Booklet making - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
booklet trimmer - устройство для обрезки брошюр
self-cover booklet - брошюра в обложке из тиражной бумаги
booklet making - буклетов
a welcome booklet - приветственный буклет
maintenance booklet - содержание буклета
booklet about - буклет о
booklet printing - печать буклетов
test booklet - тест буклет
guidelines booklet - рекомендации буклет
answer booklet - ответ буклет
Синонимы к booklet: leaflet, fact sheet, tract, flyer, pamphlet, brochure, handbill, folder, mailer
Антонимы к booklet: creative writing, avoid, biography, delete, dismiss, electronic resources, erase, reject
Значение booklet: a small book consisting of a few sheets, typically with paper covers.
noun: изготовление, создание, производство, становление, работа, ремесло, форма
adjective: делающий, создающий
making an appointment - договор о встрече
corporate decision making - корпоративные решения
starts making sense - начинает иметь смысл
for making - для изготовления
making an offer for - сделав предложение для
profit-making organization - организация рентабельный
felt making - войлок решений
making it possible to provide - что позволяет обеспечить
in the interest of making - в интересах решения
making it better for - что делает его лучше
Синонимы к making: putting together, molding, building, production, forming, assembly, construction, forging, mass-production, fabrication
Антонимы к making: removal, elimination, take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in
Значение making: the process of making or producing something.
About 1913 Paraffine promoted its Malthoid roofing materials with a 16 page booklet. |
Около 1913 года парафин продвигал свои Мальтоидные кровельные материалы с помощью 16-страничного буклета. |
As a result, they're pushing on the lungs and making it very difficult for this poor baby to breathe. |
Вследствие этого он давит на лёгкие, что затрудняет этому несчастному ребёнку дыхание. |
We're using the human for what the human is good at: awareness, perception and decision making. |
Мы используем человека там, где нужны его способности: осознание, восприятие, принятие решений. |
And that has enormous repercussions for decision making. |
Это приводит к огромным последствиям для принятия решений. |
So making the walls is equivalent to taking cars right off the road. |
Так что создание таких стен равносильно уменьшению количества машин на дороге. |
She's making a lot of sense, Pop. |
То, что она говорит, имеет смысл, пап. |
You'd be sitting making telescopes out of toilet rolls. |
А ты будешь сидеть и делать телескопы из туалетных рулонов |
Ты заставляешь меня задаться вопросом о правильности моих собственных суждений. |
|
Newton was making his discoveries about optics and gravitation. |
Тогда Ньютон совершил свои открытия в области оптики и гравитации. |
So it's a very very intense period of music-making and people buy season tickets in order to be able to attend all of the concerts, whether they do or not, very few people attend actually all of them, except me, and they come and they queue during the day in order to get the best places in the floor of the hall where they stand. |
Так что это очень и очень интенсивный период музицирования и люди покупают абонементы для того, чтобы иметь возможность посещать все концерты, будут они на них или нет, очень мало людей посещают на самом деле все концерты, за исключением меня, они приходят и стоят в очереди в течение дня для того, чтобы получить лучшие стоячие места в зале. |
You can see the care that went into making it. |
Вы можете увидеть фамилии тех, кто изготавливал его. |
And they missed the booklet because it was wedged under a mat. |
И они пропустили буклет, потому что он был спрятан под ковриком. |
He keeps making reference to a shadow figure he saw lurking there. |
Он постоянно упоминает эту таинственную фигуру, что прячется там. |
My Brandon-making kit was a bottle of whiskey and the backseat of Mike's car. |
Мой комплект по созданию Брэндона состоял из бутылки виски и заднего сидения машины Майка. |
We're doubling the men at each lock, and we're making the controls a little less self-contained. |
Мы удвоили смену у каждого шлюза и делаем контроль за входом менее автоматическим. |
Some of these were nothing more than four poles with grass roofs, used as places to eat, or as work areas for making weapons and pottery, or as food preparation and cooking areas. |
Они использовались как места для еды, для изготовления оружия и горшков, для приготовления пищи. |
Thank you, Dixon, for making us wait in the hot parking lot. |
