Carry out a work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить, везти, содержать, передавать
noun: перенос, перевозка, переноска, волок, разряд переноса, дальнобойность, дальность полета, положение ’на плечо’
carry out field work - проведение полевых работ
carry each other's burden - нести бремя друг друга
carry out a coordination - осуществлять координацию
carry much weight - имеет большой вес
necessary to carry out - необходимо проводить
carry out validation - проводить проверку
carry drugs - перенесенных препараты
allow to carry out - позволяют осуществлять
carry a firearm - носить огнестрельное оружие
otherwise carry out - в противном случае проводить
Синонимы к carry: transfer, convey, bear, bring, take, move, tote, lug, cart, fetch
Антонимы к carry: bring, build, bring in, build up
Значение carry: an act of lifting and transporting something from one place to another.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
smell out - запах
drumming out - барабан
allow out - разрешать посещать
stripping out - снятие
transitioning out - переход из
stormed out - выбежал
grows out - вырастает
otherwise out - в противном случае из
levering out - Леверинг из
slow out - медленный выход
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a bit at a time - понемногу
a bit of a - что-то вроде
a call for a tender - вызов для тендера
a groove - канавка
a prey - добыча
land a - сделалась земля
a threat to one is a threat - угроза для одного является угрозой
you a merry christmas and a happy - вам счастливого Рождества и счастливого
just a fraction of a second - всего лишь доля секунды
a party to a transaction - участник сделки
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
administrative work - административная работа
unique work - уникальная работа
leave work - оставлять работу
flexible work - гибкая работа
work options - варианты работы
adaptive work - адаптивная работа
sculptural work - скульптурная работа
consolidate work - консолидировать работу
topic work - тема работы
work diary - работа дневник
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
Ladies and gentlemen, my own elevation to the peerage debars me from standing but there are others to carry on my great work. |
Леди и джентльмены, сословная принадлежность... не позволяет мне избираться в парламент. |
Some work in university settings where they carry out research on the cognitive and social processes of human development, learning and education. |
Некоторые работают в университетских условиях, где они проводят исследования когнитивных и социальных процессов человеческого развития, обучения и воспитания. |
Они ставят человека на стрём, у них есть рации. |
|
I went back to work and tried to carry on but realised that I couldn't concentrate on what I was doing. |
Я вернулся на работу и попытался продолжать, но понял, что я не мог сосредоточиться на том, что я делаю. |
L'Enfant died before the work was completed, which required Banneker to carry on in his stead. |
Л'Энфан умер еще до того, как работа была завершена, и это потребовало от Баннекера продолжать ее вместо него. |
This can create additional strains on the wearer; impair their ability to carry out their work and create significant levels of discomfort. |
Это может создать дополнительную нагрузку на владельца, ухудшить его способность выполнять свою работу и создать значительный уровень дискомфорта. |
We can carry your things and work for you. |
Мы можем нести ваши вещи и работать на вас. |
The plan will be shared with other local authorities located along the route as an encouragement to carry out similar recovery work. |
План будет передан другим местным властям, расположенным вдоль маршрута, в качестве поощрения к проведению аналогичных восстановительных работ. |
These complexes work together to carry out their repressive effect. |
Эти комплексы работают вместе, чтобы осуществить свой репрессивный эффект. |
Mathsci, a single work cannot possibly carry so much weight. |
Mathsci, одна работа не может иметь такого большого веса. |
The general rule is that prison staff are to carry out their work without using force. |
Согласно общему правилу, тюремный персонал должен выполнять свои функции, не прибегая к силе. |
As such it does not carry out any practical work but discusses and decides on matters of principal. |
Сам по себе Совет не выполняет какой-либо практической работы, а обсуждает принципиальные вопросы и принимает решения по ним. |
That truth honors and sanctifies our fallen comrades... who have made the ultimate sacrifice... so that we might carry on the work that is ahead of us. |
Эта правда освящает и чтит наших павших товарищей, которые принесли последнюю жертву, дабы мы могли продолжить работу, что ожидает нас. |
This division of work was thought to be sensible because DSL itself is based on ATM, and could theoretically carry data other than IP in that ATM stream. |
Это разделение работы считалось разумным, потому что DSL сам основан на ATM и теоретически может нести данные, отличные от IP, в этом потоке ATM. |
They'd have to carry the corpses over to the cars... and that's too much like hard work. |
