Be the appropriate forum for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be the appropriate forum for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подходящим форумом для
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be tempted - испытывать желание

  • nosy be - Нуси-Бе

  • be isolated - быть изолированы

  • be assessed - оцениваться

  • be impressive - впечатляющим

  • be passed - быть принят

  • be shameful - быть постыдным

  • be sparing - быть щадящей

  • be segmented - сегментировать

  • be hitting - ударять

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- the [article]

тот

- appropriate [adjective]

verb: присваивать, ассигновать, красть, предназначать

adjective: соответствующий, подходящий, свойственный, присущий

- forum [noun]

noun: форум, суд, свободная дискуссия, собрание, зал для совещаний

  • conference will provide a forum - Конференция предоставит форум

  • social forum - социальный форум

  • leadership forum - руководство форума

  • donor forum - донорский форум

  • proper forum - надлежащий форум

  • informed the world forum - сообщил всемирный форум

  • a global forum on - глобальный форум по

  • world social forum on - Всемирный социальный форум по

  • global media forum - Глобальный медиа форум

  • asean regional forum - Региональный форум АСЕАН

  • Синонимы к forum: seminar, symposium, rally, assembly, get-together, meeting, colloquy, convention, caucus, colloquium

    Антонимы к forum: quick visit, audience, back stage, disassembly, dismantlement, dismantling, going, hearer, listener, pupil

    Значение forum: a place, meeting, or medium where ideas and views on a particular issue can be exchanged.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • potentialities for - возможности для

  • finance for - финансирование для

  • for physical - для физического

  • medium for - среда для

  • expense for - расходов на

  • wire for - проволока для

  • for paul - Для Павла

  • for fellowship - для общения

  • for supplementing - для дополняющего

  • diagnostics for - диагностика

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



If a reasonable discussion determines that this is appropriate for this forum, it is available to be re-added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если разумное обсуждение решит, что это подходит для данного форума, его можно будет добавить повторно.

The arguments pertaining to the contrary are POV-based and more appropriate to a discussion forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргументы, относящиеся к противоположному, основаны на POV и более подходят для дискуссионного форума.

I see a number of intelligent and informed comments which are well intentioned, but should be posted in an appropriate place, such as Chinese History Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу ряд умных и информированных комментариев, которые имеют хорошие намерения, но должны быть размещены в соответствующем месте, например, на китайском историческом форуме.

Such a broad approach seems appropriate for the first session of the Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к первой сессии Форума такой широкий подход представляется уместным.

Which was the appropriate forum for raising any objections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что исключает какие-либо возражения.

For the Permanent Forum, the establishment of culturally appropriate indicators and monitoring mechanisms has been of special interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Постоянного форума особый интерес представляет разработка показателей и механизмов контроля, учитывающих культурные аспекты.

If I'm posting this on the wrong page, could I trouble someone to direct me to the forum you think is more appropriate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я размещаю это на неправильной странице, могу ли я попросить кого-то направить меня на форум, который вы считаете более подходящим?

We are of the view that the Fifth Committee would have been a more appropriate forum in which to introduce the draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что Пятый комитет был бы гораздо более подходящим форумом для представления подобного проекта резолюции.

DigitalPoint would not be appropriate as an external link because it has no section dedicated to vBulletin and has a focus much broader than forum software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DigitalPoint не подходит в качестве внешней ссылки, потому что он не имеет раздела, посвященного vBulletin, и имеет гораздо более широкий фокус, чем программное обеспечение форума.

It's my first time posting here, so if there is a more appropriate forum for such things, please let me know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой первый постинг здесь, поэтому, если есть более подходящий форум для таких вещей, пожалуйста, дайте мне знать.

Furthermore, you personal opinions, and interpretation, are not appropriate to this forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ваши личные мнения и интерпретации не подходят для этого форума.

If you would like to make a contribution to that argument, please do so on the transparency page ... this is probably not the appropriate forum for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите внести свой вклад в этот аргумент, пожалуйста, сделайте это на странице прозрачности ... это, вероятно, не самый подходящий форум для этого.

The Conference on Disarmament seems to us to be the most appropriate forum for taking up consideration of this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция по разоружению представляется нам наиболее уместным форумом для рассмотрения этого вопроса.

