Can return home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Can return home - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
может вернуться домой
Translate

- can

мочь

  • rectangular can - прямоугольная банка

  • can command - может командовать

  • can pinpoint - может определить

  • can tell - могу сказать

  • can professionally - может профессионально

  • can say goodbye - можно сказать до свидания

  • can be glad - может быть рад

  • can gladly - можно с удовольствием

  • you can exercise - Вы можете воспользоваться

  • can also prevent - также может предотвратить

  • Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might

    Антонимы к can: hire, employ

    Значение can: To know how to; to be able to.

- return [noun]

noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот

adjective: обратный, вернувшийся

verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать

  • return the favor - вернуть должок

  • total business return - совокупный доход предприятия

  • 2 return journeys - 2 возвратные поездки

  • return through - вернуться через

  • return track - возвращение дорожки

  • voluntary and safe return - добровольное и безопасное возвращение

  • return to the stage - вернуться на сцену

  • you can return - вы можете вернуться

  • our return to - наше возвращение

  • their expected return - их ожидаемая доходность

  • Синонимы к return: homecoming, resurrection, resurgence, reappearance, revival, repetition, reoccurrence, recurrence, renaissance, repeat

    Антонимы к return: take, take up, loss, damage, care, nonreturn

    Значение return: an act of coming or going back to a place or activity.

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье



Once the flood victims realized that their homes were no longer under water, the majority wished to return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнав о том, что вода уходит из района расположения их домов, большинство пострадавших попросили отправить их назад.

Each summer he would return home to see her, prosperous, quiet, thin, black, and uncommunicative in his narrow black suits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое лето он приезжал навестить ее -худощавый, черноволосый, преуспевающий, спокойный и необщительный, в тесном черном костюме.

The new authorities in the Federal Republic of Yugoslavia are coming to terms with the reality that several hundred thousand refugees may never return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые власти Союзной Республики Югославии начинают осознавать ту реальность, что несколько сот тысяч беженцев, возможно, никогда не вернутся домой.

For refugees who cannot or choose not to return home from exile, UNHCR is hopeful that more Governments will consider opening up opportunities for local integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

УВКБ надеется, что в интересах беженцев, которые не могут или не хотят возвращаться в свои дома, правительства большего числа стран рассмотрят возможности для их местной интеграции.

In January 2001, he started a hunger strike demanding to be allowed to return to his home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2001 года он объявил голодовку, требуя возвращения домой.

I presume that you have a home elsewhere and will be glad to return to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, у вас есть постоянное место жительства и вам не терпится возвратиться домой.

We just wanted to let you know that our exterminators are done at your house and you can return home now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим, чтобы вы знали, что наши работники закончили в вашем доме и вы можете возвращаться.

In the morning, on my return home, I pick over my basket, I sort my things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вернусь утром домой, так сразу разбираю плетенку и принимаюсь за сервировку (по-видимому, она хотела сказать: сортировку).

To return home would be awkward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаться домой было неудобно.

Having decided to return home, he was striking down the middle of a side street, almost running, when he heard the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решив вернуться домой, он быстро шел, почти бежал по мостовой тихого переулка, когда услышал телефонный звонок.

When you try to use the shortcut key (ALT + C) to return to the Home page, it doesn't work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удается вернутся на домашнюю страницу с помощью сочетания клавиш (ALT+C).

At his return home, Tom was presently convened before Mr Allworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении домой Том немедленно был позван к мистеру Олверти.

And we return home together after classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после уроков мы вместе возвращаемся домой.

The urge to return home was implanted in your genetic makeup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремление вернуться домой было имплантировано в вашу генетическую структуру.

And they do not wish to return home to face their mothers and aunts without bringing their relatives back with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они не хотят возвращаться к матерям и тётушкам без своих братьев и кузенов.

Tap the Xbox button to return to Home, select the Community tab, then select Clubs on Xbox. Browse the featured clubs or search for them by selecting Find a club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Xbox, чтобы вернуться на главную страницу, затем откройте вкладку Сообщество и выберите раздел Клубы на Xbox. Познакомьтесь с подборкой клубов или поищите другой, выбрав функцию Поиск клуба.

