Better isolation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: лучше, больше, основательно, полностью
adjective: лучший, больший, более подходящий, высший, чувствующий себя лучше
verb: улучшать, улучшаться, поправляться, превосходить, исправляться, поправлять, исправлять, превышать
noun: держащий пари
the more the better - чем больше, тем лучше
better funded - лучше финансируемая
somewhat better - несколько лучше
suggest a better - предложить лучшее
better value for money - лучшее соотношение цены и качества
nobody is better - никто не лучше
is much better - гораздо лучше
just better - просто лучше
better qualities - лучшее качество
better illumination - лучше освещение
Синонимы к better: in good shape, hale and hearty, fit, vigorous, in fine fettle, robust, blooming, in good condition, strong, thriving
Антонимы к better: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, ill, sick
Значение better: of a more excellent or effective type or quality.
implant isolation method - метод изоляции с имплантацией
percutaneous transcatheter pulmonary vein isolation - чрескожная транскатетерная изоляция легочных вен
secondary isolation valve - вторичный запорный клапан
permanent isolation - постоянная изоляция
mains isolation - изоляция сети
client isolation - изоляция клиента
proper isolation - надлежащая изоляция
face isolation - изоляция лица
occur in isolation - происходят в изоляции
isolation and identification - Выделение и идентификация
Синонимы к isolation: solitude, seclusion, segregation, insulation, separation, solitariness, loneliness, sequestration, aloneness, detachment
Антонимы к isolation: contact, alliance, amalgamation, accessibility, teamwork, association, community, incorporation, coalition, embodiment
Значение isolation: the process or fact of isolating or being isolated.
The Euro will, also in time, deploy important economic benefits making Europe more integrated with better financial markets and lower transactions costs for cross-border business. |
Важные экономические преимущества евро также со временем проявят себя, и благодаря ему интеграция Европы укрепится, состояние её финансовых рынков улучшится, а затраты, связанные с осуществлением сделок между членами Евросоюза, снизятся. |
And it sparked an enormous discussion online, on social media, which was largely dominated by people having fun with their misconceptions, which is something that I couldn't have hoped for any better, in some respects. |
Это вызвало огромное обсуждение онлайн, в социальных сетях, в нём преобладали люди, смеющиеся над собственными заблуждениями, что было лучшим исходом, которого я мог ожидать, в некотором отношении. |
We've created a technology that we call nano-DLD that is capable of precisely this: automated exosome isolation to aid rapid cancer diagnostics. |
Мы создали технологию, которую называем nano-DLD и которая может делать следующее: автоматизированное выделение экзосом для быстрой диагностики рака. |
At the time, she was certain that her children would be better off if she died, so she had made a plan to end her life. |
В то время она была уверена, что её детям было бы лучше, если бы она умерла, и она решила забрать свою собственную жизнь. |
It's not uncommon to hear people say that stories make the world a better place. |
Нередко мы слышим, что рассказы делают мир лучше. |
It is better to see than to hear. |
Это лучше видеть, чем слышать. |
Now my knowledge of English allows me to have friends abroad, but tomorrow I will need to know English better to find friends on a professional level, to get acquainted with culture and history of their countries. |
Сейчас мои знания английского позволяют мне иметь друзей за границей моей родины, а завтра мне понадобиться уже другой уровень знания языка, чтобы найти друзей на профессиональном уровне, познакомиться с культурой и историей их стран. |
Пока у меня не будет ответов получше, толку от прессы мало. |
|
This would ensure that rural women, who often suffer from isolation, could benefit from the personal and professional empowerment offered by technology. |
Это должно обеспечить, чтобы сельские женщины, которые часто страдают от изолированности, могли пользоваться результатами расширения личных и профессиональных возможностей за счет применения новых технологий. |
If you want to help keep your cat healthy and happy, there's no better choice than WHISKAS. After all, we've been making it for over forty years. |
Если вы хотите, чтобы ваша кошка была здорова и счастлива - ничего нет лучше, чем Whiskas! |
The struggle for a better environment and more inclusive trade and investment regimes is bound to be a long one. |
Усилия по созданию более благоприятных условий и более широких режимов торговли и инвестиций несомненно должны осуществляться на долгосрочной основе. |
It is expected that as the programme becomes better known, more and more such requests will be received. |
Как ожидается, по мере повышения уровня информированности об этой программе будет поступать все большее количество подобных просьб. |
According to shelter staff, safety and physical conditions were better as a result. |
