Autonomy from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Autonomy from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
независимость от
Translate

- autonomy [noun]

noun: автономия, самоуправление, автономная область, право на самоуправление, автономное государство

  • personal autonomy - личная независимость

  • days of autonomy - дней автономии

  • wage autonomy - автономность заработной платы

  • autonomy for - автономии

  • university autonomy - автономия университетов

  • physical autonomy - физическая автономия

  • state autonomy - автономия штата

  • the principle of party autonomy - принцип автономии сторон

  • autonomy and independence - автономия и независимость

  • self-determination and autonomy - самоопределение и независимость

  • Синонимы к autonomy: independence, self-rule, self-government, home rule, freedom, sovereignty, self-determination, self-sufficiency, self-reliance, self-direction

    Антонимы к autonomy: dependence, constraint, subjugation, captivity, compulsion, servitude, control, enslavement, internment, coercion

    Значение autonomy: (of a country or region) the right or condition of self-government, especially in a particular sphere.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по



From the families who are fighting to maintain funding for public schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи, борющиеся за сохранение финансирования государственных школ.

From the beginning, our coalition was diverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала наша команда была разношёрстной.

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин.

And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты.

Justice is not a thing that just descends from above and makes everything right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливость — это не что-то, дарованное нам с небес и делающее всё правильным.

We have to start by bringing simplicity and dignity to women's health issues: from reducing maternal mortality, to breaking taboos, to empowering women to take control of their own lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны уважать женские проблемы здоровья и не усложнять их: от снижения материнской смертности до снятия табу, дать женщинам возможность самостоятельно контролировать свою жизнь.

But it is not possible to achieve it without engaging men and women alike from around the world - yes, all of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но достичь этого невозможно, не привлекая мужчин и женщин со всего мира — да, всех вас.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли.

You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью.

There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта.

Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм.

Our hydrogen, from water that is broken down, is going to escape into space more rapidly, and we're going to be left with this dry, reddish planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водород из воды, вследствие её распада, будет утекать в открытый космос быстрее, а нам останется эта сухая красноватая планета.

It's your own immune system that's developed resistance and resilience to this bacteria that fights it off, and you actually never get the infection, which is very different from, say, our treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вырабатывает устойчивость к бактериям, и вы не можете заразиться, что очень отличает вакцинацию от лечебных процедур.

It is not that we only learn from sarcoma patients ways to manage sarcoma patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не только учимся у больных саркомой, как лечить этих пациентов.

I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми.

So there are real life lessons we can learn from soap operas, and those lessons are as big and adventurous as any soap opera storyline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них скрыты жизненные уроки, уроки, на которых мы можем учиться, и это важные и рискованные уроки, как и любой сюжет сериала.

What I'm doing now is viewing that number from different perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов.

If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать.

Saddam Hussein recently sought significant quantities of uranium from Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саддам Хусейн недавно получил большое количество урана из Африки.

This film is based on information from eyewitnesses and participants

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фильм основан на информации от свидетелей и участников

How is Gaia keeping the Sayshellians safe from the Foundation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом Гея обеспечивает безопасность Сейшл-Союзу против Основания?

His team is one win away from the Grand Finals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его команда в одной победе от гранд-финала.

Both unidentified DNA samples are from the same man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба неопознанных образца ДНК принадлежат одному и тому же мужчине.

From now on you should use plastic bowls

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь будешь есть из пластиковых чашек

Grunts and low squeals assailed her from every side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всех сторон раздавалось отвратительное хрюканье и нетерпеливое сопение.

Noonan got it for me from Headquarters Division Technical Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нунэн передал его мне из отдела технических служб ФБР.

They're consistent with documents from the KGB archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полностью совпадают с пометками на документах из архива КГБ.

My friend called his parents and they said that we could take some money from their room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой друг позвонил родителям, и они сказали, что мы можем взять денег из их комнаты.

Just watch and learn, learn from the master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто смотри и учись у мастера мирового класса

But now the blood pool was fed from two wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только теперь кровь капала в лужу из двух ран.

Your brother still can't recover from the earthquake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш брат все еще не может оправиться после землетрясения.

All information I need I get from the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю информацию, которая мне нужна, я получаю из интернета.

Easily and cheerfully we got on the top of the mountain from which a nice sight opend .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко и весело мы забрались на вершину горы, с которой открывался великолепный вид.