And officers and men will be allowed to return to their home, not to be disturbed by the Confederate States' authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равно как офицерам и солдатам будет разрешено вернуться домой, без чинения помех со стороны властей Конфедеративных Штатов.

You better return home slowly, while, me, with my vehicle, will zoom back to my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе сейчас лучше ехать потихоньку Я на своей коляске буду дома в два счета

The wolves would howl through the night, and by morning, we'd return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборотни завывали всю ночь, а утром мы возвращались домой.

He intended to finish his assignment as quickly as possible and return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто хотел выполнить как можно скорее поручение и вернуться домой.

When I went from home I hastened to return; she MUST be somewhere at the Heights, I was certain!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва уйдя из дому, я спешил назад: она непременно дома, на Перевале, я знал это точно!

But, perhaps, you would like to return home, and turn infidels, and carry Polish priests on your backs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, может быть, хотите воротиться домой, да оборотиться в недоверков, да возить на своих спинах польских ксендзов?

We lived there for about a month and did not even notice when the time came for us to return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прожили там около месяца и даже не заметили, когда пришло время возвращаться домой.

Men settle their 'affairs of honour' in the law courts, and return home wounded only in the pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины решают дела чести в суде, откуда выходят здравы и невредимы, а от ран страдают одни их кошельки.

She had to commit to live at her parents' home, to cease the hunger strike and to return to prison after six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была вынуждена дать согласие на проживание дома у своих родителей, прекращение голодовки и возвращение в тюрьму через шесть месяцев.

All who return home safely will be given a life pension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем, кто вернется на родину, будет дана пожизненная пенсия.

He now frequently, for several days, would not return home; and afterwards, having come, would undergo torturesome hours of feminine interrogations, scenes, tears, even hysterical fits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он теперь часто по несколько дней не возвращался домой и потом, придя, переживал мучительные часы женских допросов, сцен, слез, даже истерических припадков.

I was very happy to return home and to spend several days in my summer cottage, where I had a rest helping my grandfather to dig the garden, to irrigate plants and to gather fruit and vegetables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был очень счастлив возвратиться домой и провести несколько дней на нашей даче, где я отдыхал, помогая моему дедушке вскапывать сад, поливать растения и собирать фрукты и овощи.

Women of a certain grade are like prosperous grisettes in one respect, they seldom return home after twelve o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы известного круга имеют то общее с солидно устроившимися гризетками, что они никогда не возвращаются домой позже полуночи.

We now return to Major League Baseball with one distractingly ugly guy behind home plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вновь возвращаемся к Главной Бейсбольной Лиге с невыносимым уродом на заднем плане.

He would leave the horse that the Mikulitsyns gave him at Samdevyatov's inn, spend the whole morning reading, and at midday return home on horseback to Varykino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставлял лошадь, которую ему давали Микулицыны, на постоялом дворе у Самдевятова, читал все утро и с середины дня возвращался верхом домой в Варыкино.

You should return home before it gets dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращайся домой прежде чем стемнеет.

Smack the chieftains into line, return home, victory in hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставим вождей на место, вернёмся домой, победа в кармане.

He would return his hat to his head, swing me to his shoulders in her very presence, and we would go home in the twilight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом надевал шляпу, прямо перед носом миссис Дюбоз сажал меня на плечи, и мы в сумерках шагали домой.

Hayley and I will return home and take care of my wayward brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейли и я вернемся домой и позаботимся о моем своенравном братце.

When doctors from the developing world complete their residency programs in the US and UK, they rarely return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда врачи из развивающихся стран заканчивают ординатуру в США и Великобритании, они редко возвращаются домой.

Several million refugees and internally displaced persons still cannot return to their home regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, мы внимательно ознакомимся с докладом по правам человека, который, как сообщил сегодня г-н де Мистура, будет в скором времени опубликован в Багдаде.

