Building machines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы
adjective: строительный, строящий
building automation - автоматизация жизнеобеспечения зданий
building physics - строительная физика
aircraft building - самолетостроение
education and capacity building - образование и наращивание потенциала
permanent building - постоянное здание
building effective communication - построение эффективной коммуникации
building a harmonious society - построение гармоничного общества
building program - строительная программа
free-standing building - свободно стоящее здание
building response - реакция здания
Синонимы к building: establishment, construction, structure, edifice, premises, property, erection, assembly, fabrication
Антонимы к building: carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate
Значение building: a structure with a roof and walls, such as a house, school, store, or factory.
noun: машина, автомат, аппарат, станок, механизм, автомобиль, швейная машина, самолет, ЭВМ, автомашина
verb: обрабатывать на станке, печатать, шить
nail machines - ногти машина
ticket machines - билетные автоматы
machines and units - машины и агрегаты
the machines - машины
flying machines - летательные аппараты
connected machines - подключенные машины
calculating machines - счетные машины
early machines - первые машины
the ability to drive and use machines - способность управлять транспортными средствами и машинами
set of machines - набор машин
Синонимы к machines: gadget, contraption, device, contrivance, mechanism, appliance, engine, tool, apparatus, system
Антонимы к machines: abandons, deserts, discontinues, drops, forsakes, quits
Значение machines: an apparatus using or applying mechanical power and having several parts, each with a definite function and together performing a particular task.
build machines, construction machine, construction machinery
The first thing we want to know is-where is he building his machines? |
Первое, - нужно узнать, где он строит аппараты. |
Fixed costs are costs incurred by things like rent, building space, machines, etc. |
Постоянные затраты - это затраты, связанные с такими вещами, как аренда, строительные помещения, машины и т. д. |
The station building has automated ticket machines, TOICA automated turnstiles and is staffed. |
Здание вокзала оборудовано автоматическими билетными автоматами, турникетами TOICA и укомплектовано персоналом. |
The whole building thundered and shook from the rotary machines, and it felt as if the ugly grey block was blazing in an electrical conflagration. |
Все здание тряслось и гудело от ротационных колес, и создавалось такое впечатление, что серый неприглядный корпус полыхает электрическим пожаром. |
You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it. |
Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью. |
a gourmet supper from the finest vending machines in the building. |
Ужин для гурманов из лучших торговых автоматов в здании. |
Yoshihisa Yamamoto pioneered building Ising machines using photons. |
Йошихиса Ямамото был пионером в создании Изинг-машин с использованием фотонов. |
Г арин сейчас, по всей вероятности, бешеным ходом строит аппараты. |
|
The tools and machines must have been equal to the task of actually building the pyramids, crafting those statues to such a high order of precision... |
Инструменты и машины должны быть соразмерны задаче фактического построения пирамид, обработки этих статуй с такой высокой степенью точности... |
There were large, heavy-duty screwdrivers for building and repairing large machines, and smaller screwdrivers for refined cabinet work. |
Там были большие, мощные отвертки для сборки и ремонта больших машин, и маленькие отвертки для тонкой работы в шкафу. |
Indeed, we stand at a remarkable time in human history, where, driven by refusal to accept the limits of our bodies and our minds, we are building machines of exquisite, beautiful complexity and grace that will extend the human experience in ways beyond our imagining. |
В самом деле, мы живём в удивительное время в человеческой истории, когда, не принимая ограничения наших тел и нашего разума, мы создаём механизмы изумительной, невероятной сложности и тонкости, которые расширят способности человека за грани нашего воображения. |
In the 1990s and 2000s, enthusiasts attempted the building and testing of GIT machines. |
В 1990-х и 2000-х годах энтузиасты пытались построить и протестировать машины GIT. |
The following year, withdrawals from most cash machines owned by UK banks were made free for customers of all banks and building societies throughout the UK. |
В следующем году снятие денег с большинства банкоматов, принадлежащих британским банкам, стало бесплатным для клиентов всех банков и строительных обществ по всей Великобритании. |
