Bloody civil war - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: кровавый, окровавленный, кровянистый, кровожадный, чертовский, кроваво-красного цвета, проклятый
adverb: очень
verb: окровавить
dark and bloody ground - Кентукки
bloody event - кровавое событие
bloody nose - кровотечение из носа
bloody sunday - Кровавое воскресенье
bloody war - кровавая война
bloody stump - кровавый обрубок
bloody struggle - кровопролитная борьба
bloody footstep - кровавый след
bloody diarrhoea - кровавый понос
bloody feast - кровавое пиршество
Синонимы к bloody: bleeding, bloodstained, sanguinary, blood-soaked, gory, ferocious, fierce, vicious, savage, brutal
Антонимы к bloody: unhurt, whole, uninjured, easy, light, desultory, bloodless
Значение bloody: covered, smeared, or running with blood.
civil wrong - гражданское правонарушение
Presidential Council for Codification and Enhancement of Civil Legislation - президентский совет по кодификации и совершенствованию гражданского законодательства
evening civil twilight - конец светлого времени суток
civil jurisdiction - гражданская юрисдикция
civil service department - министерство по делам государственной службы
compulsory civil responsibility insurance - обязательное страхование гражданской ответственности
civil rights campaigner - участник борьбы за соблюдение гражданских прав
institutions of civil society - структуры гражданского общества
civil marriage - гражданское бракосочетание
civil twilight - гражданские сумерки
Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior
Антонимы к civil: military, uncivil
Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.
war machine - военная машина
at war - на войне
war loss - военные потери
full-scale war - полномасштабная война
world war ii florence american cemetery and memorial - Американское кладбище Второй мировой войны во Флоренции и Мемориал
offensive war - наступательная война
nuclear war installation - установка на случай ядерной войны
commission of war crimes - совершение военных преступлений
heroic war - героическая борьба
prepare for war - готовиться к войне
Синонимы к war: encounter, offensive, combat, fighting, bloodshed, conflict, fight, skirmish, warfare, attack
Антонимы к war: world, globe
Значение war: a state of armed conflict between different nations or states or different groups within a nation or state.
The Chinese Communist Party came to power in China in 1949 after a long and bloody civil war between communists and nationalists. |
Коммунистическая партия Китая пришла к власти в Китае в 1949 году после долгой и кровавой гражданской войны между коммунистами и националистами. |
One for flights where we'd done no background checks, infringed on no one's civil bloody liberties, used no intelligence gained by torture. |
Одна — для рейсов без проверки документов, никаких нарушений гражданских прав, никакого использования сведений, полученных под пытками. |
Other anecdotal accounts indicate that Bloody Bill Anderson, the Civil War raider, preferred the Pocket Police model. |
Другие анекдотические сообщения указывают на то, что Кровавый Билл Андерсон, рейдер Гражданской войны, предпочитал модель карманной полиции. |
In November, the ISSG assigned Jordan’s foreign minister, Nasser Judeh, the unenviable task of figuring out who in Syria’s bloody civil war should be labeled a terrorist. |
В ноябре Контактная группа поручила министру иностранных дел Иордании Насеру Джоде (Nasser Judeh) незавидную задачу — выяснить, кого из участников сирийской кровопролитной войны следует признать террористом. |
The bloody civil war, marked by atrocities on both sides, would continue unabated through 1920. |
Кровопролитная гражданская война, отмеченная жестокостями с обеих сторон, будет продолжаться безостановочно вплоть до 1920 года. |
During his reign Croatia-Hungary was enveloped in a bloody civil war. |
Во время его правления Хорватия-Венгрия была охвачена кровопролитной гражданской войной. |
Or that the collapse of the Assad regime could ignite a bloody civil war between ethnic, religious and sectarian groups? |
Или что падение режима Асада может спровоцировать кровавую гражданскую войну между этническими и религиозными группами? |
The German invasion set off an extremely bloody, long civil war that killed over a million people. |
До сих пор диск оставался неразгаданным, хотя многие знаки представляют собой легко узнаваемые повседневные вещи. |
Russia underwent a bloody civil war before the establishment of a Communist Soviet Union which put it beyond the pale of European diplomacy for a generation. |
Россия пережила кровопролитную гражданскую войну еще до создания коммунистического Советского Союза, который на целое поколение вывел ее за пределы европейской дипломатии. |
Finland's civil war was short and bloody. |
Гражданская война в Финляндии была короткой и кровопролитной. |
His actions caused a riot in the Temple, and led to a brief civil war that ended with a bloody repression of the Pharisees. |
Его действия вызвали бунт в храме и привели к короткой гражданской войне, которая закончилась кровавыми репрессиями против фарисеев. |
After a bloody civil war in which over 100,000 soldiers and street judges lost their lives, Booth was captured and put on trial in 2071. |
После кровопролитной гражданской войны, в которой погибло более 100 000 солдат и уличных судей, Бут был схвачен и отдан под суд в 2071 году. |