Им придется тащить наши трупы к машинам а это слишком тяжелая работенка. |
Sathya Sai Baba was generally unaffected by any criticism and continued to carry on his work regardless of such critics. |
Сатья Саи Баба, как правило, не подвергался никакой критике и продолжал свою работу, невзирая на таких критиков. |
It would also be useful to carry out a critical evaluation of the work of the Legal Subcommittee in order to improve its effectiveness. |
Также было бы целесообразно критически проанализировать работу, проведенную Юридическим подкомитетом, с тем чтобы повысить ее эффективность. |
However, Bird himself never made practical use of this discovery, nor did he carry out any work in metallurgy as such. |
Однако сам Берд никогда не использовал это открытие на практике и не занимался металлургией как таковой. |
However, the Santer Commission did carry out work on the Treaty of Amsterdam and the euro. |
Однако комиссия Сантера все же провела работу над амстердамским договором и евро. |
He preferred to carry out this precision work at home, as the grinding machines at the rifle factory were not good enough. |
Он предпочитал выполнять эту точную работу дома, так как шлифовальные станки на стрелковом заводе были недостаточно хороши. |
During lunch many people are away at work, or at school, so they carry their lunch with them. |
Во время обеда многие люди на работе или в школе, поэтому они берут свой обед с собой. |
At least two and often three independent autopilot systems work in concert to carry out autoland, thus providing redundant protection against failures. |
По меньшей мере две, а часто и три независимые автопилотные системы работают согласованно для выполнения автопилота, обеспечивая таким образом избыточную защиту от сбоев. |
The pragma omp parallel is used to fork additional threads to carry out the work enclosed in the construct in parallel. |
Параллель pragma omp используется для развилки дополнительных потоков для выполнения работы, заключенной в конструкцию параллельно. |
Whatever happened she would remain faithful, work hard, carry out the orders that were given to her, and accept the leadership of Napoleon. |
И что бы ни было, она останется столь же преданной и трудолюбивой, так же будет признавать авторитет Наполеона. |
See, if I scoop some water out of the river into this beaker, then I'd have to do work to carry it up to the top of the waterfall. |
Если я зачерпну воды в мензурку, то, чтобы доставить её к вершине водопада, мне придется совершить работу. |
Land use: Eurostat will carry out methodological work and collect, process and then disseminate information on agricultural and non-agricultural land use. |
Землепользование: Евростат будет заниматься методологической работой, сбором, обработкой и распространением информации о сельскохозяйственных и несельскохозяйственных видах землепользования. |
An electrician's license entitles the holder to carry out all types of electrical installation work in Australia without supervision. |
Лицензия электрика дает право владельцу выполнять все виды электромонтажных работ в Австралии без надзора. |
Hey there! shouts some street Arab, how long has it been customary for doctors to carry home their own work? |
Гляди-ка! -кричит гамен. - С каких это пор доктора сами доставляют свою работу? |
However, to contract, or offer to contract, to carry out electrical installation work, a licensed electrician must also be registered as an electrical contractor. |
Однако для заключения договора или предложения заключить договор на выполнение электромонтажных работ лицензированный электрик также должен быть зарегистрирован в качестве электромонтера. |
In 1917 a Royal Commission determined that they had undermined Griffin's authority by supplying him with false data which he had used to carry out his work. |
В 1917 году Королевская комиссия установила, что они подорвали авторитет Гриффина, предоставив ему ложные данные, которые он использовал для выполнения своей работы. |
It is the ministries and the governmental services that carry out the daily work of the state. |
Именно министерства и государственные ведомства осуществляют повседневную работу от имени государства. |
Today, the hard work of letter counting and analysis has been replaced by computer software, which can carry out such analysis in seconds. |
Сегодня тяжелая работа по подсчету и анализу писем была заменена компьютерным программным обеспечением, которое может выполнять такой анализ за считанные секунды. |
In fact, I hope that the Bill & Melinda Gates Foundation will help to carry out the detailed, independently supervised survey work needed for a full evaluation of this complex project. |
На самом деле я надеюсь, что Фонд Билла и Мелинды Гейтс поможет провести детальную, независимо контролируемую изыскательскую работу, необходимую для полной оценки этого сложного проекта. |
You are a stinking coward, and you haven't got the backbone and guts to carry out the dirty butcher's work you'd like to do. |
Ты трусливая вонючка, и у тебя кишка тонка сделать грязное мясниково дело, которое ты задумал! |
When the deal is done, they carry out their mission and finish it like a typical day at work. |