They're even building machines, weapons, that might kill human beings in war. |
Они даже разрабатывают машины и оружие, которые могут убивать людей на войне. |
Russian Machines corporation was established in 2005 and unites Oleg Deripaska's machine building assets. |
Корпорация Русские машины была создана в 2005 году и объединяет машиностроительные активы Олега Дерипаски. |
Nowadays, turf is harvested by local people under turbary arrangements, using hopper machines instead of the traditional slane. |
В настоящее время дерн заготавливается местными жителями под турбарами, используя бункерные машины вместо традиционного Слейна. |
The time has come for adding an ethical dimension to at least some machines. |
Пришло время добавить этическое измерение по крайней мере к некоторым машинам. |
I want to talk to you about how we're building practice swings like this in medicine. |
И я хочу рассказать, как мы делаем подобные тренировочные замахи в медицине. |
Then Avery goes into the building alone, and Bart hurries away. |
Потом Эвери входит в здание одна а Барт в спешке уезжает. |
Kids were tagging that building across from the alley, so the owner put up a camera. |
Ребята заметили то здание напротив из переулка, так вот у его владельца была установлена камера видеонаблюдения. |
We fully agree with the Secretary-General that more effort must be put into capacity-building and training. |
Мы полностью согласны с Генеральным секретарем, который полагает, что необходимо прилагать больше усилий для укрепления потенциала и совершенствования подготовки персонала. |
The police reported that the guards had hit a member of the Palestinian family when he had tried to enter the building. |
Полиция сообщила, что охранники ударили одного из членов палестинской семьи, когда он попытался войти в здание. |
In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits. |
В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство. |
The proposed target minimum to be maintained is 25 years of a building's remaining useful life. |
Предлагается, чтобы минимальный целевой показатель по-прежнему составлял 25 лет оставшегося срока полезной службы здания. |
The shift of those programmes towards long-term capacity-building was welcomed. |
Была с удовлетворением отмечена переориентация этих программ на долгосрочную деятельность по созданию потенциала. |
The Co-Chairmen have continued to argue for the taking of confidence-building measures by the parties. |
Сопредседатели продолжали выступать за осуществление сторонами мер по укреплению доверия. |
The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative. |
Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования. |
The heated pool is the Resort's main pool. It is located just in front the Sol y Sombra restaurant, opposite the main building. |
Климатизированный бассейн является главным бассейном Резорта, он находится прямо напротив ресторана «Sol y Sombra», напротив главного здания. |
However flawed the text adopted, the Conference had laid building blocks for the future. |
Но несмотря на недостатки принятого текста, Конференция заложила и основы для будущих действий. |
Stop building fences - even if they do make good neighbors - and cease the harassment of undocumented people in the US. |
Прекратить строить заборы - даже если они действительно делают соседей хорошими - и прекратить преследование людей без документов в США. |
“We’ve been thinking more and more about what we can do with quantum machines,” said Paul Skrzypczyk of the Institute of Photonic Sciences in Barcelona. |
«Мы все больше и больше думаем о том, что можно сделать с квантовыми машинами, — говорит Пол Скржипчик (Paul Skrzypczyk) из Института фотонных наук в Барселоне. |
Они собираются окружить здание. |
|
Machines like me and I have something specialists don't have: my left arm. |
Техника любит меня, а еще один мой козырь перед прочими спецами - это левая рука. |
Three of the monstrous brutes hurried to the completed battle-machines-their bodies were already adapting to the stresses of our world! -and mounted the platforms. |
Трое из чудовищных тварей поспешили к боевым машинам - они умудрились в считанные часы приспособиться к нагрузкам нашего мира - и вскарабкались на платформы. |
Я проверил лестничную клетку и вышел из здания. |
|
First, needless to say, our tenants' readiness group... is eager to hear your thoughts tomorrow evening... both on the building security and personal safety measures. |
Во-первых, само собой, группа быстрого реагирования наших жильцов сегодня вечером хотела бы узнать, что вы думаете по поводу безопасности здания и мер личной безопасности. |
Has Miss Fitzgibbon told you what I am currently building? |
Мисс Фицгиббон не рассказывала вам о том, чем я занят в настоящее время? |
I was building the government a tool of unimaginable power. |
