Carry out administrative tasks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Carry out administrative tasks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выполнять административные задачи
Translate

- carry [noun]

verb: нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить, везти, содержать, передавать

noun: перенос, перевозка, переноска, волок, разряд переноса, дальнобойность, дальность полета, положение ’на плечо’

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

- administrative [adjective]

adjective: административный, управленческий, исполнительный, тыловой, административно-хозяйственный

- tasks

задания



Thus a banker or credit-lender could charge for such actual work or effort as he did carry out e.g. any fair administrative charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, банкир или кредитодатель может взимать плату за такую фактическую работу или усилия, которые он выполнял, например, любые справедливые административные сборы.

The Administrative Committee must therefore now carry out the task of authorizing an international organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Административный комитет должен теперь выполнять задачу допуска международной организации.

Given the lack of viable military options or any political will to carry them out, both the Obama administration and NATO naturally insist on a diplomatic solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом отсутствия приемлемых военных решений и политической воли для их реализации администрации Обамы и другим странам-членам НАТО остается настаивать на «дипломатическом решении».

It was noted during the audit that the UNTAC Director of Administration had arranged for teams to carry out physical inventories in all the outlying areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе проведения ревизии было отмечено, что Директор администрации ЮНТАК обеспечил группам возможность проводить инвентаризацию во всех периферийных районах.

Since then, both the Mitterand and Chirac administrations blunted their ideological edge in order to carry the difficult process of adjustment towards Europe and globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор администрации и Миттерана, и Ширака притупляли свою политическую идеологию для того, чтобы осуществить трудный процесс приспособления к Европе и глобализации.

The Trump administration intends to carry out nothing less than regime change in Washington, DC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Трампа намерена осуществить ни больше ни меньше как смену режима в Вашингтоне.

He gave orders to step up production, set quotas and put an administrative structure in place to carry it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдавал приказы наращивать производство, устанавливал квоты и создавал административную структуру для их выполнения.

Section 4 of the constitution allows the Queen to appoint an administrator to carry out the role of Governor-General when there is a vacancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 4 Конституции позволяет королеве назначать администратора для выполнения роли генерал-губернатора, когда есть вакансия.

A year later, in 1916, Einstein derived from his theory that gravitational waves existed, and that these waves were produced when masses move, like, for example, when two stars revolve around one another and create folds in space-time which carry energy from the system, and the stars move toward each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годом позже, в 1916 году, Эйнштейн на основе своей теории пришёл к выводу о существовании гравитационных волн.

The program Doctor of Business Administration is the highest level in business education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Доктор Делового Администрирования является высшей ступенью в бизнес - образовании.

This report covers issues arising from the administration and payment of mission subsistence allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе освещены вопросы, возникающие в связи с порядком применения и выплатой суточных участников миссии.

My country fully supports the management reforms of the United Nations administration that have been put forth by the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна полностью поддерживает реформы в области управления и руководства Организации Объединенных Наций, предложенные Генеральным секретарем.

Let the wind carry... these wings to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть же ветер расправит эти крылья и принесёт их тебе.

Around the time of the British colonial administration, the Chinese came into Malaya as tin-mine workers, traders and support workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийцы, в первую очередь тамилы и телугу, были привезены англичанами в качестве законтрактованных рабочих для того, чтобы трудиться на плантациях по добыче каучука и плантациях масличных пальм, а также в качестве учителей и других специалистов.

Tables will be through here... and they'll carry back over to there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столики будут стоять здесь и доходить вот до туда.

It will carry technologies that have been qualified on the ground such as plasma propulsion, lithium-ion batteries and high-voltage travelling wave tubes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На его борту будет установлена испытанная на Земле аппаратура, включающая плазменные двигательные установки, литиево - ионные батареи и высоковольтные трубки с бегущей волной.

These votes carry much more weight than the sheer number they represent under normal circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти голоса являются гораздо более весомыми, чем сама цифра, которой они выражены.