Most newspapers and magazines publish chapters from the books of young authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство газет и журналов публикуют главы из книг молодых авторов.

Kennedy knew from his own experience in political warfare that complete confidence is the most suspect quality in any kind of leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеннеди по собственному политическому опыту знал, что полная осведомленность является самым подозрительным качеством любого лидера.

Barbicane and Nicholl looked upon the lunar map from a very different point of view to that of their fantastic friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барбикен и Николь рассматривали лунную карту с совершенно иной точки зрения, чем их восторженный друг.

It laps from a saucer of milk and eats scraps of cooked meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьет он налитое в блюдечко молоко, ест обрезки вареного мяса.

Tears of bliss flooded from her eyes as she hung in Richard's arms, his magic completely overwhelming her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слезы счастья потекли из глаз Кэлен, когда магия Ричарда совершенно ее затопила.

The reasons for the sterility are difficult to define because men and slans do not appear to differ from each other to any marked degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины стерильности трудно определить, потому что люди и слэны не отличаются особенно друг от друга.

The leitmotiv of regional autonomy runs throughout the Confederation's history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие местной автономии проходит красной нитью через всю историю Конфедерации.

Departmental, provincial, municipal and indigenous autonomy; 10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы автономии департаментов, провинций, муниципалитетов и коренных народов; 10.

Many of the Iranian territories in the Caucasus gained de facto autonomy, and were locally ruled through various Caucasian khanates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие иранские территории на Кавказе получили фактическую автономию и управлялись на местах через различные Кавказские ханства.

The possibilities of robot autonomy and potential repercussions have been addressed in fiction and may be a realistic concern in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможности автономии роботов и потенциальные последствия были рассмотрены в художественной литературе и могут стать реальной проблемой в будущем.

This caused many to distrust the 'old system' and push for greater autonomy and independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало у многих недоверие к старой системе и стремление к большей автономии и независимости.

Schools became more diverse and were given greater autonomy in deciding their own curriculum and developing their own niche areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы стали более разнообразными и получили большую автономию в определении своей собственной учебной программы и развитии своих собственных нишевых областей.

The unit had its own administrative system and enjoyed a high degree of autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа имела свою собственную административную систему и пользовалась высокой степенью автономии.

They have training and medical direction that allows them to operate with a broader scope of practice and more autonomy than many other nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют подготовку и медицинское направление, что позволяет им работать с более широким спектром практики и большей автономией, чем многие другие медсестры.

In the first third of the 20th century, Catalonia gained and lost varying degrees of autonomy several times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой трети XX века Каталония несколько раз получала и теряла различные степени автономии.

Thus, the ultimate autonomy of public authorities is never placed in jeopardy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, конечная автономия государственных органов никогда не ставится под угрозу.

Despite the Chamber Militant status, however, both chapters retain a significant degree of autonomy from the Inquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на воинственный статус палаты, оба отделения сохраняют значительную степень автономии от инквизиции.

They sought to escape rising land prices, and imposition of laws that began to encroach on their relative autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стремились избежать роста цен на землю и введения законов, которые начали посягать на их относительную автономию.

In 1983, Saddam Hussein signed an autonomy agreement with Jalal Talabani of the PUK, though Saddam later reneged on the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1983 году Саддам Хусейн подписал соглашение об автономии с Джалалом Талабани из ПСК, хотя позднее Саддам отказался от этого соглашения.

At the start of the 1990s Aeroflot reorganised again giving more autonomy to territorial divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1990-х годов Аэрофлот вновь реорганизовался, предоставив большую автономию территориальным подразделениям.

Capitalism also increased society's autonomy and self-awareness, as well as an increasing need for the exchange of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитализм также увеличил автономию общества и его самосознание, а также увеличил потребность в обмене информацией.

The novel examines preindependence India, the feeling of different people towards the British, and the movement towards autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романе исследуется доиндустриальная Индия, отношение разных народов к англичанам и движение к автономии.

In areas where they predominate they will have complete autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех областях, где они преобладают, они будут иметь полную автономию.

The dimensions that were linked to power distance across cultures in their questionnaire were autonomy and self-actualization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измерения, которые были связаны с дистанцией власти между культурами в их анкете, были связаны с автономией и самоактуализацией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «autonomy from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «autonomy from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: autonomy, from , а также произношение и транскрипцию к «autonomy from». Также, к фразе «autonomy from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information