Bounded integral - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bounded potential - ограниченный потенциал
totally bounded - вполне ограниченный
bounded problem - ограниченная задача
bounded variation - ограниченное изменение
bounded functional - ограниченный функционал
bounded slash - окантованный разрез
bounded slit - обметанная прорешка
bounded language - ограниченный язык
bounded series - ограниченный ряд
bounded string - ограниченная струна
Синонимы к bounded: delimited, prance, jump, skip, leap, bounce, gallop, bob, hop, spring
Антонимы к bounded: limited, unbounded, definite, unbind
Значение bounded: walk or run with leaping strides.
noun: интеграл, целое число
adjective: интегральный, встроенный, неотъемлемый, цельный, целый, целочисленный, полный, всеобъемлющий, существенный
n-fold multiple integral - n-кратный интеграл
hyperelleptic integral - гиперэллиптический интеграл
trigonometric integral - интеграл от тригонометрической функции
functional integral - континуальный интеграл
circuital integral - круговой интеграл
integral capacitor - интегральный конденсатор
integral filter - интегральный фильтр
brut integral - брют антеграль
be integral - являться неотъемлемой частью
integral yoga - интегральная йога
Синонимы к integral: intrinsic, essential, necessary, structural, inherent, constitutive, vital, fundamental, innate, basic
Антонимы к integral: adventitious, extraneous, extrinsic
Значение integral: necessary to make a whole complete; essential or fundamental.
That is, a bounded input can produce an unbounded output, because the integral of the absolute value of the sinc function is infinite. |
То есть ограниченный вход может дать неограниченный выход, потому что интеграл абсолютного значения функции sinc бесконечен. |
Integral proteins hold strong association with the lipid bilayer and cannot easily become detached. |
Интегральные белки имеют сильную связь с липидным бислоем и не могут легко отделиться. |
Junk food in its various forms is extremely popular, and an integral part of modern popular culture. |
Нездоровая пища в ее различных формах чрезвычайно популярна и является неотъемлемой частью современной массовой культуры. |
Using civil society groups to advocate a country’s foreign policy wasn’t a tool invented by Russia, but it is increasingly integral to Russian foreign policy. |
Использование отдельных групп гражданского общества для поддержки внешней политики государства не является инструментом, изобретенным Россией, однако он все больше становится частью российской внешней политики. |
They are integral to our identity as a nation-State and as a people. |
Они являются составной частью самобытности нашего национального государства и нашего народа. |
Such guarantees must be an integral part of the peace accords and cannot be delayed until a later date. |
Такие гарантии должны быть составной частью мирных соглашений, и нельзя задерживать их предоставление до более позднего срока. |
Effective special and differential measures in favour of LDCs should be made an integral part of the multilateral trading system. |
Эффективные меры специального и дифференцированного характера в интересах НРС должны стать неотъемлемой частью многосторонней торговой системы. |
Ostap bounded along the silvery street as lightly as an angel repelled from the sinful earth. |
Остап несся по серебряной улице легко, как ангел, отталкиваясь от грешной земли. |
He bounded rather than climbed upon his commode, and resumed his post near the little peep-hole in the partition wall. |
Он влез, вернее, вскочил на комод и занял место у потайного окошечка в переборке. |
Though I am an integral part of it, the prophecy will be, or not be, as it is in the cycle of time. |
Хотя я являюсь частью пророчества, исполнится оно или нет, в этом цикле времени я ни к чему |
What is it about this property that makes you feel it's so integral? That you can't put it off until after all these legal matters are settled? |
Что конкретно представляет для вас такую ценность что вы не можете отложить сделку, пока не будут улажены проблемы с законом? |
Ladies and gentlemen of the jury, thank you for your service and for being an integral part in the judicial process. |
Господа присяжные, благодарю вас за выполненный долг непосредственных участников судебного процесса. |
I indeed perceptibly gained on it, and when, after nearly two days' journey, I beheld my enemy at no more than a mile distant, my heart bounded within me. |
Я заметно нагонял их, и когда, после двух дней погони, оказался от них на расстоянии какой-нибудь мили, сердце мое взыграло. |
You think I'm an old woman whose ideas are bounded by Milton, and whose own crow is the whitest ever seen.' |
Вы думаете, я старая женщина, чьи суждения ограничены Милтоном, вы полагаете, что я -самая белая ворона, какую вы только видели. |
As if a shot had struck him through the heart, the brother bounded upward, and then onward, along the path. |
Словно раненный в сердце, юноша пошатнулся, а затем бросился вперед. |
Peace, my worthy guests, said Cedric; my hospitality must not be bounded by your dislikes. |
Что делать, почтенные гости, - сказал Седрик, - я не могу нарушить законы гостеприимства, чтобы угодить вам. |