По отзывам персонала, работающего в приютах, такая помощь позволяет повысить безопасность и улучшить состояние помещений. |
Нужно возвращаться, пока не хватились. |
|
Achieve better product stewardship. Influence consumer behaviour towards more environmentally friendly actions. |
оказывать влияние на поведение потребителей с целью поощрения более экологичных действий;. |
Будет лучше взять метлу твоей Мамы. |
|
But with new or better vaccines for malaria, TB, HIV, pneumonia, diarrhea, flu, we could end suffering that has been on the Earth since the beginning of time. |
Но с новыми или лучшими вакцинами против малярии, туберкулеза, ВИЧ, пневмонии, диареи, гриппа, мы могли бы положить конец страданиям, которые царили на Земле с начала времён. |
You better knock it off, cowboy, or you're gonna die with that look on your face. |
Лучше прекрати, ковбой, Или так и умрешь с таким хмурым видом. |
Avoiding a global race to the bottom in regulatory standards, a race to the top in incentives, or a return to protectionism, will require better global coordination. |
Предотвращение глобальной «гонки уступок» в стандартах законодательного регулирования, а также «гонки за первенство» в области льгот или возврат к протекционизму, потребуют улучшения глобальной координации. |
To provide better accounting control, this functionality is no longer available. |
Для более четкого контроля учета эта функция больше недоступна. |
В российской экономике отмечаются позитивные тенденции по другим показателям. |
|
Facebook ads that contain images with little to no text tend to cost less and have better delivery than ads with image text. |
Реклама на Facebook, которая содержит изображения с минимальным количеством текста, как правило, имеет меньшую стоимость и более высокую частоту показа, чем реклама с большим количеством текста на изображении. |
The country is, in fact, crumbling from within, due to the president's mercurial nature, isolation, hubris and personal free-spending ways. |
Фактически, страна разваливается изнутри из-за переменчивого характера президента, изоляции, высокомерия и свободного расходования средств высшими чиновниками. |
The Rift added a level of interaction and immersiveness to Alien: Isolation that even its developers did not expect. |
Шлем Rift поднял игру Alien: Isolation на такой уровень интерактивности и погруженности, на который не рассчитывали даже ее разработчики. |
Donald Trump will shortly unpack his puzzling form of belligerent isolationism in the Middle East. |
Дональд Трамп вскоре развернет свою странную форму воинственного изоляционизма на Ближнем Востоке. |
The longer we show your ad, the better sense we get of when might be a good time to show it. |
Чем дольше мы показываем вашу рекламу, тем лучше понимаем, когда ее лучше всего показывать. |
It would perhaps be better if we recognized the limits our own explanatory ability, but there may be some adaptive value of those limits as well. |
Наверное, было бы лучше, если бы мы признали пределы нашей способности объяснить, но эти пределы вполне могут иметь некоторую адаптивную ценность. |
Oh, Children of Dune, way better than Heretics of Dune. |
Дети Дюны намного лучше, чем Еретики Дюны. |
The Cord Aircraft Four is a revolutionary concept in a two-man fighter-bomber, which has a flight range of better than two thousand miles. |
- Корд Эркрафт-четыре - это революционное направление в разработках двухместного истребителя-бомбардировщика. Дальность полета свыше двух тысяч миль. |
All right, well, you know, if you guys are looking for a comedy troupe that beats the shit out of each other for laughs, there's nobody better than the Three Stooges. |
Если вам нужна актёрская труппа, которая ради смеха колотит друг друга нет никого лучше Трёх Балбесов. |
Nobody makes a better hot dog than Wiener Heaven. |
Никто не делает хот-доги лучше, чем Wiener Heaven. |
Make sure the isolation cell is available. |
Убедись, что отдельная камера свободна. |
He became psychotic in isolation. It's an open and shut case. |
Он был в изоляции и у него психическое расстройство. |
Public health notifications,isolation requirements, incident reports,C.D.C Surveys. |
Извещение из Департамента о требованиях к изоляторам. Доклады о проишествиях, обзоры из Центра контроля заболеваний. |
We'll release her to his custody at the end of the isolation period. |
Мы отдадим её под его защиту к концу изоляции. |
Now, in Arctica, that's a gold mine for studying effects of social isolation. |
Арктика – чудесное место для изучения эффекта социальной изоляции. |
Volatile memory-based IMDBs can, and often do, support the other three ACID properties of atomicity, consistency and isolation. |
Имдб на основе Летучей памяти могут поддерживать и часто поддерживают три других кислотных свойства-атомарность, последовательность и изоляцию. |
Because of the continent's great age, extremely variable weather patterns, and long-term geographic isolation, much of Australia's biota is unique. |
Из-за большого возраста континента, чрезвычайно изменчивых погодных условий и длительной географической изоляции большая часть австралийской биоты уникальна. |
Bartleby's isolation from the world allows him to be completely free. |
