Blow up in my face - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: удар, дуновение, продувка, дутье, несчастье, порыв ветра, резкий выдох, цветение, сильный порыв ветра, сильный выдох
verb: дуть, взрывать, дунуть, подуть, пускать, продувать, выдувать, раздувать, веять, сморкаться
painful blow - болезненный удар
underwater blow-out preventer - подводный противовыбросовый превентор
fetch a blow on the head - ударить по голове
blow head - выдувная головка
blow vent - сдувной кран
blow up a bridge - взорвать мост
injection blow moulding - инжекционно-выдувного формования
a hard blow - жесткий удар
blow valve - удар клапана
are going to blow - собираются удар
Синонимы к blow: sockdolager, thump, punch, whack, smack, crack, bonk, clout, sock, karate chop
Антонимы к blow: suck, suck in, counterattack
Значение blow: a strong wind.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
step up - повышать
winding up - завершение
true up - истинный
covers up - прикрывает
not up - не до
hand up - выше ручки
skin up - кожа вверх
stores up - запасает
brown up - коричневый вверх
loads up - загружает
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
is in place in advance - на месте заранее
in consumer - в потребительском
offensive in - наступление
in oral - в полости рта
in rem - вещный
holds in - имеет место в
in makeup - в гриме
contracted in - заключен в
decay in - распадаться
in the meeting in accordance - в заседании в соответствии
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
my patient - мой пациент
my prayers - мои молитвы
my spirit - мой дух
my band - Моя банда
my code - мой код
my savings - мои сбережения
my genius - мой гений
my toilet - мой туалет
my videos - мое видео
my diligence - мои старания
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас
verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать
face lifting - подтяжка лица
face veneer - облицовочный шпон
face fact - считаться с фактом
carried out face to face - осуществляется лицом к лицу
face some issues - сталкиваются некоторые вопросы
handsome face - Красивое лицо
time to face reality - время лицо реальности
at my face - на моем лице
across the face - по лицу
non-surgical face lift - нехирургического лифтинга лица
Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien
Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character
Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.
Пускать пыль им в глаза. |
|
Высморкайся, зайка, и перестань трогать лицо. |
|
The only thing to do is blow the whole business off the face of the whole bleeding earth - blow it all up. |
Единственное, что можно - взорвать, к свиньям, все это хозяйство... Все взорвать. |
You can start by telling me how this is all going to blow up in my face, because you're involved Kellog, so I know it will. |
Можешь начать с рассказа о том, как все тут взорвется, потому что ты задействовал Келлога, так что именно так и произойдет. |
She jumped up and gave him a smashing blow on the face which sent him reeling. |
Она вскочила и нанесла ему сокрушительный удар по лицу, от которого он пошатнулся. |
Ostap grabbed his possession and tore it out of the officer's hands, then immediately received a blinding blow to the face. |
Остап вцепился в свою собственность и вырвал ее из рук офицера, после чего сейчас же получил ослепляющий удар в лицо. |
Ever since you and Todd have been together you have been a bundle of nerves waiting for it to blow up in your face afraid he is going to leave you for someone else. |
С тех пор, как вы с Тоддом вместе ты постоянно напоминаешь мне комок нервов... Ты боишься, что он бросит тебя и уйдёт к другому. |
I blow a hole in your face, and then I go in the house. |
Я прострелю тебе башку, а потом пойду домой. |
We get in its face and distract the hell out of that son of a bitch so the swimmers can blow the bomb. |
Мы объявимся там и отвлечем его, и они смогут взорвать бомбу. |
The old man, in aiming a purposeless blow at Mr. Guppy, or at nothing, feebly swings himself round and comes with his face against the wall. |
Старик бесцельно замахивается не то на мистера Гаппи, не то в Пустое пространство и, с трудом повернувшись, припадает лицом к стене. |
It is most frequently caused by impact trauma, such as by a blow to the face. |
Чаще всего это вызвано ударной травмой, например, ударом в лицо. |
You didn't do it to soften the blow or save my face? |
Это не для смягчения удара? - Не совсем. |
You dig around in Richie's head, he's gonna blow up in your face. |
Если будете копаться в голове Ричи, он взорвётся прямо в ваше лицо. |
