Case database - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
defend the case - защищать дело
vanity case - несессер
gear case - коробка передач
crank case compartment - отсек картера
cell phone case - чехол для мобильного телефона
unfortunately not the case - к сожалению, не так
parties to a case - Стороны в случае
case took place - случай имел место
should in any case be - должен в любом случае
case of default - случай дефолта
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
master database database - базы данных базы данных мастер
at database level - на уровне базы данных
copyright database - базы данных авторских прав
database inquiry - запрос базы данных
database gives access to - База данных предоставляет доступ к
database experience - базы данных опыта
decisions database - базы данных решений
text database - текстовый файл базы данных dBASE
through the database - через базу данных
database of information - база данных информации
Синонимы к database: data base, data bank, archive, record, knowledge base, bibliography, directory, catalog, register, collection of data
Антонимы к database: clutter, crayfish, disarray, disorder, disorganize, fantasy, jumble, mess, muss, tumble
Значение database: a structured set of data held in a computer, especially one that is accessible in various ways.
In this case platform is used to mean a type of computing system or operating environment such as a database or other specific software. |
В данном случае под платформой понимается тип вычислительной системы или операционной среды, такой как база данных или другое конкретное программное обеспечение. |
Since the M.O. is all we had to go on, I did a search through the local cold case database. |
Так-как почерк это все, что у нас есть, я поискала в местной базе данных подобные нераскрытые дела. |
This is also the case across interrelated files, as may be found in a conventional database or in applications such as Microsoft Exchange Server. |
Это также относится к взаимосвязанным файлам, которые можно найти в обычной базе данных или в приложениях, таких как Microsoft Exchange Server. |
The hoaxer case was re-opened in 2005, and DNA taken from envelopes was entered into the national database. |
Дело о мошенничестве было вновь возбуждено в 2005 году, и ДНК, взятая из конвертов, была внесена в национальную базу данных. |
And on the back, write the case number for which they were requested so that we can add all those girls to our database. |
А на обратной стороне напиши номер дела, для которого мы их затребовали, чтобы мы могли добавить всех этих девушек в нашу базу данных. |
Before you edit or delete records, making a backup copy of the database is a good idea in case you want to reverse your changes. |
Перед редактированием или удалением записи необходимо создать резервную копию базы данных на случай необходимости отмены изменений. |
So I kept the file, because I was unable to move the case forward, and...when I started working here, I loaded it onto our national database, and I flagged it up as one of our cold cases. |
Поэтому я сохранила файл, поскольку я была не в состоянии продвигать дело, а когда начала работать здесь, загрузила их в нашу национальную базу данных и пометила, как одно из наших холодных дел. |
Prime minister Gordon Brown said the case was an example of the importance of the national DNA database. |
Премьер-министр Гордон Браун сказал, что этот случай является примером важности национальной базы данных ДНК. |
In no case can a partial transaction be committed to the database since that would leave the database in an inconsistent state. |
Частичная транзакция ни в коем случае не может быть зафиксирована в базе данных, так как это приведет к тому, что база данных окажется в несогласованном состоянии. |
So, in lieu of any kind of database with which to coordinate the case, we'll have to do this the old-fashioned way. |
Ввиду полного отсутствия баз данных для координации дела, нам придется действовать по старинке. |
While working away on my generator for the Australian Heritage Database, I randomly picked Abbotsford Convent as a test case. |
Работая над своим генератором для базы данных Австралийского наследия, я случайно выбрал Эбботсфордский монастырь в качестве тестового случая. |
And it's the hard way, and this is not trivial, but in this case, it's the only way. |
Это тяжело и совсем не просто, но в данном случае это единственный возможный вариант. |
The intelligence officer who monitors that database reports to the commissioner every time he sees a red flag. |
Офицер, который следит за этой базой, сообщает комиссару каждый раз, когда видит что-то подозрительное. |
And if worst case scenarios do come to pass, we'll have to learn to forgive ourselves for not knowing or for not asking the right questions or not finding the right treatment. |
И если случится худшее, нам нужно будет научиться прощать самих себя за незнание или за не заданные вовремя вопросы, или за отсутсвие правильного лечения. |
You also can not use record to identify the caller's database. |
Также невозможно использовать запись для идентификации звонившего по базе данных. |
If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him. |
В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить. |
