Authorised to operate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
authorised agent - уполномоченный агент
authorised capital stock - разрешенный к выпуску акционерный капитал
is authorised and regulated by the financial services - уполномочена и регулируется финансовых услуг
authorised representative in the european community - уполномоченный представитель в Европейском сообществе
by authorised personnel - уполномоченный персонал
authorised economic operator programme - уполномоченный экономический оператор программы
are authorised - уполномочены
authorised personnel - уполномоченный персонал
authorised purpose - уполномоченное назначения
the company is authorised - компания имеет право
Синонимы к authorised: authorized, authoritative, authorise, approved
Антонимы к authorised: unauthorized
Значение authorised: Alternative spelling of authorized.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
decide to switch to - решили переключиться на
to be second to none - чтобы быть второй нет
to have half a mind to do sth. - иметь половину ума, чтобы сделать что-н.
to maintain an up-to-date - для поддержания уточненного
want to talk to this guy - хочу поговорить с этим парнем
not want to talk to me - не хочет говорить со мной
needs to talk to you - нужно поговорить с вами
to get used to something - чтобы привыкнуть к чему-то
to get to paris - чтобы добраться до Парижа
consents to submit to - соглашается представить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: работать, управлять, действовать, эксплуатировать, оперировать, управляться, производить операции, разрабатывать, приводить в движение, приводиться в движение
deliver and operate - поставить и работать
vendors operate - поставщики работают
they operate like - они действуют как
operate the heater - эксплуатировать обогреватель
only operate - работают только
operate under a - работают под
actively co-operate - активно сотрудничают
corporations operate - корпорации работают
build operate and transfer - сборка эксплуатация и передача
intend to operate - намерены работать
Синонимы к operate: utilize, use, steer, handle, work, make go, run, drive, manage, maneuver
Антонимы к operate: stop, stall, break down, fail, disengage
Значение operate: (of a person) control the functioning of (a machine, process, or system).
In October 1983 the Grameen Bank was authorised by national legislation to operate as an independent bank. |
В октябре 1983 года Грамин банк был уполномочен национальным законодательством действовать в качестве независимого банка. |
It is usually possible to operate a multiple occupant chamber from inside in an emergency. |
Как правило, в случае чрезвычайной ситуации можно управлять несколькими камерами для пассажиров изнутри. |
At present, 56 per cent of all registered interpreters have formal training and/or are government authorised. |
В настоящее время 56% всех зарегистрированных устных переводчиков получили официальную подготовку и/или государственную лицензию. |
На трех языках ведут свою работу печатные средства массовой информации. |
|
One of my theories is that they operate by impersonating other agencies, moving invisibly through the bureaucracy in order to cover their tracks. |
Одна из моих теорий то, что они работают выдавая себя за другое агентство, невидимо передвигаясь в бюрократии, чтобы замести свои следы. |
In contrast, the high anticorruption court would need only 150 judges to operate. |
В отличие от этого, для работы высшего антикоррупционного суда потребуется всего 150 судей. |
One by one they are able to disconnect the direct wires and operate on beams. |
Один за другим они отключаются от прямого провода - работают по лучу. |
That boy is gonna die in an hour if I don't operate. |
Мальчик умрет в течении часа, если его не прооперировать. |
He and his crew operate out of the foreclosed house over there. |
Он со своей командой орудует в заброшенном доме вон там. |
Thus the commissioners authorised me, Thomas Haringh, administrator to accept and to sell. |
Сей документ принят и завизирован мной, администратором Томасом Харингом, по поручению комиссионеров городского собрания. |
If we want Major Crimes to operate without huge liability issues hanging over our heads, we need to restructure it, and I need you to be a very big part of that. |
Если мы хотим, чтобы ОООП продолжал работать без того, чтобы над ним нависло обвинение в безответственности, его нужно переформировать, и в этом деле я без вас не обойдусь. |
The figurative arts operate in the vicinity of alchemy. |
Изобразительное искусство приближается к алхимии. |
Don't you let him operate on you! |
Смотрите, не соглашайтесь на операцию! |
'If you fail to comply with the rules, we are authorised to discipline you.' |
Если вы не сможете выпонять правила, мы уполномочены дисциплинировать вас. |
Who give you permission to operate here? |
Кто вам дал разрешение здесь торговать? |
Only two Time Lords are absent from their duties here on authorised research missions. |
