As needed to ensure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As needed to ensure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по мере необходимости для обеспечения
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • as opposed to - в отличие от

  • put up as collateral - выставлен в качестве обеспечения

  • act as a missionary - действовать как миссионер

  • as specified - как указано

  • as friendly reminder - дружественное напоминание

  • as apposed to - как соединенный с

  • as well as the obvious - а также очевидное

  • pay as you go mobile phone - платить, как вы идете мобильный телефон

  • as a results - в результате

  • proclaims himself as - провозглашает себя

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.

- needed [verb]

adjective: необходимый, нужный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- ensure [verb]

verb: гарантировать, обеспечивать, застраховать, ручаться, подстраховаться, застраховывать, страховаться, застраховываться

  • ensure a availability - обеспечить доступность

  • ensure data security - обеспечение безопасности данных

  • ensure loyalty - обеспечить лояльность

  • it is necessary to ensure that - необходимо обеспечить, чтобы

  • all possible measures to ensure - все возможные меры для обеспечения

  • necessary to ensure the safety - необходимо для обеспечения безопасности

  • needed to ensure that all - необходимо обеспечить, чтобы все

  • it must ensure that - он должен обеспечить, чтобы

  • importance to ensure that - значение для обеспечения того, чтобы

  • order to ensure best - для того, чтобы обеспечить лучшее

  • Синонимы к ensure: make sure, see to it, make certain, verify, confirm, check, establish, certify, entrench, secure

    Антонимы к ensure: gamble, apply pressure, blockade, give permission, put a spanner in the works, put pressure, throw a monkey wrench in the works, throw a spanner in the works, throw a wrench, throw a wrench in the works

    Значение ensure: make certain that (something) shall occur or be the case.



The Foundation provides the analytical, communication and co-ordination capacities needed to ensure that these objectives are achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд обеспечивает аналитический, коммуникационный и Координационный потенциал, необходимый для обеспечения достижения этих целей.

Receiving countries also needed to ensure that regular migrants did not fall into irregularity owing to administrative factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимающие страны должны также обеспечить, чтобы легальные мигранты не попадали в категорию нарушителей миграционного режима в результате административного произвола.

To ensure it is set up sensibly and according to consensus, your input is needed there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы убедиться, что он настроен разумно и в соответствии с консенсусом, ваш вклад необходим там.

The brokering can be single mode or by multimodal transportation and can use specialized brokers on a permanent basis or as needed to ensure timely traffic management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брокерская деятельность может осуществляться как единовременными, так и мультимодальными перевозками, а также с использованием специализированных брокеров на постоянной основе или по мере необходимости для обеспечения своевременного управления перевозками.

To ensure signals move at sufficient speed, myelination is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обеспечить движение сигналов с достаточной скоростью, необходима миелинизация.

Are myths needed to give people meaning and purpose and to ensure a stable society?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужны ли мифы для того, чтобы дать людям смысл и цель и обеспечить стабильное общество?

Checks must also be done on the lavatory to ensure the smoke detector hasn't been disabled or destroyed and to restock supplies as needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо проверить туалет, чтобы убедиться, что детектор дыма не был отключен или уничтожен, и пополнить запасы по мере необходимости.

Effective follow-up and monitoring are needed to ensure fulfilment of those commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях обеспечения выполнения этих обязательств необходимо принять эффективные последующие меры и меры в области контроля.

At Samhain, it was believed that the Aos Sí needed to be propitiated to ensure that the people and their livestock survived the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Самайн считалось, что АОС Си нужно умилостивить, чтобы люди и их скот пережили зиму.

Suzuri-bako were designed to ensure that the various tools a calligrapher needed were properly organized and protected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сузури-Бако были разработаны для обеспечения того, чтобы различные инструменты, необходимые каллиграфу, были должным образом организованы и защищены.

Further, some finalization work is often needed, particularly for I/O, such as flushing buffers to ensure that all data is actually written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, часто требуется определенная работа по доработке, особенно для ввода-вывода, например промывка буферов для обеспечения того, чтобы все данные были фактически записаны.

Thus, proponents argue, an intelligent designer of life was needed to ensure that the requisite features were present to achieve that particular outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, утверждают сторонники, разумный конструктор жизни был необходим для того, чтобы обеспечить наличие необходимых характеристик для достижения этого конкретного результата.

The author proposes that a connection between the rule of law and democracy is needed to ensure its existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор полагает, что для обеспечения его существования необходима связь между верховенством права и демократией.

More work is needed to develop and implement a comprehensive judicial and prosecutorial vetting procedure to ensure the integrity and competence of judges and prosecutors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы дополнительные усилия по разработке и внедрению процедуры всесторонних проверок судейского и прокурорского персонала с целью гарантировать добросовестность и компетентность судей и прокуроров.