Those of importance we will put on one side; those of no importance, pouf!-he screwed up his cherub-like face, and puffed comically enough-blow them away! |
Те, что важны для нас, следует запомнить, а те, что нет, - он надул щеки и комично фыркнул, -п-у-у-ф... Мы сразу отбросим. |
I did a big favor for you and your little pals, and now it's all about to blow up in my face on account of your stupidity. |
Я сделал одолжение тебе и твоим маленьким приятелям, а сейчас ты просто плюешь мне в лицо из-за твоей собственной тупости. |
He attempts to blow up the Gotham Twin Towers with his face swathed in bandages, with the intention of dying in the explosions. |
Он пытается взорвать башни-близнецы Готэма с лицом, закутанным в бинты, с намерением умереть во время взрывов. |
I seed him strike a blow across his face and kick him when he's down! |
Я видел, как он врезал ему и пнул, когда тот упал! |
I'll frickin' blow a hole in your face. |
Я тебе башку продырявлю. |
Cops who blow the whistle on other cops almost always face a backlash, just like people who socialize with Margo invariably hear about her trip to Scottsdale. |
Коп, который стучит на другого копа, почти всегда сталкивается с негативной реакцией, так же, как и те, которые общаются с Марго, вынуждены слушать о её поездке в Скоттсдейл. |
Your day of reckoning is coming, when an evil wind will blow through your little playworld and wipe that smug smile off your face! |
Ваш день расплаты приближается, когда злой ветер пронесется через ваш маленький игровой мир и сотрет эту самодовольную улыбку с Вашего лица! |
You cant blow out no candles. Luster said. Watch me blow them out. He leaned down and puffed his face. |
Слабо тебе свечки задуть, - говорит Ластер. - А смотри, как я их. - Нагнулся, надул щеки. |
I saw his face, crushed by every blow I inflicted upon him, and it made me shrink from him all the more. |
Я видела его лицо... .. сокрушенное каждым ударом, что я причинила ему, и оттого я ещё больше избегала его. |
I'm with my face right next to the... And you blow... |
У меня лицо прямо напротив... а ты дунул! |
At the bottom of the descent there was the crash of ice; a piece of dirty frozen snow thrown up from the road hit me a painful blow in the face. |
На дне оврага затрещал лед, кусок крепкого унавоженного снега, сбитый с дороги, больно ударил меня по лицу. |
Одной спички достаточно, чтоб взорвать скальную породу. |
|
My hand covered the face of him, and a hearty will of weight was in the blow. |
Рука моя закрыла ему все лицо, удар опустился с большой силой. |
I did hear something very like the crack of an openhanded blow to a man's face and a bitten off cry of fury. |
Я действительно услышал звук пощечины и подавленный вопль ярости. |
Light one and blow the smoke in my face. |
Да, но я могу их поджечь и держать над дымом лицо. |
You think it's a weapon you can aim at me, but it's just as likely to blow up in your face. |
Вам кажется, что это оружие, которые Вы направляете на меня, но оно может взорваться прямо Вам в лицо. |
Если он вспыхнет, лицо тебе разнесёт точно. |
|
One misstep, and it'll all blow up in your face. |
Один неверный шаг, и она взорвётся у тебя в руках. |
One day, he was assembling a prop, and the heat and friction caused the fireworks to blow up in his face. |
Однажды он собирал реквизит, и жар и трение заставили фейерверк взорваться у него перед носом. |
The explosions will be your signal to blow the cliff face. |
По сигналу будем подрывать скала на воздух! |
All of a sudden she shrank back, was silent; and in terror, as though expecting a blow, as though to defend herself, she raised her hands to her face. |
Вдруг она сжалась, затихла и с испугом, как будто ожидая удара, как будто защищаясь, подняла руки к лицу. |
And suddenly Shatov swung his long, heavy arm, and with all his might struck him a blow in the face. |
И вдруг Шатов размахнулся своею длинною, тяжелою рукою и изо всей силы ударил его по щеке. |
In this city alone, in New York City, 474,000 kids under the age of 18 face hunger every year. |
В одном только городе Нью-Йорке 474 000 детей в возрасте до 18 лет ежегодно недоедают. |
Does he have to blow that damn horn so much? |
Неужели обязательно все время жать на этот чертов гудок? |
I turned to face a tall, slender black man dressed in a European-cut navy suit. |
Я повернулась лицом к высокому, стройному, чернокожему мужчине, одетому в темно-синий костюм европейского покроя. |
Я снова покраснела и отвела взгляд от его лица. |
|
I could see by the expression of his face that he fully appreciated the difficulty of the position. |
По лицу Джона было видно, что и он это прекрасно понимает. |