Только два Повелителя Времени отсутствуют здесь сегодня, так как находятся на специальных заданиях. |
Я не должна позволять себя снимать человеку, которому я не доверяю. |
|
So we don't operate the generator at anywhere near it's potential. |
Поэтому мы не будем использовать генератор на весь его потенциал. |
So you will co-operate? |
Следовательно, вы согласны со мной сотрудничать? |
The parents refuse to co-operate so we must talk to all callers. |
Родители отказались сотрудничать, так что придется отвечать на звонки. |
Только персонал в защитных костюмах может передвигаться свободно. |
|
In contrast, regional instability results when countries lack institutions to co-operate in regional collaboration, like Egypt's plan for a high dam on the Nile. |
Напротив, региональная нестабильность возникает тогда, когда странам не хватает институтов для сотрудничества в региональном сотрудничестве, как, например, египетский план строительства высокой плотины на Ниле. |
It may directly push the bolt group parts, as in the M1 carbine, or operate through a connecting rod or assembly, as in the Armalite AR-18 or the SKS. |
Он может непосредственно толкать части группы болтов, как в карабине М1, или работать через шатун или узел, как в Armalite AR-18 или SKS. |
Former Governor Ed Rendell had considered legalizing video poker machines in bars and private clubs in 2009 since an estimated 17,000 operate illegally across the state. |
Бывший губернатор Эд Ренделл рассматривал возможность легализации автоматов для видеопокера в барах и частных клубах в 2009 году, поскольку, по оценкам, 17 000 человек нелегально работают по всему штату. |
Portugal had a taste of democracy in 1969, and Caetano authorised the country's first democratic labour-union movement since the 1920s. |
Португалия почувствовала вкус демократии в 1969 году, и Каэтано санкционировал первое демократическое профсоюзное движение в стране с 1920-х годов. |
Then he had parliament reject authorisation of all religious orders. |
Затем он заставил парламент отклонить разрешение всех религиозных орденов. |
Programmes led by the World Food Programme operate within Tanzania. |
В Танзании действуют программы, возглавляемые Всемирной продовольственной программой. |
In December 1386, one of the last trials by combat authorised by the French King Charles VI was fought in Paris. |
В декабре 1386 года в Париже состоялось одно из последних военных испытаний, санкционированных французским королем Карлом VI. |
The decision was taken by a delegates' conference and not authorised by an individual ballot. |
Решение принималось Делегатской конференцией и не утверждалось единоличным голосованием. |
A flying car capable of widespread use must operate safely within a heavily populated urban environment. |
Летающий автомобиль, способный широко использоваться, должен безопасно работать в густонаселенной городской среде. |
Industrial versions of flash memory cards can operate at a range of −45 °C to +85 °C. |
Промышленные версии карт флэш-памяти могут работать в диапазоне от -45 °C до +85 °C. |
In 1155 the only English pope, Adrian IV, authorised King Henry II of England to take possession of Ireland as a feudal territory nominally under papal overlordship. |
В 1155 году единственный английский папа Адриан IV разрешил королю Англии Генриху II вступить во владение Ирландией как феодальной территорией, номинально находящейся под папским владычеством. |
The pipeline continues to operate today, supplying water to over 100,000 people in over 33,000 households as well as mines, farms and other enterprises. |
Трубопровод продолжает работать и сегодня, обеспечивая водой более 100 000 человек в более чем 33 000 домашних хозяйств, а также шахт, ферм и других предприятий. |
Haines quickly came under Maxwell's influence and later wrote his authorised biography. |
Хейнс быстро попал под влияние Максвелла и позже написал его официальную биографию. |
Kim then gets a phone call from Sasha about a doctor who can operate on Payson's back with an experimental procedure and allow her to return to gymnastics. |
Затем Ким получает телефонный звонок от Саши о докторе, который может оперировать спину Пейсон с экспериментальной процедурой и позволить ей вернуться к гимнастике. |
All other private railway companies are authorised by the responsible authorities of the states in which they have their headquarters. |
Все другие частные железнодорожные компании уполномочены ответственными органами государств, в которых они имеют свои штаб-квартиры. |
Due to the IAAF suspension of the Russian Athletics Federation, confirmed on 23 September by the IAAF Council, Russian athletes competed as Authorised Neutral Athletes. |
Из-за отстранения IAAF от участия в соревнованиях Российской Федерации легкой атлетики, утвержденного 23 сентября советом IAAF, российские спортсмены выступали в качестве официальных нейтральных спортсменов. |
It is alleged that in 1972 R&AW was authorised to install a pro-Indian democratic government there. |