Изоляция Бартлби от мира позволяет ему быть полностью свободным. |
A selective medium for the isolation of this species has been described. |
Описана селективная среда для выделения этого вида. |
Since the end of Japan's self-imposed isolation in 1853, the flow of loanwords from European languages has increased significantly. |
С момента окончания самоизоляции Японии в 1853 году поток заимствованных слов из европейских языков значительно увеличился. |
Non-digital citizens will not be able to retrieve this information, and this may lead to social isolation or economic stagnation. |
Нецифровые граждане не смогут получить эту информацию, и это может привести к социальной изоляции или экономической стагнации. |
Certain characteristics of the genital organs will often have converted them into mechanisms of isolation. |
Некоторые особенности половых органов часто превращают их в механизмы изоляции. |
One of the major tasks was simply getting along with another in isolation as well as resolving interpersonal conflict if it occurred. |
Одной из главных задач было просто уживаться с другим в изоляции, а также разрешать межличностные конфликты, если они возникали. |
When reared in isolation, German cockroaches show behavior that is different from behavior when reared in a group. |
Выращенные в изоляции немецкие тараканы демонстрируют поведение, отличное от поведения, полученного в группе. |
Post-copulatory isolation can also arise between chromosomally differentiated populations due to chromosomal translocations and inversions. |
Посткопуляторная изоляция может также возникать между хромосомно дифференцированными популяциями из-за хромосомных транслокаций и инверсий. |
They hypothesized that the differences among Ashkenazim Jews could reflect low-level gene flow from surrounding European populations or genetic drift during isolation. |
Они предположили, что различия между евреями-ашкеназами могут отражать низкий уровень потока генов из окружающих европейских популяций или генетический дрейф во время изоляции. |
This phrasal prosody is applied to individual words only when they are spoken in isolation. |
Эта фразовая просодия применяется к отдельным словам только тогда, когда они произносятся изолированно. |
Despite the political and social isolation of these courts, Italy's contribution to the cultural and historical heritage of Europe and the world remain immense. |
Несмотря на политическую и социальную изоляцию этих судов, вклад Италии в культурное и историческое наследие Европы и мира остается огромным. |
Similarly, many people in the US kill their wives and/or children out of depression, mental illness, social isolation, etc. |
Точно так же многие люди в США убивают своих жен и/или детей из-за депрессии, психических заболеваний, социальной изоляции и т. д. |
The story deals with the isolation of modern individuals, adrift in society at large. |
Эта история имеет дело с изоляцией современных индивидов, дрейфующих в обществе в целом. |
The first touched on her findings of the isolation paradigm experiments ran in 1933, while the second was co-authored with Köhler. |
Первый из них касался ее результатов экспериментов с изолирующей парадигмой, проведенных в 1933 году, а второй был написан в соавторстве с Келером. |
Very high concentrations of salts in water are used in many isolation tank therapies. |
Очень высокие концентрации солей в воде используются во многих изолирующих танковых терапиях. |
In many cultures childless women suffer discrimination, stigma, ostracism, and social isolation. |
Во многих культурах бездетные женщины страдают от дискриминации, стигматизации, остракизма и социальной изоляции. |
Adding to his isolation and detachment are his feelings towards his married sons and their families. |
К его изоляции и отстраненности прибавляются чувства, которые он испытывает к своим женатым сыновьям и их семьям. |
The safe and arm device provides mechanical isolation between the NSDs and the CDF before launch and during the SRB separation sequence. |
Прибор сейфа и рукоятки обеспечивает механическую изоляцию между NSDs и CDF перед запуском и во время последовательности разъединения SRB. |
The album was written in the Lake District, this keeps with the band's tradition of favouring isolation to write their music. |
Альбом был написан в Озерном крае, что соответствует традиции группы отдавать предпочтение изоляции для написания своей музыки. |
These birds reached an impressive size as a result of isolation on islands free of predators, in accordance with Foster's rule. |
Эти птицы достигли внушительных размеров в результате изоляции на островах, свободных от хищников, в соответствии с правилом Фостера. |
She did invent the radium isolation process, which directly led to her death. |
Она действительно изобрела процесс выделения радия, который непосредственно привел к ее смерти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «better isolation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «better isolation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: better, isolation , а также произношение и транскрипцию к «better isolation». Также, к фразе «better isolation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.