Christian churches have played an integral role in the development of education, health and welfare services in Australia. |
Христианские церкви играют важную роль в развитии образования, здравоохранения и социального обеспечения в Австралии. |
But Sri Aurobindo’s Integral Advaitism reconciles all apparently different aspects of Existence in an all-embracing unity of the Absolute. |
Но интегральный Адвайтизм Шри Ауробиндо примиряет все кажущиеся различными аспекты существования во всеобъемлющем единстве Абсолюта. |
Homosexuality was also an integral part of temple life in parts of Mesopotamia, and no blame appears to have attached to its practice outside of worship. |
Гомосексуализм был также неотъемлемой частью храмовой жизни в некоторых частях Месопотамии, и, по-видимому, никто не обвинял его в том, что он практиковался вне богослужения. |
Sound ended the necessity of interruptions of title cards, revolutionized the narrative possibilities for filmmakers, and became an integral part of moviemaking. |
Звук покончил с необходимостью прерывания титров, революционизировал повествовательные возможности кинематографистов и стал неотъемлемой частью кинопроизводства. |
By 1848, Algeria had been declared an integral part of France. |
К 1848 году Алжир был объявлен неотъемлемой частью Франции. |
Embedded in the thylakoid membrane are integral and peripheral membrane protein complexes of the photosynthetic system. |
В тилакоидную мембрану встроены интегральные и периферические мембранные белковые комплексы фотосинтетической системы. |
The division by C neatly corrects the overcounting that occurs in the integral over all phase space. |
Деление на C аккуратно корректирует пересчет, который происходит в Интеграле по всему фазовому пространству. |
Лейбниц также создал интегральный символ. |
|
The C and C++ standards permit two's complement, ones' complement and signed magnitude representations for integral types. |
Стандарты C и C++ допускают дополнение двух, дополнение единиц и представление знаковых величин для интегральных типов. |
Бельгия и Пьемонт стали неотъемлемой частью Франции. |
|
In mathematics, a series or integral is said to be conditionally convergent if it converges, but it does not converge absolutely. |
В математике ряд или интеграл считается условно сходящимся, если он сходится, но он не сходится абсолютно. |
Each of these maps covers an area bounded by two lines of latitude and two lines of longitude spaced 7.5 minutes apart. |
Каждая из этих карт охватывает область, ограниченную двумя линиями широты и двумя линиями долготы, расположенными на расстоянии 7,5 минут друг от друга. |
requires greater rationality or wisdom for the planners, or voters, or workers' council members, than is consistent with the bounded rationality of the species. |
требуется большая рациональность или мудрость для планировщиков, избирателей или членов рабочих советов, чем это согласуется с ограниченной рациональностью вида. |
The tailfin which had the trademark gracefully-curved de Havilland shape, was an integral part of the rear fuselage. |
Хвостовое оперение, имевшее фирменную грациозно-изогнутую форму де Хэвиленда, являлось неотъемлемой частью хвостовой части фюзеляжа. |
Dewey held logical coherence to be integral with operational success. |
Дьюи считал логическую согласованность неотъемлемой частью оперативного успеха. |
However, a different point of view and different characteristic problems are associated with each of these four major integral transforms. |
Однако с каждым из этих четырех основных интегральных преобразований связаны различные точки зрения и различные характерные проблемы. |
An integral part of many student traditions play the brightly colored overalls worn to many events. |
Неотъемлемой частью многих студенческих традиций играют ярко раскрашенные комбинезоны, надеваемые на многие мероприятия. |
The vague year, from annus vagus or wandering year, is an integral approximation to the year equaling 365 days, which wanders in relation to more exact years. |
Неопределенный год, от annus vagus или блуждающего года, является интегральным приближением к году, равному 365 дням, который блуждает по отношению к более точным годам. |
Hence the homogeneous filling of Is does not qualify because in lower dimensions many points will be at the same place, therefore useless for the integral estimation. |
Следовательно, однородное заполнение ИС не подходит, потому что в более низких измерениях многие точки будут находиться в одном и том же месте, поэтому бесполезно для интегральной оценки. |
Those offering services in the higher education institutions are facing pressure that highly threatens the integral value of higher education enterprise. |
Те, кто предлагает услуги в высших учебных заведениях, сталкиваются с давлением, которое сильно угрожает интегральной ценности предприятия высшего образования. |
The integral role caspases play in cell death and disease has led to research on using caspases as a drug target. |
Неотъемлемая роль каспаз в клеточной смерти и болезнях привела к исследованиям по использованию каспаз в качестве мишени для лекарств. |
Abraham de Moivre originally discovered this type of integral in 1733, while Gauss published the precise integral in 1809. |
Абрахам де Муавр впервые открыл этот тип интеграла в 1733 году, в то время как Гаусс опубликовал точный Интеграл в 1809 году. |