This Assembly, the most representative body of humankind, is the most appropriate forum in which to call for collective action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша Ассамблея, самый представительный орган человечества, является самым надлежащим форумом, предназначенным для коллективных действий.

This may not be an appropriate forum for what I'm about to put forth but would you go to the prom with me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, обстоятельства не самые подходящие но ты пойдешь со мной на бал?

They should make sure they are wearing appropriate clothing and footwear and to check the weather forecast before setting off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны убедиться, что они носят соответствующую одежду и обувь и проверить прогноз погоды, прежде чем отправиться в путь.

It would be painful to have these allegations levied against you before a jury in an open forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет весьма неприятно, когда все эти высказывания обернутся против вас перед присяжными на открытом слушании.

With adequate resources and appropriate policies, millions of young lives could be saved through simple, proven, cost-effective prevention and treatment measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии надлежащих ресурсов и проведении соответствующей политики миллионы юных жизней могут быть спасены с помощью простых, проверенных и эффективных с точки зрения затрат мер профилактики и лечения.

Informal pre-session briefings to be arranged for members of the Commission, as appropriate;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

при необходимости для членов Комиссии должны проводиться неофициальные предсессионные брифинги;.

This is not an open forum, Sidney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не открытое собрание, Сидни.

The United Nations - our Organization - continues to be the forum par excellence for the achievement of those noble goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций - наша Организация - продолжает оставаться прекрасным форумом для достижения этих благородных целей.

A change of forum at that point would be extremely difficult to explain to the Italian Parliament and public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламенту и общественности Италии будет крайне трудно объяснить, почему изменен форум для обсуждения этого вопроса.

This forum has neither previous experience nor special expertise in humanitarian issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш же форум не располагает ни опытом, ни специальной квалификацией для работы в гуманитарной сфере.

The lack of appropriate storage space for the records of the Tribunal continues to pose significant challenges to the records disposal process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенную проблему для его реализации по-прежнему представляет нехватка соответствующих помещений для хранения материалов Трибунала.

This process has increased synergies within the section and created the appropriate critical mass of expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило усилить эффект синергизма в секции и обеспечило необходимую критическую массу экспертных знаний.

At the same time, lack of financial and human resources frequently constitutes a bottleneck for major groups to participate in the Forum and related activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время нехватка финансовых и людских ресурсов часто выступает серьезным препятствием на пути вовлечения основных групп в работу Форума и проводимые им мероприятия.

Now is the time to let them go head-to-head in a public forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь пришло время им сойтись публично.

I don't know what one puts on a stone when it's murder... Can't very well say 'entered into rest' or anything like that. One will have to choose a text -something appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, что пишут на памятниках жертвам убийства... Нужно выбрать подходящий текст.

I thought it was very appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, тут подходящее место

Then I think this is appropriate

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, мне кажется, это соответствует...

After the close of the comment period, the comments are reviewed and appropriate final action taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения периода комментариев комментарии рассматриваются и принимаются соответствующие окончательные меры.

It may be appropriate to split this article into smaller, more specific articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, будет уместно разделить эту статью на более мелкие и конкретные статьи.

The project was announced on 17 November 2011 at the Third Black Sea Energy and Economic Forum in Istanbul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект был анонсирован 17 ноября 2011 года на третьем Черноморском энергетическом и экономическом форуме в Стамбуле.

The astronauts would wait until the appropriate liftoff time that would put them into an orbit close to the CSM, then launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астронавты должны были дождаться подходящего времени взлета, которое вывело бы их на орбиту, близкую к КСМ, а затем стартовать.

In 2005, The Big Takeover launched a redesigned website featuring contributors' blogs, top 10 lists and a large forum area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году компания Big Takeover запустила переработанный веб-сайт с блогами участников, топ-10 списков и большой площадью форума.

as appropriate, sometimes rewriting paragraphs to make the point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

по мере необходимости, иногда переписывая абзацы, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.

It implies an overwhelming indictment of the behavior which we believe is not appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразумевает подавляющее обвинение в поведении, которое мы считаем неуместным.

Most American forum software contains such a system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство программ американского форума содержит такую систему.