The deadly terror attacks in Paris in January underscored the risk facing Western Europe as jihadis return home from fighting in Syria and Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровавые теракты, произошедшие в январе в Париже, подчеркнули ту опасность, которая назревает в Западной Европе по мере того, как джихадисты возвращаются с войны в Сирии и Ираке.

I had the pleasure of feeling that my arrangements met their wishes exactly, and that what I had done added a vivid charm to their joyous return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я радовалась, что угодила им и что мои труды придали дополнительную прелесть их радостному возвращению домой.

Was it a blessing for their victory over the enemy, and then a joyous return to their home with booty and glory, to be everlastingly commemorated in the songs of guitar-players? or was it...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословенье ли на победу над врагом и потом веселый возврат на отчизну с добычей и славой, на вечные песни бандуристам, или же?..

Most people everywhere prefer to stay home, or return home, rather than live in permanent exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей предпочитают оставаться на родине или возвращаться на родину, а не жить постоянно в эмиграции.

Now, let me return them to you, and let them live out the rest of their lives with their families on their home world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне вернуть их вам и дать им прожить остатки жизней на родине, с родными.

Keep in mind that if you like a Page while you're traveling, you may see updates for the country you're visiting even when you return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имейте в виду, что если вы отметили Страницу, как понравившуюся, находясь в путешествии, локализованная для посещенной вами страны версия может показываться вам и после возвращения домой.

Vernon's return home coincided with a sudden realignment of proprietorial interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение Вернона на родину совпало с внезапной перегруппировкой имущественных интересов.

Shingen had some reason to return home so abruptly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Сингэна должна быть веская причина для столь поспешного возвращения.

Those who wish to return to their home countries have a right to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто пожелает, могут вернуться на родину.

Was Christopher Columbus really the first person to discover the continent and return home to tell about it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был ли Христофор Колумб действительно первым человеком, открывшим континент и вернувшимся домой, чтобы рассказать об этом?

Harry was simply directed to ask for the gentleman who expected a parcel from Lady Vandeleur, and if he were not at home to await his return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарю поручалось спросить джентльмена, который должен получить пакет от леди Венделер, а если того не окажется дома, дождаться его прихода.

And I lived last in Boston, and I'm gonna go back to Washington to work, when I return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я в последнее время жил в Бостоне, и когда вернусь домой, собираюсь поехать работать в Вашингтон.

We return home sunburnt and full of impressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возвращаемся домой загорелый и полный впечатлений.

Such as a happy home and anonymity and an ordinary, respectable life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о счастливом доме, своеобразной анонимности и обычной, представительной жизни.

We're playing at home, in the Premiership, with a full squad, no injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы играем дома, первое место в премьер-лиге, полной командой, без травм и потерь.

US president Barack Obama and secretary of state, John Kerry, have lamented the return to 19th century politics, with its outdated spheres of influence in Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский президент Барак Обама и госсекретарь Джон Керри в один голос жалуются на возвращение «политики XIX века» с ее устаревшими «сферами влияния» в Восточной Европе.

He could no longer wait and so went home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он больше не мог ждать и пошёл домой.

Filling the phone surface with the screen has another effect: There’s no longer room for the home button, an integral part of the iPhone interface since the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заполнив всю поверхность экраном, дизайнеры создали еще одну необычную проблему. У них не осталось места для кнопки Home, которая с самого начала была неотъемлемой частью интерфейса iPhone.

Better at home than a mile from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома все споро, а вчуже житье хуже.

I shall return, and perhaps later on we shall talk together very coldly of our old love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще вернусь, и тогда - кто знает? - быть может, мы с Вами уже совершенно спокойно вспомним наше былое увлечение.

We started to return to Haneda, but he forced us to change course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собирались возвращаться в аэропорт Ханэда, но он заставил нас поменять курс.

He was to return yesterday I can not communicate with him

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был вернуться вчера. Я никак не могу с ним связаться.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can return home». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can return home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can, return, home , а также произношение и транскрипцию к «can return home». Также, к фразе «can return home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information