Спасибо тебе большое, Диксон, что заставил нас ждать тебя в такое пекло на парковке. |
Now you're just making up words. |
Да вы просто изобретаете новые слова. |
With Agent Dunham, I presume, making up for lost time. |
С Агентом Данэм, я предполагаю, компенсируя потеряное время. |
Try making intentional eye contact with your baby. |
Попробуйте наладить со своим ребенком визуальный контакт. |
The professional career path appears to be most typical at the decision-making level in political areas. |
Путь профессиональной карьеры представляется самым типичным с точки зрения достижения уровня принятия решений в политических областях. |
Делать шляпы из карт, висеть вверх тормашками. |
|
It noted with satisfaction the booklet prepared by the secretariat on Main Transport Indicators for the UN/ECE region. |
Он с удовлетворением принял к сведению подготовленную секретариатом брошюру об основных транспортных показателях для региона ЕЭК ООН. |
Брошюра подлежала бы утверждению Рабочей группой. |
|
The booklet contains a section on the possibility for individuals to file communications with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. |
В брошюре есть раздел, касающийся права отдельных лиц направлять свои сообщения в Комитет по ликвидации расовой дискриминации. |
The booklet includes a list of space law teaching institutions, universities and educational centres at the European level. |
Брошюра содержит перечень европейских институтов, университетов и учебно-образовательных центров, в которых ведется преподавание космического права. |
The publication of a publicity booklet in Icelandic and foreign languages on the consequences of violence against children is also planned. |
Запланировано также издание популярной брошюры на исландском и иностранных языках о последствиях насилия в отношении детей. |
Справочник может быть также опубликован в виде брошюры. |
|
Now the new catalogue, book and the booklet of works Meruzhan Khachatryan is printed. |
В настоящее время печатается новый каталог, книга и буклет работ Меружана Хачатряна. |
Presenting of necessary materials for the final booklet of winners «Choice of the year 2010». |
Предоставление необходимых материалов для финального буклета победителей «Выбор года 2010». |
Fiji has a total population of approximately 800,000, with women making up almost half of that number. |
Общая численность населения Фиджи составляет приблизительно 800000 человек, причем на женщин приходится почти половина этого числа. |
The competent authorities were making every effort to resolve the situation of stateless persons in the country. |
Компетентные органы прилагают все усилия для решения проблемы лиц без гражданства в стране. |
Sabrina, you better not be making my drink slowly just to have some time to finish your boring story. |
Сабрина, не надо тормозить приготовление моего коктейля, чтобы успеть рассказать свою скучную историю. |
Developing countries which are richly endowed with natural resources face a particular set of challenges in making their growth inclusive and equitable. |
Развивающиеся страны, наделенные богатыми запасами природных ресурсов, сталкиваются с конкретным комплексом проблем, пытаясь распространить свой экономический рост на все слои населения на справедливой основе. |
Other equally important aspects of decision-making deserve earnest consideration. |
Серьезного рассмотрения заслуживают и другие не менее важные аспекты проблемы принятия решений. |
The solution lies in making existing data more accessible and easy to use so that end-users can harness the power of comparisons. |
Решение проблемы заключается в том, чтобы сделать существующие данные более доступными и удобными для анализа, с тем чтобы конечные пользователи могли в полной мере воспользоваться возможностями, открываемыми технологиями сопоставлений. |
Making sure your content is text-based and readable helps make it more accessible to humans and to Googlebot. |
Предоставив содержание, основанное на тексте и удобное для чтения, вы сделаете его доступным и для людей, и для робота Googlebot. |
Don't buy the white couch until they start making white dirt. |
Не покупай белую кушетку, пока не начали грязно-белый. |
The reason is simple: over the past 10 years or so, China’s household income grew more slowly than GDP, making it a smaller and smaller proportion of total national income. |
Причина этого проста ? в течение последних 10 лет семейные доходы увеличивались значительно медленнее, чем уровень роста ВВП, составляя все меньшую и меньшую долю общего национального дохода. |