To win conservative support for the treaty, the Obama administration has backed nuclear modernization, upping the budget for labs and stockpile maintenance by 10 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добиться поддержки договора со стороны консерваторов, администрация Обамы материально поддержала модернизацию ядерного арсенала, увеличив бюджет лабораторий и техобслуживания резервных складов на 10 процентов.

The Trump administration has moved to reduce the U.S. refugee count from a proposed 110,000 to 50,000 in 2017 and may further slash the program next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году администрация Трампа сократила количество беженцев в США с намеченных 110 тысяч до 50 тысяч и может еще больше урезать эту программу в следующем году.

The brotherhood kept the design secret, allegedly planning to reveal it only when they had amassed enough power to resurface and carry out their final goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно хранило его в тайне, намереваясь, как утверждают, открыть людским взорам лишь после того, как обретет достаточную силу и власть для достижения своей конечной цели.

If you are really a patriot or let's say a practical man with your country's best interests at heart, you might be the man to carry it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы дейсвительно патриот или, скажем, практичный человек, принимающий близко к сердцу интересы своей страны, вы сможете помочь нам воплотить его в жизнь.

It is the custom when the administration changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таков обычай при смене правительства.

Lembke stood facing the lodge, shouting and gesticulating. He was giving orders which no one attempted to carry out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лембке кричал и жестикулировал лицом к флигелю и отдавал приказания, которых никто не исполнял.

Then perhaps the Grand Nagus could simply recall one of us and leave the other behind to administer the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, возможно, Великий Нагус просто отзовет одного из нас, а другого оставит управлять делами.

If it's heavy, you should carry it. Don't order Gyu Won around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гю Вон пока не окрепла, так что не позволяй ей носить тяжести.

Someone's gotta carry on the family name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно кому-то передать семейное имя.

His team had been given an order, and they would carry it out in the exact method instructed-as shocking as that method was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда получила приказ и должна выполнить его в соответствии с инструкцией - какой бы страшной эта инструкция ни казалась.

I can see it's built to carry only a single person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я поняла, эта штуковина лишь для одного человека.

Is that, uh, part of your hesitation... that fear that the administration...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого, вы мешкаете... боитесь что правительство...

This cemetery, with its peculiarities outside the regulations, embarrassed the symmetry of the administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кладбище, со всеми его особенностями, выходившими за рамки общих правил, нарушало административное единообразие.

The entire administration wing is quarantined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административное крыло на карантине.

Hello mam, we're the toilet safety administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, мэм. Мы из службы туалетной безопасности.

Our administration maintains it will never let politics trump science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше руководство утверждало, что никогда не принесёт науку в жертву политике.

You can check my carry-on, but you can't check my spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете осматривать мою поклажу, но не имеете права заглядывать мне в душу.

What did Atlas carry on his shoulders?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Атлант держал на плечах?

On 19 February 2014 there was an anti-Yanukovych picket near the Regional State Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 февраля 2014 года возле облгосадминистрации прошел анти-Януковичский пикет.

Benzodiazepines can be detected in urine through the use of drug tests administered by medical officials or sold at pharmacies and performed at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бензодиазепины могут быть обнаружены в моче с помощью тестов на наркотики, назначаемых медицинскими работниками или продаваемых в аптеках и выполняемых в домашних условиях.

As a result, it serves as the residence of the presidential envoy, the highest official of the district and part of the administration of the President of Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате она служит резиденцией полпреда президента, высшего должностного лица округа и входит в состав Администрации Президента России.

In the 1820s, the Russian-American Company administered a large portion of the North Pacific during a Russian-led expansion of the fur trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1820-х годах Русско-Американская компания управляла значительной частью северной части Тихого океана во время расширения торговли пушниной под руководством России.

Additionally, he previously served as an Associate Professor of Business Administration at the Harvard Business School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ранее он занимал должность адъюнкт-профессора делового администрирования в Гарвардской школе бизнеса.