If a company is helping us provide clients with quality service and is not our partner, it can only use the information needed to ensure high quality of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компаниям, тем или иным образом участвующим в предоставлении клиентам RoboForex качественного сервиса, но не входящим в число наших партнёров, сведения о наших клиентах предоставляются в минимально необходимом для их деятельности объёме.

Checks and balances are also needed to ensure that close collaboration with the private sector does not exacerbate rent-seeking behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы тесное взаимодействие с частным сектором не привело к процветанию взяточничества, необходима также система сдержек и противовесов.

This period normally has 4 days, but an extra day is added when needed to ensure that the following year starts on the vernal equinox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно этот период длится 4 дня, но при необходимости добавляется еще один день, чтобы обеспечить начало следующего года в день весеннего равноденствия.

The same is true of reception facilities and of the measures needed to ensure the security of refugees during and after their return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится как к принимающим структурам, так и к мероприятиям, необходимым для обеспечения безопасности беженцев во время операции по возвращению и после нее.

The Specialized Section was of the opinion that additional research was needed to ensure the correct use of the names “Bilberries” and “Blueberries” in different languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специализированная секция придерживалась мнения о том, что необходимо провести дополнительное исследование для обеспечения правильного использования названий черника и голубика на различных языках.

To maintain their inherent accuracy and ensure long life, great care is needed to avoid contamination with dirt and abrasive particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поддержания присущей им точности и обеспечения длительного срока службы необходимо соблюдать большую осторожность, чтобы избежать загрязнения грязью и абразивными частицами.

Blowers or fans circulate air to ensure uniform temperature, and heating or cooling is applied as needed by automated controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздуходувки или вентиляторы обеспечивают циркуляцию воздуха для обеспечения равномерной температуры, а нагрев или охлаждение применяются по мере необходимости с помощью автоматических регуляторов.

Plaster investments can withstand the high heat and pressure needed to ensure a rigid denture base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиции в гипс могут выдержать высокую температуру и давление, необходимые для обеспечения жесткой основы зубного протеза.

The reviewing of draft Bills helps provide pre-legislative scrutiny needed to ensure transparency, professionalism and help set standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ проектов законодательных предложений содействует проведению предварительной юридической оценки, необходимой для обеспечения транспарентности, профессионального подхода и содействия установлению стандартов.

And he held virtue to be sufficient in itself to ensure happiness, since it needed nothing else except the strength of a Socrates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он считал, что добродетель сама по себе достаточна для обеспечения счастья, поскольку она не нуждается ни в чем другом, кроме силы Сократа.

These were rewritten as needed under Norris' supervision to ensure as much factual information as possible was included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были переписаны по мере необходимости под руководством Норриса, чтобы обеспечить включение как можно большего объема фактической информации.

In the Bahá'í Calendar, a leap day is added when needed to ensure that the following year begins on the vernal equinox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В календаре Бахаи, когда это необходимо, добавляется високосный день, чтобы гарантировать, что следующий год начнется в день весеннего равноденствия.

Franklin D. Roosevelt proposed that a Second Bill of Rights was needed to ensure the right to food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франклин Д. Рузвельт предположил, что для обеспечения права на питание необходим второй Билль о правах.

Management and engineering knowledge and guidelines are needed to ensure that they are well connected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управленческие и инженерные знания и руководящие принципы необходимы для обеспечения того, чтобы они были хорошо связаны.

Safeguards are needed to ensure fulfillment of that trust, in particular, to ensure that science is not used in the cause of bioterrorism or biowarfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы меры предосторожности, чтобы это доверие было оправдано, в частности, чтобы наука не использовалась в целях биологического терроризма или биологической войны.

Careful management is needed to ensure minimal conflict between conservation and recreation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тщательное управление необходимо для обеспечения минимального конфликта между охраной природы и рекреацией.

Location by these technical means is necessary because maps often lack the pinpoint precision needed to ensure proper clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположение с помощью этих технических средств необходимо, поскольку на картах часто отсутствует точная точка, необходимая для обеспечения надлежащего зазора.

Careful mechanical arrangement was needed to ensure that the delay time matched the inter-pulse timing of the radar being used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения того, чтобы время задержки соответствовало межимпульсной синхронизации используемого радиолокатора, требовалась тщательная механическая компоновка.

To ensure that you meet the suitability requirements needed to use our products and services

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы убедиться, что Вы соответствуете требованиям, необходимым для использования наших продуктов и услуг

The uniform limit theorem shows that a stronger form of convergence, uniform convergence, is needed to ensure the preservation of continuity in the limit function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однородная предельная теорема показывает, что для обеспечения сохранения непрерывности в предельной функции необходима более сильная форма сходимости-равномерная сходимость.

Additional resources for those offices are urgently needed to ensure that more than $2 billion spent on peacekeeping in 2001 are well spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо срочно выделить дополнительные ресурсы на эти структуры для обеспечения того, чтобы 2 млрд. долл. США, которые будут израсходованы на миротворческие цели в 2001 году, были израсходованы правильно.