Когда сделка завершена, они выполняют свою миссию и заканчивают ее, как обычный рабочий день. |
The Heston Aircraft Company was contracted to carry out the conversion work on three early production F.1s. |
Компания Heston Aircraft Company получила контракт на проведение конверсионных работ на трех ранних серийных самолетах F. 1. |
As a result, growing numbers of migrants are embarking on dangerous journeys in order to enter the European Union irregularly to carry out this work. |
В итоге сложилась такая ситуация, при которой все большее число мигрантов пускается в опасные путешествия в целях нерегулируемого въезда в Европейский союз для занятия такой трудовой деятельностью. |
Others in the movement reaffirmed the need to carry on King's and the movement's work. |
Другие участники движения подтвердили необходимость продолжения работы Кинга и движения. |
He will carry on the work of the missing Great Redeemer. |
Он продолжил работу Великого Радемира, который исчез. |
Work continues on the long delayed Corridor H, which will carry US 48 from Weston to the Virginia line near Wardensville. |
Продолжаются работы по длинному отложенному коридору Н, который доставит нас 48-ю из Уэстона на виргинскую линию близ Уорденсвилла. |
I know I shouldn't carry on so it's all in a day's work for you, but it's my first burglary. |
Да, я очень несдержанна сегодня. Но для вас это привычно, я же впервые. |
You just wanted to carry on with your work. |
Ты просто хотел продолжить свою работу. |
Bombardier will carry out the preparatory work to start the second final assembly line once the partnership is approved. |
Bombardier проведет подготовительные работы для запуска второй окончательной сборочной линии, как только партнерство будет одобрено. |
The Recommendations represented the beginning of the practical work on implementation of the above Resolution which it is planned to carry out in 2000-2002. |
Эти рекомендации являются началом практических работ по реализации вышеназванной Резолюции, которые планируется провести в 2000-2002 годах. |
Lodovico Cadorin was commissioned to carry out restoration work and redecorate the interiors. |
Лодовико Кадорину было поручено провести реставрационные работы и переделать интерьеры. |
I suppose I'll just carry on with my work as a doctor of something. |
А я видимо по-прежнему доктор, или вроде того. |
It is regrettable that you carry your personal grudges into your otherwise admirable editing work on this article. |
Прискорбно, что вы несете свои личные обиды в вашей замечательной в остальном редакторской работе над этой статьей. |
In other words, most women in the Lao society carry a double workload: household work and work in the economic sphere. |
Другими словами, большинство женщин в лаосском обществе несут двойную нагрузку в виде работы по дому и работы в экономической сфере. |
they can carry themselves into the future through their ability to procreate but a man can only do so through his work! |
Они могут нести себя в будущее через их способность производить на свет потомство, но мужчина может делать это только через свою работу! |
See, if I scoop some water out of the river into this beaker, then I'd have to do work to carry it up to the top of the waterfall. |
Если я зачерпну воды в мензурку, то, чтобы доставить её к вершине водопада, мне придется совершить работу. |
Но он все еще будет носить шляпу и кнут. |
|
Let's see, uh, converting to base 10, assuming for the birth of Jesus, invent and then carry the leap year, and the world will end in 2012! |
Так, так... переводим в десятеричные цифры, предположим, что родится Христос, изобретаем и добавляем високосный год, и мир придет к краху в 2012! |
If you want food you're gonna have to carry it by hand. |
Если вы собираетесь грузить продукты, то должны нести их в руках. |
Did the cell carry away their dead? |
Ячейка унесла своих погибших? |
He would have waited all night at that door to carry out his task, but he sensed it would not be necessary. |
Для того чтобы выполнить свою задачу, убийца готов был ждать хоть до утра, но чувствовал, что этого не потребуется. |
You are expected to carry out your assignment to the letter |
От вас ждут выполнения задания в точности |
I'll tell him to carry the case down. |
Скажу ему, чтоб сделал всё, что нужно. |
Use by a wider audience only came in 1995 when restrictions on the use of the Internet to carry commercial traffic were lifted. |
Более широкая аудитория стала пользоваться интернетом только в 1995 году, когда были сняты ограничения на использование интернета для передачи коммерческого трафика. |
While peer tutelage was limited in scope, it was common for slave children to carry the white children's books to school. |
Хотя сфера опеки сверстников была ограничена, дети-рабы обычно носили в школу книги белых детей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carry out a work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carry out a work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carry, out, a, work , а также произношение и транскрипцию к «carry out a work». Также, к фразе «carry out a work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.