboardist before a tour could be considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате группе пришлось изрядно потрудиться, чтобы найти замену клавишнику, прежде чем можно было подумать о туре.

The result was an increase in international reserves estimated at $916 million owing to considerable cash reserves of Cuban citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом этого стало увеличение объема национальных валютных резервов, которые, согласно оценкам, составляют 916 млн. долл. США, учитывая значительные наличные сбережения кубинских граждан.

The result is a considerable reduction in the lever arm length and a corresponding increase in the spring load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом является значительное уменьшение длины рычага и соответствующее увеличение нагрузки на пружину.

But rest assured that we did not make this unanimous decision on a whim, and as a result, we are not able to consider any appeals to this decision, so don't even try.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хотим уверить вас, что это решение принято единогласно а не по прихоти, и потому, мы не принимаем никаких протестов, так что даже не пытайтесь.

The result was considered spectacular news and made the front page of most major newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат был признан впечатляющей новостью и попал на первые полосы большинства крупных газет.

Parts of Latin America have seen considerable delegation of powers to municipalities, as a result of democratic reform and policies of decentralization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате демократических реформ и проведения политики децентрализации во многих странах Латинской Америки было осуществлено делегирование значительных полномочий муниципалитетам.

All odd results are considered yin, with the result of 11 denoting an old yin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все нечетные результаты считаются Инь, а результат 11 обозначает старый инь.

Streakers may streak only once or a few times, possibly as a result of a dare, or may streak so often it can be considered a hobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрейкеры могут проскакивать только один или несколько раз, возможно, в результате вызова, или могут проскакивать так часто, что это можно считать хобби.

As a result, they can also be considered non-toxic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их также можно считать нетоксичными.

As a result, supervision of minors is considered vital to ensuring the safety of any youth engaging in strength training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате надзор за несовершеннолетними считается жизненно важным для обеспечения безопасности любой молодежи, занимающейся силовыми тренировками.

Bergson considers the appearance of novelty as a result of pure undetermined creation, instead of as the predetermined result of mechanistic forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бергсон рассматривает появление новизны как результат чистого неопределенного творения, а не как предопределенный результат механистических сил.

Unwarranted accusations are considered a personal attack and may result in a block in much the same way as it does for edit warring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необоснованные обвинения считаются личной атакой и могут привести к блокировке почти так же, как это происходит для редактирования warring.

The result of its work, though not prolific, can still be considered significant given the sophisticated nature of disarmament negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итоги ее деятельности, пусть и не столь богатые, все же можно расценивать как важные, учитывая сложный характер переговоров по вопросам разоружения.

In such a state, physical restraint by the police coupled with the exertion by the subject are considered likely to result in death or more injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком состоянии физическое принуждение со стороны полиции в сочетании с физической нагрузкой субъекта может привести к смерти или еще большему числу травм.

Affect labeling is also known to result in long-term benefits in clinical settings, whereas distraction is generally considered to negatively affect progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно также, что маркировка аффекта приводит к долгосрочным выгодам в клинических условиях, в то время как отвлечение, как правило, считается отрицательно влияющим на прогресс.

As a result, the city witnessed a considerable amount of urban growth throughout the 14th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате город стал свидетелем значительного роста городов на протяжении всего 14-го века.

Their assertion is considered as an element which would result in an imbalance of power relations within the parameters of the family unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их ассертивное поведение расценивается в качестве возможного элемента дисбаланса властных отношений в рамках устоев семейной ячейки.

This result has had considerable consequences for working mathematicians, as it means they can assume the axiom of choice when proving the Hahn–Banach theorem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот результат имел значительные последствия для работающих математиков, поскольку это означает, что они могут принять аксиому выбора при доказательстве теоремы Гана-Банаха.

A possible result of the experiment that we consider here is 5 heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможный результат эксперимента, который мы рассматриваем здесь, - это 5 голов.

As a result, questions they both consider important are not addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате вопросы, которые они оба считают важными, не рассматриваются.

As a result, open fetal repair of spina bifida is now considered standard of care at fetal specialty centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате открытая фетальная пластика позвоночника в настоящее время считается стандартом лечения в специализированных фетальных центрах.

Moreover, the airship was tail-heavy, a result of the tail surfaces being considerably above estimated weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, дирижабль был очень тяжелым, так как его хвостовые поверхности значительно превышали расчетный вес.

The Battle of Myeongnyang is considered Yi Sun-sin's greatest battle, largely as a result of the disparity of numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва при Менняне считается величайшей битвой Йи Сун-Сина, главным образом из-за неравенства в численности.

Tawakkul is also considered a natural result of extreme zuhd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таваккул также считается естественным результатом экстремального зухда.

As a result, the complex was set back a considerable distance from Yonge Street, thus further weakening the centre's streetscape presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате комплекс был отодвинут на значительное расстояние от улицы Йонг-стрит, что еще больше ослабило присутствие центра на улицах.

As a result of his marriage to Shams, Bashir II gained considerable wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате своей женитьбы на Шамсе Башир II приобрел значительное состояние.

'By now, the workforce had swelled considerably, and as a result, I was soon on the move again.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем рабочей силы значительно прибавилось, и вскоре я вновь был на коне.

As a result, the Orphics considered him the son of Persephone, and believed that he had been dismembered by the Titans and then reborn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Орфики считали его сыном Персефоны и считали, что он был расчленен Титанами и затем возрожден.