Therefore the argument that copyright is needed to ensure more work is produced is not valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому аргумент о том, что авторское право необходимо для обеспечения большего количества произведенных работ, не имеет силы.

Follow-up is needed to ensure compliance and to detect adequate response to therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее наблюдение необходимо для обеспечения комплаентности и выявления адекватного ответа на терапию.

However, further efforts are needed to introduce guidelines and procedures to ensure non-recurrence of deficiencies in the management of emergency operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем необходимы дальнейшие усилия для введения в действие руководящих принципов и процедур в целях недопущения в будущем недостатков в управлении чрезвычайными операциями.

We need to look carefully at it to ensure that the mandate for the naval operations gives those in the field the means needed to suppress and deter piracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо внимательно ее проанализировать для обеспечения того, чтобы мандат на проведение морских операций предоставлял участникам на местах необходимые возможности для борьбы с пиратством и для его сдерживания.

The United States military, appropriately and of necessity, took the time needed to ensure that it had the facts before responding that the charges were untrue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные Соединённых Штатов, надлежащим образом и по необходимости, потратили много времени на нахождение фактов, подтверждающих лживость данных заявлений.

Historically, a straw was needed to ensure that none of the consecrated wine was spilled during the Eucharist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что соломинка была необходима для того, чтобы ни одно освященное вино не пролилось во время Евхаристии.

Thus, a number of maintenance and monitoring measures will be needed to ensure the success of the revegetation programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому для обеспечения успеха программы восстановления растительности потребуется ряд мер по уходу и мониторингу.

That is why the incentive compatibility is needed to ensure binding contracts, in imperfect capital markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому совместимость стимулов необходима для обеспечения обязательных контрактов на несовершенных рынках капитала.

Good controls, and valves or dampers, as well as maintenance, are needed to ensure proper operation of the air- and water-side economizers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошее управление, клапаны или заслонки, а также техническое обслуживание необходимы для обеспечения правильной работы воздушных и водяных экономайзеров.

Can the practices be wordrd a bit more pragmatically to ensure its neutral and not POV please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли практика быть сформулирована немного более прагматично, чтобы обеспечить ее нейтральность и не повзрослеть?

We have to ensure that change comes on our terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно контролировать изменения.

Immigration and Refugee Board officers also needed special training in interviewing asylum-seekers who had been subjected to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Совета по вопросам иммиграции и беженцев также нуждаются в особой подготовке для проведения опросов просителей убежища, подвергшихся пыткам.

The international community must remain engaged to ensure that the digital divide was bridged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обеспечении ликвидации разрыва в использовании компьютерных технологий должно и впредь активно участвовать международное сообщество.

In contact with citizens, the assemblies must ensure that things run smoothly at the local level and must respond to citizens' concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они призваны, действуя в тесном контакте с гражданами, регулировать социальную жизнь на местном уровне и откликаться на нужды и чаяния населения.

The money was decent, but when the bikers came after Derek, he needed more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги были приличные, но когда байкеры наехали на Дерека, ему понадобилось больше.

In order to ensure the children's social adaption the institutions are equipped with production-training workshops where they can acquire work skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях социально-бытовой адаптации детей-инвалидов при этих учреждениях созданы учебно-производственные мастерские, в которых воспитанники осваивают трудовые навыки.

It not only provides for the livelihood of the bulk of the population, but is also the principal source of savings and foreign exchange needed for development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не только обеспечивает средства к существованию для подавляющей части населения, но и служит главным источником сбережений и иностранной валюты, необходимых для развития.

But it soon appeared that no excuse would be needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако оправдываться не пришлось.

You wouldn't have needed our help if your neighbors hadn't blocked the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам бы не нужна была наша помощь, если бы ваши соседи не перекрыли улицу.

They gave only a very subdued light, but more was not needed, because when the congregation sang, it was without a hymn book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они давали очень мало света, но большего и не требовалось, поскольку приход пел не по псалтыри.

I didn't want a pamphlet. I needed money, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужна была брошюрка, мне нужны были деньги.

He needed to speak to the governor and wanted a hard line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужно было поговорить с губернатором по стационарному телефону.

Because you were an arrogant bastard who skated through life without a care in the world, getting everything you wanted from anyone you needed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты был высокомерным отморозком, у которого не было никаких забот, который получал всё, чего хотел и от кого хотел!

Additionally, instructors should ensure that the problems should be relevant to real-life experiences, and the nature of solutions and problem contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, инструкторы должны следить за тем, чтобы проблемы соответствовали реальному жизненному опыту, характеру решений и контексту проблем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as needed to ensure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as needed to ensure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, needed, to, ensure , а также произношение и транскрипцию к «as needed to ensure». Также, к фразе «as needed to ensure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information