Потому что ваше лицо выглядит так, как будто вы хотите продолжать говорить. |
|
There are a lot of real environmental problems we face, like genetic engineering, where they are splicing plants, animals, insects, you name it. |
Есть много реальных экологических проблем, с которыми мы сталкиваемся, например, генная инженерия, когда они сращивают растения, животных, насекомых. |
I got 45 seconds to figure out this logarithmic code or we'll all die because we'll blow up. |
У меня есть 45 секунд на то, чтобы раскусить логарифмический код или мы все умрем, потому что мь? взорвемся. |
More than other developing countries, the least developed countries have had to face the challenges of globalization from a very weak socio-economic base. |
Наименее развитые страны в большей степени, чем другие развивающиеся страны, сталкиваются с проблемами глобализации вследствие очень слабой социально-экономической базы. |
Do you keep the hostages face-down on the floor, or do you move them into a room together? |
Уложить заложников на пол лицом вниз, или загнать всех в одно помещение? |
Drop arms, or I blow your head off! |
Бросайте оружие, или я снесу вам головы! |
I think that is very illustrative of the challenge we and the United Nations arms control and disarmament architecture face at the beginning of the twenty-first century. |
Как мне думается, это очень наглядно иллюстрирует тот вызов, с каким сталкиваемся мы и архитектура Организации Объединенных Наций по контролю над вооружениями и разоружению в начале XXI века. |
And while Leia gets in a few good lines, as always, Fisher’s best moments are the ones in which her face holds the screen in silence, her regal warmth a force of its own. |
И хотя Лея, как всегда, вставляет несколько хороших реплик, лучшие моменты Фишер те, когда ее лицо вызывает благоговейное молчание, когда ее царственная теплота превращается в самостоятельную силу. |
And then you bellow like a wounded tomcat when the whole groddy plan backfires in your face. |
А потом почувствовал себя уязвлённым, когда твой мерзкий план сам по тебе же и ударил. |
The Salinas wind would blow away a tombstone, let along a bunch of carnations. |
Салинасский ветер надгробный камень снесет, не то что букетик гвоздик. |
No brawling, said the Knight, it is but a friendly interchange of courtesy.-Friar, strike an thou darest-I will stand thy blow, if thou wilt stand mine. |
Это не ссора, - успокоил его рыцарь, - а просто дружеский обмен любезностями. Ну, монах, ударь, как умеешь. Я устою на месте. Посмотрим, устоишь ли ты. |
Less than 3 months after forming, the RAF was dealt a devastating blow. |
Менее чем через три месяца после основания RAF был нанесен сокрушительный удар. |
And yet, said the Friar, resuming his demure hypocritical countenance, I know not what penance I ought to perform for that most sacrilegious blow!- |
А все же, - сказал отшельник, снова состроив плаксивую рожу, - я не знаю, какое будет на меня наложено наказание за этот богопротивный удар. |
He hung fire for about fifteen seconds, then made a step nearer, and I made ready to ward off a blow, though I don't think I moved a muscle. |
Секунд пятнадцать он выжидал, затем шагнул вперед, а я приготовился отразить удар, хотя, кажется, ни один мускул у меня не дрогнул. |
But that's for the mission, to- Blow up a fricking oil pipeline? |
чтобы... - Взорвать чёртов нефтепровод? |
The last thing I need is for you to come into my life and just blow it apart again, so... |
Последнее, что мне нужно - чтобы ты вошла в мою жизнь и разрушила все еще раз, так что... |
I suspect he meant you must show courage be willing to take a blow, several blows, to show you won't strike back, nor will you be turned aside. |
Полагаю, он имел в виду, что ты должен показать мужество быть готовым принять удар, несколько ударов, показать что ты не ударишь в ответ, но и не отвернёшься от следующего удара. |
The power of a blow depends on the weight of the skull and the arc of the swing. |
Сила удара зависит от веса черепа и дуги замаха. |
In Australia, the coalition government described the leaks as the most damaging blow dealt to Australian intelligence in history. |
В Австралии коалиционное правительство назвало эти утечки самым разрушительным ударом, нанесенным австралийской разведке в истории. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blow up in my face».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blow up in my face» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blow, up, in, my, face , а также произношение и транскрипцию к «blow up in my face». Также, к фразе «blow up in my face» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.