Bloody civil war - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bloody civil war - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кровавая гражданская война
Translate

- bloody [adjective]

adjective: кровавый, окровавленный, кровянистый, кровожадный, чертовский, кроваво-красного цвета, проклятый

adverb: очень

verb: окровавить

  • dark and bloody ground - Кентукки

  • bloody event - кровавое событие

  • bloody nose - кровотечение из носа

  • bloody sunday - Кровавое воскресенье

  • bloody war - кровавая война

  • bloody stump - кровавый обрубок

  • bloody struggle - кровопролитная борьба

  • bloody footstep - кровавый след

  • bloody diarrhoea - кровавый понос

  • bloody feast - кровавое пиршество

  • Синонимы к bloody: bleeding, bloodstained, sanguinary, blood-soaked, gory, ferocious, fierce, vicious, savage, brutal

    Антонимы к bloody: unhurt, whole, uninjured, easy, light, desultory, bloodless

    Значение bloody: covered, smeared, or running with blood.

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

- war [noun]

noun: война, борьба

adjective: военный

verb: воевать, соперничать, конкурировать

  • war machine - военная машина

  • at war - на войне

  • war loss - военные потери

  • full-scale war - полномасштабная война

  • world war ii florence american cemetery and memorial - Американское кладбище Второй мировой войны во Флоренции и Мемориал

  • offensive war - наступательная война

  • nuclear war installation - установка на случай ядерной войны

  • commission of war crimes - совершение военных преступлений

  • heroic war - героическая борьба

  • prepare for war - готовиться к войне

  • Синонимы к war: encounter, offensive, combat, fighting, bloodshed, conflict, fight, skirmish, warfare, attack

    Антонимы к war: world, globe

    Значение war: a state of armed conflict between different nations or states or different groups within a nation or state.



The Chinese Communist Party came to power in China in 1949 after a long and bloody civil war between communists and nationalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунистическая партия Китая пришла к власти в Китае в 1949 году после долгой и кровавой гражданской войны между коммунистами и националистами.

One for flights where we'd done no background checks, infringed on no one's civil bloody liberties, used no intelligence gained by torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна — для рейсов без проверки документов, никаких нарушений гражданских прав, никакого использования сведений, полученных под пытками.

Other anecdotal accounts indicate that Bloody Bill Anderson, the Civil War raider, preferred the Pocket Police model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие анекдотические сообщения указывают на то, что Кровавый Билл Андерсон, рейдер Гражданской войны, предпочитал модель карманной полиции.

In November, the ISSG assigned Jordan’s foreign minister, Nasser Judeh, the unenviable task of figuring out who in Syria’s bloody civil war should be labeled a terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре Контактная группа поручила министру иностранных дел Иордании Насеру Джоде (Nasser Judeh) незавидную задачу — выяснить, кого из участников сирийской кровопролитной войны следует признать террористом.

The bloody civil war, marked by atrocities on both sides, would continue unabated through 1920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровопролитная гражданская война, отмеченная жестокостями с обеих сторон, будет продолжаться безостановочно вплоть до 1920 года.

During his reign Croatia-Hungary was enveloped in a bloody civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время его правления Хорватия-Венгрия была охвачена кровопролитной гражданской войной.

Or that the collapse of the Assad regime could ignite a bloody civil war between ethnic, religious and sectarian groups?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или что падение режима Асада может спровоцировать кровавую гражданскую войну между этническими и религиозными группами?

The German invasion set off an extremely bloody, long civil war that killed over a million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор диск оставался неразгаданным, хотя многие знаки представляют собой легко узнаваемые повседневные вещи.

Russia underwent a bloody civil war before the establishment of a Communist Soviet Union which put it beyond the pale of European diplomacy for a generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия пережила кровопролитную гражданскую войну еще до создания коммунистического Советского Союза, который на целое поколение вывел ее за пределы европейской дипломатии.

Finland's civil war was short and bloody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война в Финляндии была короткой и кровопролитной.

His actions caused a riot in the Temple, and led to a brief civil war that ended with a bloody repression of the Pharisees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его действия вызвали бунт в храме и привели к короткой гражданской войне, которая закончилась кровавыми репрессиями против фарисеев.

After a bloody civil war in which over 100,000 soldiers and street judges lost their lives, Booth was captured and put on trial in 2071.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После кровопролитной гражданской войны, в которой погибло более 100 000 солдат и уличных судей, Бут был схвачен и отдан под суд в 2071 году.