Astaire's second innovation involved the context of the dance; he was adamant that all song and dance routines be integral to the plotlines of the film. |
Второе нововведение Астера касалось контекста танца; он был непреклонен в том, что все песни и танцы должны быть неотъемлемой частью сюжетных линий фильма. |
The mouth is referred to as a mirror of overall health, reinforcing that oral health is an integral part of general health. |
Рот называют зеркалом общего здоровья, подчеркивая, что здоровье полости рта является неотъемлемой частью общего здоровья. |
Мокрые крылья также называют интегральными топливными баками. |
|
The fuze contains an integral anti-handling device to hinder deminers. |
Взрыватель содержит встроенное противоугонное устройство, препятствующее работе саперов. |
Through numerous studies, it has been shown that people with chronic fatigue syndrome have an integral central fatigue component. |
Благодаря многочисленным исследованиям было показано, что люди с синдромом хронической усталости имеют неотъемлемый центральный компонент усталости. |
ADAMs comprise a family of integral membrane as well as secreted glycoproteins which are related to snake venom metalloproteases and MMPs. |
Адамс состоит из семейства интегральных мембран, а также секретируемых гликопротеинов, которые связаны с металлопротеазами змеиного яда и ММП. |
In this case, the integral specifies a quantity of heat transferred at constant pressure. |
В этом случае Интеграл определяет количество тепла, передаваемого при постоянном давлении. |
HSI and the FBI are both integral members of the Joint Terrorism Task Force. |
ГСИ и ФБР являются неотъемлемыми членами совместной целевой группы по борьбе с терроризмом. |
On the North it is bounded by the neighborhood of Arlington prior to the confluence of Sharp's Ridge and North Broadway. |
На Севере он граничит с районом Арлингтон до слияния хребта Шарпа и Северного Бродвея. |
The trochanteric fossa is a deep depression bounded posteriorly by the intertrochanteric crest on medial surface of the greater trochanter. |
Вертлужная ямка - это глубокая впадина, ограниченная сзади межвертельным гребнем на медиальной поверхности большого вертела. |
This group and its ideas are integral to any understanding of economics, energy, and culture. |
Эта группа и ее идеи являются неотъемлемой частью любого понимания экономики, энергетики и культуры. |
Integral proteins span the membranes with different domains on either side. |
Интегральные белки охватывают мембраны с различными доменами с обеих сторон. |
Packing circles in simple bounded shapes is a common type of problem in recreational mathematics. |
Упаковка кругов в простые ограниченные формы-это распространенный тип задачи в рекреационной математике. |
The farmhouse was built in 1880, and is a two-story, five bay, frame I-house dwelling with an integral rear wing. |
Фермерский дом был построен в 1880 году и представляет собой двухэтажный, пятиэтажный, каркасный I-образный дом с цельным задним крылом. |
The quench ring can be either integral a following arrangement or a combination of both subject to the requirements of the application. |
Закалочное кольцо может быть либо интегральным следующим расположением, либо комбинацией того и другого в зависимости от требований приложения. |
Recent work also showed that universal approximation also holds for non-bounded activation functions such as the rectified linear unit. |
Недавняя работа также показала, что универсальная аппроксимация справедлива и для неограниченных активационных функций, таких как выпрямленная линейная единица. |
As an integral part of the immune system, histamine may be involved in immune system disorders and allergies. |
Как неотъемлемая часть иммунной системы, гистамин может быть вовлечен в расстройства иммунной системы и аллергии. |
The illusion that through science humans can remake the world is an integral part of the modern condition. |
Иллюзия, что с помощью науки люди могут переделать мир, является неотъемлемой частью современного состояния. |
The Antifaschistische Aktion was an integral part of the KPD and was mainly active as a KPD campaign during the elections in 1932. |
Антифашистская акция была неотъемлемой частью КПД и велась в основном как кампания КПД во время выборов 1932 года. |
I believe that this is integral to the project, and that people who do not accept this principle should reconsider their participation. |
Я считаю, что это неотъемлемая часть проекта, и что люди, которые не принимают этот принцип, должны пересмотреть свое участие. |
The temple design, by architect Julian Gutierrez Chacon, was inspired by the shape of the cocoa pod, a plant integral to Colombian culture. |
Дизайн храма, выполненный архитектором Джулианом Гутьерресом Чаконом, был вдохновлен формой стручка какао, растения, являющегося неотъемлемой частью колумбийской культуры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bounded integral».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bounded integral» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bounded, integral , а также произношение и транскрипцию к «bounded integral». Также, к фразе «bounded integral» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.