Records show that Baker was killed and eaten as a result of him touching a chief's head, which in Fijian culture, is considered to be very disrespectful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи показывают, что Бейкер был убит и съеден в результате прикосновения к голове вождя, что в Фиджийской культуре считается очень неуважительным.

As a result, duelling pistols with rifled barrels were considered unsporting by many, although there was no unfairness so long as the pistols were identical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате дуэльные пистолеты с нарезными стволами многими считались неспортивными, хотя не было никакой несправедливости, пока пистолеты были идентичны.

However, this constant rate of fire would shorten the barrel life considerably and require added barrel inspections and result in shorter intervals between replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такая постоянная скорострельность значительно сократила бы срок службы ствола, потребовала бы дополнительных проверок ствола и привела бы к сокращению интервалов между заменами.

The downturn in sales was not limited just to The Elder Scrolls franchise, and the company considered filing for bankruptcy as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спад продаж не ограничивался только франшизой Elder Scrolls, и в результате компания рассматривала возможность подачи заявления о банкротстве.

How many Iraqi forces went missing as a result of the war is not readily known, as estimates of Iraqi casualties overall range considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько иракских сил пропало без вести в результате войны, точно неизвестно, так как оценки потерь иракцев в целом значительно варьируются.

As a result, the vote was postponed for one year along with other matters pending consideration by the commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате голосование было отложено на один год вместе с другими вопросами, ожидающими рассмотрения комиссией.

He was permanently disabled as a result of the attack, which may or may not be considered a case of orca aggression, or perhaps just a miscue on the part of trainers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был навсегда выведен из строя в результате нападения, которое может или не может рассматриваться как случай агрессии орков, или, возможно, просто ошибка со стороны тренеров.

As a result of this event, as far as it is known, the Chantilly is considered extinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого события, насколько известно, Шантильи считаются вымершими.

The incremental daily increases result in a considerable lengthening of the limb over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенное ежедневное увеличение приводит к значительному удлинению конечности с течением времени.

As a result, she is considered polarising, a revolutionary feminist and socialist hero or a purveyor of hate speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате ее считают поляризующей, революционной феминисткой и социалистической героиней или выразительницей ненависти.

As a result of these considerations, they were currently excluded from the sample of developing countries eligible for inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этих соображений в настоящее время они исключены из списка развивающихся стран, могущих претендовать на включение в перечень.

As a result of LRTAP and dietary habits, human exposure to PCB in many Arctic regions is considerably higher than in industrialized areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате ТЗВБР и различий в рационах питания, воздействие ПХД на население в арктических районах значительно выше, чем в промышленных зонах.

As a result, his therapist believes that Roger is considering a homosexual relationship with Philip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате его психотерапевт считает, что Роджер рассматривает возможность гомосексуалистов в отношениях с Филиппом.

As the result of mass deportation to extermination camps during the Second World War, the city's Jewish population declined considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате массовой депортации в лагеря уничтожения во время Второй мировой войны еврейское население города значительно сократилось.

These theorems may be considered as simplifications of the Boltzmann result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти теоремы можно рассматривать как упрощение результата Больцмана.

For a long time, the idea that such a potentially infinite summation could produce a finite result was considered paradoxical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время идея о том, что такое потенциально бесконечное суммирование может привести к конечному результату, считалась парадоксальной.

Some, with Marx, consider self-estrangement to be the end result and thus the heart of social alienation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые, как и Маркс, считают самоотчуждение конечным результатом и, следовательно, сердцевиной социального отчуждения.

The result was tall ears with the tips pointing forwardconsiderably different from Richard Snell's swept-back look for The Voyage Home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате получились высокие уши с торчащими вперед кончиками-значительно отличающиеся от зачесанного назад взгляда Ричарда Снелла на время путешествия домой.

Marian and Kiki, the pansy, who as a result of his defect had considerable feeling for the beautiful, helped her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей помогали Марион и Кики, - в силу своих наклонностей он тоже обладал чувством прекрасного.

It is not normal practice in the investment industry and could result in higher fees with no corresponding benefits to the Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рекомендация противоречит обычной практике в сфере инвестиционной деятельности и может привести к увеличению издержек для Фонда без получения им взамен каких-либо выгод.

We consider the security of the State of Israel as non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит.

I moved here alone and I have made one friend, and I consider you my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переехала сюда одна, но обрела друга, и полагала, что ты - мой друг.

You should consider putting me on retainer, Lady Marmalade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны рассмотреть возможность принятия меня на постоянной основе, леди Мармелад.

And second, the result will be our website will ghettoize every other website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и второе, тогда наш сайт обойдет все остальные.

Emma waited the result with impatience, but not without strong hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма нетерпеливо ждала, что будет дальше, с каждой минутою все более укрепляясь в своих надеждах.

I can only assume that this is... the result of poor diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, это от неправильного питания.

You will report every result back to me personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лично будешь докладывать мне о результатах.

As a result of the partitions, millions of Polish speaking inhabitants fell under the rule of the two German monarchies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате разделов миллионы польскоязычных жителей попали под власть двух немецких монархий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a result of considering». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a result of considering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, result, of, considering , а также произношение и транскрипцию к «as a result of considering». Также, к фразе «as a result of considering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information