It has been apparent for some months that if anyone would eventually emerge as a “winner” in this bloody civil war it would be Assad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже несколько месяцев вполне очевидно, что если в кровавой гражданской войне в Сирии и будет «победитель», то им станет Асад.

“The exact recipe for a bloody civil war,” he said in an interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Это точный рецепт кровавой гражданской войны», - добавил он в своем интервью.

Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей.

The participation of civil society organizations in the United Nations tends to display familiar imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие организаций гражданского общества в работе Организации Объединенных Наций обычно характеризуется привычным дисбалансом.

Compared to the decade in which the Beijing Platform for Action was adopted, the space for civil society to advocate on behalf of women is continuing to shrink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с десятилетием, во время которого была принята Пекинская платформа действий, возможности гражданского общества отстаивать права женщин продолжают сокращаться.

Civil war and violence of all sorts, generated by injustice and poverty, are found throughout the world and on every continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские войны и всевозможные виды насилия, порожденные несправедливостью и бедностью, характерны для всего мира и каждого континента.

The reluctance of civil servants to speak in Serbian continued at both the central and municipal levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежелание гражданских служащих говорить на сербском языке по-прежнему наблюдается на уровне как центральных, так и муниципальных структур.

The point sold well and civil servants found themselves isolated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта идея была хорошо воспринята, и государственные служащие оказались в изоляции.

The scope of the project, which has already begun, includes a new terminal, cargo facilities, civil works and extension of the runway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект, реализация которого уже началась, включает строительство нового терминала, объектов для обработки грузов и гражданских инженерных сооружений, а также удлинение взлетно-посадочной полосы.

Every society must balance civil rights against national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое общество должно поддерживать баланс между гражданскими правами и национальной безопасностью.

Although family relations are governed by civil law, women are not treated equally with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что семейные отношения регулируются гражданским законодательством, женщины не имеют равных прав с мужчинами.

Another significant step was the concrete proposal to strengthen the integration of civil society organizations into the review process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним значимым событием стало вынесение конкретного предложения активнее привлекать к проведению обзоров организации гражданского общества.

Delays appear to be affecting several important laws, including the penal code, the criminal procedure code, the civil code and the civil procedure code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, задержки затрагивают ряд важных законов, включая Уголовный кодекс, Уголовно-процессуальный кодекс, Гражданский кодекс и Гражданско-процессуальный кодекс.

Similar constraints for civil society organizations lie in their interaction with the United Nations system in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С аналогичными препятствиями сталкиваются организации гражданского общества и в своем взаимодействии с системой Организации Объединенных Наций на местах.

All of which means the notion of deterring Russian attacks on elections or civil society is, for the moment, defunct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это означает, что понятия сдерживания хакерских атак России на процесс выборов и гражданское общество на данный момент не существует.

But the trust between civil society and people is also going down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ослабевает также и доверие между гражданским обществом и народом.

All these talk of civil unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы эти разговоры о беспорядках.

Now that these civil service examinations have become so risibly easy, Ian, I daresay you' re getting a number of PVSs amongst your own staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда освидетельствование стало таким очевидно простым, Йен, клянусь, что скоро люди в хроническом вегетативном состоянии появятся среди твоих собственных сотрудников.

Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб.

Well, she had this old Civil War cannonball press, which requires cast iron and lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пушечные ядра времен Гражданской войны, именно в их состав входят железо и свинец.

The civil servants don't only deal in contraband cigarettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники замешаны не только в контрабанде сигарет.

And I found myself, this morning, wondering if you'd ever had any interest in joining the higher ranks of the civil service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сегодня утром поймал себя на мысли, были ли вы когда-нибудь заинтересованы в получении более высоких должностей гражданской службы.

And the odds against your becoming a civil servant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти разногласия против вашего становления гос. служащим.

We're both loyal civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба преданные слуги государства.

I have nothing against civil service, but what you do, at its core, is... reactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не имею против госслужбы, но то, что ты делаешь... невероятно.

And I don't want civil suit on my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не хочу схлопотать иск.

He won a huge civil suit, walked away, took the money, and started the New York Center For Civil Liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выиграл огромный гражданский иск, ушел, взяв деньги, и открыл в Нью-Йорке Центр гражданских свобод.

In response to mounting pressure from citizens and civil rights groups, Superintendent James Royczyk stepped down today after 15 years at the post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на растущее давление со стороны граждан и общественно-правовых групп, начальник полиции Джеймс Ройчик ушел в оставку сегодня после 15-ти лет службы на этом посту.