For Chrissake hire somebody if the Nashi leadership is busy making Nazi effigies and getting fat kids to starve themselves for Putin. |
Ради Бога, наймите кого-нибудь со стороны, если лидеры Наших слишком заняты изготовлением нацистских чучел и уговорами толстых парней голодать за Путина. |
Lagarde has shown that she is such a leader, committed to making the IMF fit for the twenty-first century. |
Лагард показала, что она является таким лидером и готова менять МВФ в соответствии с требованиями XXI века. |
Very little judicious political decision making takes place there, since it may get in the way of the opportunism aimed at achieving immediate goals. |
Здесь принимается крайне мало здравомыслящих политических решений, так как такие решения могут помешать оппортунизму, нацеленному на достижение немедленных целей. |
There the men were engaged in developing the country, organizing its railroads, opening up its mines, making accessible its vast natural resources. |
Там люди ставят себе целью процветание своей страны, они прокладывают железные дороги, развивают горную промышленность, открывают доступ к природным богатствам. |
Я снимаю кино про зомби. |
|
I-I can just imagine, you know, the real Larry, you know, watching TV, and seeing some geezer making money off his name. |
Я могу только предположить, что настоящий Ларри увидел по ТВ, что какой-то старикашка делает деньги, ипользуя его имя. |
Volka had great difficulty in making the camel obey this fatal order. |
Вольке с трудом удалось заставить верблюда подчиниться этому роковому распоряжению. |
Banting's booklet remains in print as of 2007, and is still available on-line. |
Брошюра Бантинга остается в печати с 2007 года и по-прежнему доступна в интернете. |
In the album booklet, Satoshi Takebe is credited as a main producer and arranger of the album. |
В буклете альбома Сатоши Такебе упоминается как главный продюсер и аранжировщик альбома. |
The original 1986 presentation of the pain ladder is on page 51 of this booklet. |
Оригинальная презентация лестницы боли 1986 года находится на странице 51 этой брошюры. |
IU also worked with a Japanese design team on the photoshoot and the booklet. |
МЕ также работал с японской командой дизайнеров над фотосессией и буклетом. |
The set was accompanied by a booklet featuring an essay by music critic Greil Marcus. |
К набору прилагался буклет с эссе музыкального критика Грейла Маркуса. |
This means it came out once a month in a square-bound high-gloss booklet, with high grade paper, high quality color and no advertisements. |
Это означает, что он выходил раз в месяц в квадратном переплете с глянцевым буклетом, с высококачественной бумагой, высококачественным цветом и без рекламы. |
Hume was a master of the internalised Scoticism, and even wrote a booklet about how to do it. The History of England is a classic of the genre. |
Юм был мастером внутреннего Скотинизма и даже написал брошюру о том, как это сделать. История Англии-это классика жанра. |
According to Lenny Frank junior Marighella's booklet was considered the bible of the Baader-Meinhof Gang, among many other left-wing terror groups. |
По словам Ленни Фрэнка-младшего, брошюра Маригеллы считалась Библией банды Баадера-Майнхофа среди многих других левых террористических группировок. |
In the album booklet, she's credited as a main producer of the album. |
В буклете альбома она упоминается как главный продюсер альбома. |
” Safety seats come with an instruction booklet with additional information on the appropriate angle for the seat. |
Сиденья безопасности поставляются с инструкцией, содержащей дополнительную информацию о соответствующем угле наклона сиденья. |
He goes to the church on the booklet he found in Josephine's tombstone and finds her there, disfigured. |
Он идет в церковь по буклету, который нашел в надгробии Джозефины, и находит ее там обезображенной. |
The Blu-ray was initially only released as an expensive gift set with a booklet, a luggage tag and other assorted gift-type items. |
Изначально Blu-ray выпускался только в виде дорогого подарочного набора с буклетом, багажной биркой и другими предметами подарочного типа. |
Both releases included a booklet with notes, texts and transltions. |
Оба выпуска включали буклет с примечаниями, текстами и переводами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «booklet making».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «booklet making» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: booklet, making , а также произношение и транскрипцию к «booklet making». Также, к фразе «booklet making» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.