Утверждается, что в 1972 году R&AW было разрешено установить там проиндийское демократическое правительство. |
From the start, he seems to have calculated that he would have to operate without aid from Hispania. |
С самого начала он, кажется, рассчитывал, что ему придется действовать без помощи Испании. |
Shortly afterwards, the Cuban government authorised the deployment of an armoured brigade and several air defence units—about 3,000 personnel—to Cuito Cuanavale. |
Вскоре после этого кубинское правительство санкционировало развертывание в Куито—Куанавале бронетанковой бригады и нескольких подразделений противовоздушной обороны численностью около 3000 человек. |
However, several strains of martinist-orders have continued to operate the Elus Cohens in succession of the Ambelain resurgence. |
Тем не менее, несколько разновидностей мартинистских орденов продолжали управлять Elus Cohens в последовательности Возрождения Амбелена. |
It should be editable by all concerned - and operate with some consensus. |
Он должен быть доступен для редактирования всеми заинтересованными сторонами - и действовать с некоторым консенсусом. |
Faresaver Bus company also operate numerous services to surrounding towns. |
Компания Faresaver Bus company также предоставляет многочисленные услуги в близлежащие города. |
Haptic technology has enabled the development of telepresence surgery, allowing expert surgeons to operate on patients from a distance. |
Тактильная технология позволила развить хирургию телеприсутствия, позволив опытным хирургам оперировать пациентов на расстоянии. |
The rule may operate differently in different organisms. |
Это правило может действовать по-разному в разных организмах. |
The federal PPE is an extension of the original “70 and More Program” which began to operate in 2007. |
Федеральный СИЗ является продолжением первоначальной программы 70 и более, которая начала действовать в 2007 году. |
The standard radios in these vehicles operate on 76 to 90 MHz which is not compatible with the 88 to 108 MHz range. |
Стандартные радиоприемники в этих автомобилях работают на частоте от 76 до 90 МГц, что несовместимо с диапазоном от 88 до 108 МГц. |
Between the end of that year and 1967, the Process began to operate as a church. |
Между концом того же года и 1967 годом этот процесс начал функционировать как церковь. |
Protection is ideal when there are two or more bone fide factions who do want to co-operate and reach consensus. |
Защита идеальна, когда есть две или более фракций FIDE кости, которые действительно хотят сотрудничать и достичь консенсуса. |
Most IPs have received last warnings but not all; that seemed pointless since they operate as a collective and just pop up somewhere else. |
Большинство IP-адресов получили последние предупреждения, но не все; это казалось бессмысленным, поскольку они работают как коллектив и просто появляются где-то еще. |
They also required physical strength and skill to operate, and alert operators to avoid obstructions and other cable cars. |
Они также требовали физической силы и мастерства для работы, а также предупреждали операторов, чтобы они избегали препятствий и других канатных дорог. |
Raw sockets are used by some services, such as ICMP, that operate at the Internet Layer of the TCP/IP model. |
Необработанные сокеты используются некоторыми службами, такими как ICMP, которые работают на уровне интернета модели TCP/IP. |
In a GoA3 system, the train cannot operate safely without the staff member on board. |
В системе GoA3 поезд не может безопасно работать без присутствия сотрудника на борту. |
In 1929, the Ueno Branch of Matsuzakaya department store hired women to operate the elevators in its new facilities. |
В 1929 году филиал Уэно универмага Мацузакая нанял женщин для эксплуатации лифтов в своих новых помещениях. |
Three strands of grammar operate simultaneously. |
Три нити грамматики действуют одновременно. |
After Team 7's termination, Slade started to operate under the Deathstroke identity. |
После окончания команды 7, Слэйд начал действовать под личиной смертельного удара. |
Lithium-ion batteries operate best at certain temperatures. |
Литий-ионные аккумуляторы лучше всего работают при определенных температурах. |
With the latter concern, he also helped launch and operate the Pony Express in 1860-61. |
С последним концерном он также помогал запускать и эксплуатировать Pony Express в 1860-61 годах. |
Many workers operate using newspaper advertisements, mobile phones and secondary rented apartments, some accept credit cards. |
Многие работники работают, используя газетные объявления, мобильные телефоны и вторичные арендованные квартиры, некоторые принимают кредитные карты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authorised to operate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authorised to operate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authorised, to, operate , а также произношение и транскрипцию к «authorised to operate». Также, к фразе «authorised to operate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.