It has been apparent for some months that if anyone would eventually emerge as a “winner” in this bloody civil war it would be Assad. |
Уже несколько месяцев вполне очевидно, что если в кровавой гражданской войне в Сирии и будет «победитель», то им станет Асад. |
“The exact recipe for a bloody civil war,” he said in an interview. |
«Это точный рецепт кровавой гражданской войны», - добавил он в своем интервью. |
Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb. |
Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей. |
The participation of civil society organizations in the United Nations tends to display familiar imbalances. |
Участие организаций гражданского общества в работе Организации Объединенных Наций обычно характеризуется привычным дисбалансом. |
Compared to the decade in which the Beijing Platform for Action was adopted, the space for civil society to advocate on behalf of women is continuing to shrink. |
По сравнению с десятилетием, во время которого была принята Пекинская платформа действий, возможности гражданского общества отстаивать права женщин продолжают сокращаться. |
Civil war and violence of all sorts, generated by injustice and poverty, are found throughout the world and on every continent. |
Гражданские войны и всевозможные виды насилия, порожденные несправедливостью и бедностью, характерны для всего мира и каждого континента. |
The reluctance of civil servants to speak in Serbian continued at both the central and municipal levels. |
Нежелание гражданских служащих говорить на сербском языке по-прежнему наблюдается на уровне как центральных, так и муниципальных структур. |
The point sold well and civil servants found themselves isolated. |
Эта идея была хорошо воспринята, и государственные служащие оказались в изоляции. |
The scope of the project, which has already begun, includes a new terminal, cargo facilities, civil works and extension of the runway. |
Проект, реализация которого уже началась, включает строительство нового терминала, объектов для обработки грузов и гражданских инженерных сооружений, а также удлинение взлетно-посадочной полосы. |
Every society must balance civil rights against national security. |
Каждое общество должно поддерживать баланс между гражданскими правами и национальной безопасностью. |
Although family relations are governed by civil law, women are not treated equally with men. |
Несмотря на то что семейные отношения регулируются гражданским законодательством, женщины не имеют равных прав с мужчинами. |
Another significant step was the concrete proposal to strengthen the integration of civil society organizations into the review process. |
Еще одним значимым событием стало вынесение конкретного предложения активнее привлекать к проведению обзоров организации гражданского общества. |
Delays appear to be affecting several important laws, including the penal code, the criminal procedure code, the civil code and the civil procedure code. |
Как представляется, задержки затрагивают ряд важных законов, включая Уголовный кодекс, Уголовно-процессуальный кодекс, Гражданский кодекс и Гражданско-процессуальный кодекс. |
Similar constraints for civil society organizations lie in their interaction with the United Nations system in the field. |
С аналогичными препятствиями сталкиваются организации гражданского общества и в своем взаимодействии с системой Организации Объединенных Наций на местах. |
All of which means the notion of deterring Russian attacks on elections or civil society is, for the moment, defunct. |
Все это означает, что понятия сдерживания хакерских атак России на процесс выборов и гражданское общество на данный момент не существует. |
But the trust between civil society and people is also going down. |
Но ослабевает также и доверие между гражданским обществом и народом. |
Вы эти разговоры о беспорядках. |
|
Now that these civil service examinations have become so risibly easy, Ian, I daresay you' re getting a number of PVSs amongst your own staff. |
Теперь, когда освидетельствование стало таким очевидно простым, Йен, клянусь, что скоро люди в хроническом вегетативном состоянии появятся среди твоих собственных сотрудников. |
Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages |
Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб. |
Well, she had this old Civil War cannonball press, which requires cast iron and lead. |
Эти пушечные ядра времен Гражданской войны, именно в их состав входят железо и свинец. |
The civil servants don't only deal in contraband cigarettes. |
Чиновники замешаны не только в контрабанде сигарет. |
And I found myself, this morning, wondering if you'd ever had any interest in joining the higher ranks of the civil service. |
И я сегодня утром поймал себя на мысли, были ли вы когда-нибудь заинтересованы в получении более высоких должностей гражданской службы. |
И эти разногласия против вашего становления гос. служащим. |
|
Мы оба преданные слуги государства. |
|
I have nothing against civil service, but what you do, at its core, is... reactive. |
Ничего не имею против госслужбы, но то, что ты делаешь... невероятно. |
And I don't want civil suit on my hands. |
И я не хочу схлопотать иск. |
He won a huge civil suit, walked away, took the money, and started the New York Center For Civil Liberties. |
Он выиграл огромный гражданский иск, ушел, взяв деньги, и открыл в Нью-Йорке Центр гражданских свобод. |
In response to mounting pressure from citizens and civil rights groups, Superintendent James Royczyk stepped down today after 15 years at the post. |