The amount of light returned from this preflash is used to determine an appropriate tradeoff between aperture and shutter speed in P mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество света, возвращаемого этой предварительной вспышкой, используется для определения соответствующего компромисса между диафрагмой и выдержкой в режиме P.

Both countries are part of the BCIM Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе страны являются участниками форума BCIM.

Indeed, some commentators consider dolus to be the appropriate standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, некоторые комментаторы считают dolus подходящим стандартом.

Blood must be drawn at appropriate times, which reflect the feeding activities of the vector insects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь должна быть взята в соответствующее время, которое отражает кормовую активность насекомых-переносчиков.

The following is not an appropriate statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижеследующее не является подходящим утверждением.

I think we need a separate forum for non-UI questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что нам нужен отдельный форум для вопросов, не связанных с пользовательским интерфейсом.

I think that my proposal is a reasonable compromise - it lists the Admin Zone, which is clearly appropriate as well as two other sites I'm not affiliated with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что мое предложение является разумным компромиссом - в нем перечислена админ-зона, которая явно подходит, а также два других сайта, с которыми я не связан.

A 2003 report by the Open E-book Forum found that close to a million e-books had been sold in 2002, generating nearly $8 million in revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад открытого форума электронных книг за 2003 год показал, что в 2002 году было продано около миллиона электронных книг, что принесло почти 8 миллионов долларов дохода.

During the sentencing phase, the judge is the primary authority in determine if the appropriate punishment, if any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этапе вынесения приговора судья является главным органом власти в определении того, является ли соответствующее наказание, если таковое имеется.

In contrast, a randomized controlled trial has concluded that appropriate exercise immediately after a sprain improves function and recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, рандомизированное контролируемое исследование показало, что соответствующее упражнение сразу после растяжения улучшает функцию и восстановление.

The Roman senate honored him with a statue in the Roman Forum in 400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римский сенат почтил его статуей на Римском форуме в 400 году.

We are also limited in the sort of photographs we can use, as they must have an appropriate license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также ограничены в виде фотографий, которые мы можем использовать, так как они должны иметь соответствующую лицензию.

It is commonly used to resolve cases where full prosecution is not seen as the most appropriate solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно используется для разрешения дел, когда полное судебное преследование не рассматривается как наиболее подходящее решение.

The Column of Marcus Aurelius was inspired by Trajan's Column at Trajan's Forum, which is part of the Imperial Fora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонна Марка Аврелия была вдохновлена колонной Траяна на форуме Траяна, который является частью императорского форума.

His 2009 forum for African kings was canceled by the Ugandan hosts, who believed that traditional rulers discussing politics would lead to instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его форум 2009 года для африканских королей был отменен угандийскими хозяевами, которые считали, что традиционные правители, обсуждающие политику, приведут к нестабильности.

For example, a handshake in one culture may be recognized as appropriate, whereas another culture may recognize it as rude or inappropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рукопожатие в одной культуре может быть признано уместным, в то время как в другой культуре оно может быть признано грубым или неуместным.

In order to compensate during the English translation process, the subtitle translator may reformulate the sentence, add appropriate words and/or use notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы компенсировать это в процессе перевода на английский язык, переводчик субтитров может переформулировать предложение, добавить соответствующие слова и/или использовать Примечания.

I'll block editors who keep removing comments and I'll block editors who use this page as a forum for their personal opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду блокировать редакторов, которые продолжают удалять комментарии, и я буду блокировать редакторов, которые используют эту страницу в качестве форума для своих личных мнений.

Like conventional photography, holography requires an appropriate exposure time to correctly affect the recording medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и обычная фотография, голография требует соответствующего времени экспозиции, чтобы правильно воздействовать на носитель записи.

In the public sector the opportunity was taken to improve buildings and the city plan e.g. in the forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях допускается изгиб, и вместо этого здание строится с учетом небольших перемещений фундамента.

In 1991 China joined the Asia-Pacific Economic Cooperation group, a trade-promotion forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году Китай присоединился к группе Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества-форуму содействия развитию торговли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be the appropriate forum for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be the appropriate forum for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, the, appropriate, forum, for , а также произношение и транскрипцию к «be the appropriate forum for». Также, к фразе «be the appropriate forum for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information