We claim our rights as citizens, and demand to be treated as civil prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявляем о своих правах, как граждане, и требуем, чтобы нас рассматривали, как гражданских заключенных.

The war of independence that followed was part of a general chaotic period of civil and new border wars in Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовавшая за этим война за независимость была частью общего хаотического периода гражданских и новых пограничных войн в Восточной Европе.

During the Spanish Civil War, it was sometimes known as the anti-fascist salute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Гражданской войны в Испании его иногда называли антифашистским салютом.

When he was 16, he toured as the teenaged hero in the Civil War drama The Coward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ему было 16, он гастролировал как герой-подросток в драме Гражданской войны трус.

They have also another sort of law, as they stand in relation to each other; by which is understood the civil law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть и другой род права, так как они стоят по отношению друг к другу, под которым понимается гражданское право.

The Finnish civil war and the relations to Germany in World War II are controversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война в Финляндии и отношения с Германией во Второй мировой войне противоречивы.

It was first published in 1858 in Tiflis, which was the cultural center of Russian Armenians before the Russian Civil War, ten years after Abovian disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые она была опубликована в 1858 году в Тифлисе, который был культурным центром русских армян до Гражданской войны в России, через десять лет после исчезновения Абовяна.

Joseph Bazalgette, a civil engineer and Chief Engineer of the Metropolitan Board of Works, was given responsibility for the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джозеф Базальгетт, инженер-строитель и главный инженер Метрополитен-Совета работ, был назначен ответственным за эту работу.

Laws changed again along with societal attitudes towards homosexuality during the Spanish Civil War and Francisco Franco's regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы снова изменились вместе с общественным отношением к гомосексуализму во время Гражданской войны в Испании и режима Франсиско Франко.

Important components in Reforger included the Military Airlift Command, the Military Sealift Command, and the Civil Reserve Air Fleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важные компоненты в Reforger включали военное командование воздушным транспортом, военное командование морским транспортом и гражданский резервный воздушный флот.

In November 2006, Parliament voted 230-41 for a bill allowing same-sex civil marriage, as well as civil unions for unmarried opposite-sex and same-sex couples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2006 года парламент проголосовал 230-41 за законопроект, разрешающий однополые гражданские браки, а также гражданские союзы для неженатых пар противоположного пола и однополых пар.

Leymah Gbowee used anasyrma when trying to bring peace during the Second Liberian Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейма Гбови использовала анасырму, пытаясь установить мир во время Второй Гражданской войны в Либерии.

The 1992 Los Angeles riots were a series of riots and civil disturbances that occurred in Los Angeles County in April and May 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки 1992 года в Лос-Анджелесе были серией беспорядков и гражданских беспорядков, которые произошли в округе Лос-Анджелес в апреле и мае 1992 года.

The U.S. Justice Department announced it would resume federal investigation of the Rodney King beating as a violation of federal civil rights law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство юстиции США объявило, что возобновит федеральное расследование избиения Родни Кинга как нарушения Федерального закона о гражданских правах.

Late in life William Sidis took general intelligence tests for Civil Service positions in New York and Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце жизни Уильям Сидис проходил общие тесты на интеллект для государственных служащих в Нью-Йорке и Бостоне.

The absence of counsel is a recognized ground for continuance of a civil case and is in the discretion of the court to grant or deny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие защитника является признанным основанием для продолжения гражданского дела и по усмотрению суда может быть удовлетворено или отклонено.

On their honeymoon they toured the Civil War battlefields where Weld had fought 40 years earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свой медовый месяц они посетили поля сражений Гражданской войны, где Уэлд сражался 40 лет назад.

On 29 December 2009, Phivolcs reported no significant variation from the previous day's report, but included a civil aviation warning for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 декабря 2009 года компания Phivolcs сообщила, что по сравнению с предыдущим отчетом существенных изменений не произошло, но впервые включила предупреждение гражданской авиации.

Older infants can suffer a more severe disorder with vomiting, diarrhoea that may be bloody, anemia, weight loss and failure to thrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более старшие дети могут страдать более тяжелым расстройством с рвотой, диареей, которая может быть кровавой, анемией, потерей веса и неспособностью процветать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bloody civil war». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bloody civil war» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bloody, civil, war , а также произношение и транскрипцию к «bloody civil war». Также, к фразе «bloody civil war» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information