В ответ на растущее давление со стороны граждан и общественно-правовых групп, начальник полиции Джеймс Ройчик ушел в оставку сегодня после 15-ти лет службы на этом посту. |
We claim our rights as citizens, and demand to be treated as civil prisoners. |
Мы заявляем о своих правах, как граждане, и требуем, чтобы нас рассматривали, как гражданских заключенных. |
The war of independence that followed was part of a general chaotic period of civil and new border wars in Eastern Europe. |
Последовавшая за этим война за независимость была частью общего хаотического периода гражданских и новых пограничных войн в Восточной Европе. |
During the Spanish Civil War, it was sometimes known as the anti-fascist salute. |
Во время Гражданской войны в Испании его иногда называли антифашистским салютом. |
When he was 16, he toured as the teenaged hero in the Civil War drama The Coward. |
Когда ему было 16, он гастролировал как герой-подросток в драме Гражданской войны трус. |
They have also another sort of law, as they stand in relation to each other; by which is understood the civil law. |
У них есть и другой род права, так как они стоят по отношению друг к другу, под которым понимается гражданское право. |
The Finnish civil war and the relations to Germany in World War II are controversial. |
Гражданская война в Финляндии и отношения с Германией во Второй мировой войне противоречивы. |
It was first published in 1858 in Tiflis, which was the cultural center of Russian Armenians before the Russian Civil War, ten years after Abovian disappeared. |
Впервые она была опубликована в 1858 году в Тифлисе, который был культурным центром русских армян до Гражданской войны в России, через десять лет после исчезновения Абовяна. |
Joseph Bazalgette, a civil engineer and Chief Engineer of the Metropolitan Board of Works, was given responsibility for the work. |
Джозеф Базальгетт, инженер-строитель и главный инженер Метрополитен-Совета работ, был назначен ответственным за эту работу. |
Laws changed again along with societal attitudes towards homosexuality during the Spanish Civil War and Francisco Franco's regime. |
Законы снова изменились вместе с общественным отношением к гомосексуализму во время Гражданской войны в Испании и режима Франсиско Франко. |
Important components in Reforger included the Military Airlift Command, the Military Sealift Command, and the Civil Reserve Air Fleet. |
Важные компоненты в Reforger включали военное командование воздушным транспортом, военное командование морским транспортом и гражданский резервный воздушный флот. |
In November 2006, Parliament voted 230-41 for a bill allowing same-sex civil marriage, as well as civil unions for unmarried opposite-sex and same-sex couples. |
В ноябре 2006 года парламент проголосовал 230-41 за законопроект, разрешающий однополые гражданские браки, а также гражданские союзы для неженатых пар противоположного пола и однополых пар. |
Leymah Gbowee used anasyrma when trying to bring peace during the Second Liberian Civil War. |
Лейма Гбови использовала анасырму, пытаясь установить мир во время Второй Гражданской войны в Либерии. |
The 1992 Los Angeles riots were a series of riots and civil disturbances that occurred in Los Angeles County in April and May 1992. |
Беспорядки 1992 года в Лос-Анджелесе были серией беспорядков и гражданских беспорядков, которые произошли в округе Лос-Анджелес в апреле и мае 1992 года. |
The U.S. Justice Department announced it would resume federal investigation of the Rodney King beating as a violation of federal civil rights law. |
Министерство юстиции США объявило, что возобновит федеральное расследование избиения Родни Кинга как нарушения Федерального закона о гражданских правах. |
Late in life William Sidis took general intelligence tests for Civil Service positions in New York and Boston. |
В конце жизни Уильям Сидис проходил общие тесты на интеллект для государственных служащих в Нью-Йорке и Бостоне. |
The absence of counsel is a recognized ground for continuance of a civil case and is in the discretion of the court to grant or deny. |
Отсутствие защитника является признанным основанием для продолжения гражданского дела и по усмотрению суда может быть удовлетворено или отклонено. |
On their honeymoon they toured the Civil War battlefields where Weld had fought 40 years earlier. |
В свой медовый месяц они посетили поля сражений Гражданской войны, где Уэлд сражался 40 лет назад. |
On 29 December 2009, Phivolcs reported no significant variation from the previous day's report, but included a civil aviation warning for the first time. |
29 декабря 2009 года компания Phivolcs сообщила, что по сравнению с предыдущим отчетом существенных изменений не произошло, но впервые включила предупреждение гражданской авиации. |
Older infants can suffer a more severe disorder with vomiting, diarrhoea that may be bloody, anemia, weight loss and failure to thrive. |
Более старшие дети могут страдать более тяжелым расстройством с рвотой, диареей, которая может быть кровавой, анемией, потерей веса и неспособностью процветать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bloody civil war».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bloody civil war» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bloody, civil, war , а также произношение и транскрипцию к «bloody civil war». Также, к фразе «bloody civil war» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.