Я построил правительству невообразимо мощный инструмент. |
A cool and musty breeze flowed outward from the cavernous interior, as if the building were breathing. |
Тьма, похожая на пещерную, обдавала прохладой, казалось, она рождает порывы странного колючего ветра, словно здание дышало. |
They needed time, money and building schematics. |
Им нужно было время, деньги и чертежи здания. |
Better than half a dozen of your crack-brained flying machines. |
Лучше, чем полдюжины твоих глупых летаюищх машин. |
I might be a genius who just happens to have a passion for fixing coffee machines. |
Может, я вообще гений, который страсть как любит чинить кофе-машины. |
And all your fancy science and tape machines... useless without it. |
И вся твоя дурацкая наука и магнитофоны... Бесполезны без этого. |
The machines flew on towards them, their machine-guns spitting flame. |
Самолеты теперь мчались прямо на них, пулеметы изрыгали пламя. |
The translated code still retained plenty of emulation overhead from the mismatch between original and target machines. |
Переведенный код все еще сохранял много накладных расходов эмуляции из-за несоответствия между исходной и целевой машинами. |
Opposition to this viewpoint appeared later in the 19th century, when General Köhler argued that torsion machines were used throughout the Middle Ages. |
Возражения против этой точки зрения появились позже, в 19 веке, когда генерал Келер утверждал, что торсионные машины использовались на протяжении всего Средневековья. |
Comma separated files are used for the interchange of database information between machines of two different architectures. |
Файлы, разделенные запятыми, используются для обмена информацией базы данных между машинами двух различных архитектур. |
Nevertheless, it had some notable members, and new machines and apparatus were regularly discussed and demonstrated. |
Тем не менее, у него было несколько заметных членов, и новые машины и аппараты регулярно обсуждались и демонстрировались. |
In 2012, around 7,000 tractors, 5,000 cotton cultivators, 2,200 sowing machines and other machinery, mainly procured from Belarus and the United States, are being used. |
В 2012 году используется около 7000 тракторов, 5000 культиваторов хлопка, 2200 сеялок и другой техники, в основном закупленной в Беларуси и США. |
Unlike earlier microcoded machines, the first RISC machines had no microcode. |
В отличие от предыдущих платформах машины, первый РИНЦ машин не было микрокода. |
He preferred to carry out this precision work at home, as the grinding machines at the rifle factory were not good enough. |
Он предпочитал выполнять эту точную работу дома, так как шлифовальные станки на стрелковом заводе были недостаточно хороши. |
Пятно часто раздвоенное, обращенное кзади. |
|
Since 2000, LMZ is a division of the Power Machines company, based in Russia. |
С 2000 года ЛМЗ является подразделением компании Силовые машины, базирующейся в России. |
On election day, a statistically significant number of voting machines can be randomly selected from polling locations and used for testing. |
В день выборов статистически значимое количество машин для голосования может быть случайным образом выбрано из избирательных участков и использовано для тестирования. |
These machines were all-metal and were the first machines for mass production and making components with a degree of interchangeability. |
Эти машины были цельнометаллическими и стали первыми машинами для массового производства и изготовления деталей с определенной степенью взаимозаменяемости. |
The Normal plant has a paint shop, robotics, stamping machines, and other production equipment, such as injection molding. |
Обычный завод имеет лакокрасочный цех, робототехнику, штамповочные машины и другое производственное оборудование, такое как литье под давлением. |
Bitcoin machines are not yet regulated in Canada, however regulations have been officially proposed for all bitcoin exchangers. |
Биткойн-машины еще не регулируются в Канаде, однако правила были официально предложены для всех биткойн-обменников. |
While not commonly used, they are useful to travelers and are sometimes available from bathroom vending machines. |
Хотя они не часто используются, они полезны путешественникам и иногда доступны в торговых автоматах в ванных комнатах. |
Devices specifically manufactured for this purpose are referred to as fog machines. |
Устройства, специально изготовленные для этой цели, называются туманными машинами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «building machines».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «building machines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: building, machines , а также произношение и транскрипцию к «building machines». Также, к фразе «building machines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.