The National Party dismissed the UN as unfit to meddle with South Africa's policies or discuss its administration of the mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная партия отвергла ООН как неспособную вмешиваться в политику Южной Африки или обсуждать ее исполнение мандата.

The Atlantic Coast Pipeline originated in September 2013 when the Obama administration granted a request from Dominion Transmission to export gas to Japan and India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трубопровод Атлантического побережья возник в сентябре 2013 года, когда администрация Обамы удовлетворила запрос Dominion Transmission на экспорт газа в Японию и Индию.

Following the administration of thiopental, pancuronium bromide is given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После введения тиопентала назначают панкуроний бромид.

Treatment for lead poisoning normally involves the administration of dimercaprol and succimer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение отравления свинцом обычно включает в себя введение димеркапрола и сукцимера.

Junichirō Koizumi's administration began some pro-competition reforms, and foreign investment in Japan has soared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Дзюнъитиро Коидзуми начала некоторые реформы в области конкуренции, и иностранные инвестиции в Японию резко возросли.

The programs in liberal arts and education, formerly administered by the School of Science, were soon split into an independent school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы в области свободных искусств и образования, ранее управлявшиеся научной школой, вскоре были разделены на самостоятельные школы.

Logistically cities must hire employees to administer the ordinance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения материально-технического обеспечения города должны нанимать работников для исполнения указа.

Nunc pro tunc may also apply to acts that are allowed to be done after the time legally allotted to carry them out has passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nunc pro tunc может также применяться к действиям, которые разрешено совершать после истечения времени, предусмотренного законом для их выполнения.

Cautions are typically administered in the case of an offence that is triable summarily or either-way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры предосторожности обычно применяются в случае правонарушения, подлежащего судебному разбирательству в общем порядке или в любом случае.

With Enterprise declared un-salvageable, Picard muses that given the name's legacy, the ship will not be the last to carry the name Enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Энтерпрайз объявлен непригодным для спасения, Пикард размышляет о том, что, учитывая наследие названия, корабль не будет последним, кто носит имя Энтерпрайз.

The web server may then be used as a part of a system for monitoring or administering the device in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем веб-сервер может использоваться как часть системы для мониторинга или администрирования соответствующего устройства.

CAPTCHAs are, by definition, fully automated, requiring little human maintenance or intervention to administer, producing benefits in cost and reliability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CAPTCHAs, по определению, полностью автоматизированы, требуя незначительного обслуживания или вмешательства человека для администрирования, что дает преимущества в стоимости и надежности.

Rodewald is an agricultural village in the district of Nienburg, Lower Saxony and is locally administrated by Steimbke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родевальд-это сельскохозяйственная деревня в районе Нинбург, Нижняя Саксония, находящаяся под местным управлением Штаймбке.

Part D covers mostly self-administered prescription drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть D охватывает в основном отпускаемые самостоятельно отпускаемые по рецепту лекарства.

In fasting volunteers, blood levels of ethanol increase proportionally with the dose of ethanol administered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У добровольцев натощак уровень этанола в крови повышается пропорционально введенной дозе этанола.

They may apply to the FAA to take a specialized test, administered by the FAA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут обратиться в FAA для прохождения специализированного теста, проводимого FAA.

Otherwise, it should only be administered by a team of highly skilled doctors who can accurately assess the fetus’ needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае она должна назначаться только командой высококвалифицированных врачей, которые могут точно оценить потребности плода.

Local government is administered by central government-appointed regional administrators and district commissioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местное самоуправление управляется назначенными центральным правительством региональными администраторами и окружными комиссарами.

Hand washing before administering medicine or medical care can prevent or minimize the spread of disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мытье рук перед назначением лекарств или медицинской помощи может предотвратить или свести к минимуму распространение болезни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carry out administrative tasks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carry out administrative tasks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carry, out, administrative, tasks , а также произношение и транскрипцию к «carry out administrative tasks». Также, к фразе «carry out administrative tasks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information