The man rose off his feet, described a small arc, and crashed through the packing case in among the frogs. |
Пьяный оторвался от пола, описал в воздухе дугу и приземлился прямо на ящик с лягушками. |
Я знаю, что вы вели ее судебное дело по аренде. |
|
What I'm pulling up here is the org code which separates the database . |
Потом я вбиваю сюда код, который делит базу данных... |
In the case of a promise, for example, the matter is not easy. |
В случае обещания, к примеру, вопрос не представляется простым. |
The other ex post facto case relates to an amendment of the existing office premises rental contract. |
Другое дело об оформлении контракта задним числом связано с внесением поправки в контракт на аренду служебных помещений. |
In accordance with transitional law, the old law was applicable in the hearing of the author's case. |
В соответствии с переходными положениями в отношении разбирательства по делу автора действовало старое законодательство. |
I correlated my own database with pan-European missing people reports and bodies found along the route of the discovery site. |
Я сопоставил свою собственную базу данных с общеевропейскими отчетами о пропавших людях и телами, найденными вдоль трассы рядом с обнаруженным местом. |
In any case, the civil servants working on any such commission would need to receive information on how the system worked. |
В любом случае государственным служащим, работающим в такой комиссии, понадобится информация о том, каким образом функционирует эта система. |
In the case of block by CTC or automatic block on single track, the distance between the stop signals will affect the sequence of trains. |
При наличии на однопутной линии блокировки С.Т.С. или автоблокировки на последовательность движения поездов влияет расстояние между сигналами остановки. |
Database Administrator at the GS/OL level. |
Администратор базы данных - ОО/ПР. |
In the administrator interface, select the Settings - Import - Import from CNCat 4.x - Import from XML and database. |
В интерфейсе администратора, в разделе Настройки, выберите Импорт - Импорт из CNCat 4.x - Импорт из XML и базы данных. |
В случае если страна пала перед врагом. |
|
And in this case, the stereotype corresponds to reality. |
И в данном случае стереотип соответствует реальности. |
These data have been used to establish a common services database providing comprehensive and analytical information on various aspects of common services. |
Полученные данные использовались для формирования базы данных по общим службам, содержащей всестороннюю аналитическую информацию по различным аспектам общих служб. |
In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support. |
В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами. |
We also reference that with the tonation database that we build up of Dimitri's voice, or the user's voice. |
Мы также соотносим их с тональной базой данных, которую мы построили на основе голоса Дмитрия, или пользовательского голоса. |
If it raises the haircut, then banks will either have to come up with more collateral or they will receive less funds, in which case they would have to call in some loans. |
Если он поднимет обрезание, то банки будут вынуждены либо придумать больше обеспечений или они будут получать меньше средств, в этом случае они будут нуждаться в некоторых кредитах. |
in case of discrepancies between the data transmitted and those on the counterfoils in the used TIR Carnet; or |
в случае расхождений между переданными данными и данными, указанными на корешках в использованной книжке МДП; или |
Reliability – You can retry upload on specific chunks in case of data loss or connection issues. |
надежность: в случае потери данных или проблем с подключением можно повторно загрузить недостающие фрагменты видео; |
This is especially the case for infrastructure investments in energy, water, transport, and information and communications technology (ICT). |
Это особенно справедливо в отношении инвестиций в инфраструктуру в области энергетики, водоснабжения, транспорта и информационно-коммуникационных технологий (ИКТ). |
The decision could have a huge impact, for the problem the Tanzanian case exposed is all too common in many parts of Africa and Asia. |
Решение может иметь огромное влияние, потому что проблема Танзанийского случая слишком широко распространена во многих частях Африки и Азии. |
But unfortunately, my case is up on the docket. |
Но, к сожалению, сейчас рассматривается мое дело. |
Не удивительно, что Уилон стёр базу данных. |
|
The virus has access to our database. It knows our tactics, our tendencies... |
Вирус получил доступ к нашей базе данных, он знает нашу тактику, наши склонности... |
I hacked it deep into every law enforcement and underground criminal database I know- and I know a few. |
Она в каждой правоохранительной и криминальной базе данных, о которых мне известно, а известно мне достаточно. |
В базе данных нашлось совпадение по ДНК. |
|
We just need to enter our search parameters into the database... |
Мы всего лишь должны ввести наши параметры поиска в базу данных... |
We have also heard of social workers/teachers etc accessing the database from home and their families being able to read details on the same computer. |
Мы также слышали о социальных работниках / учителях и т. д., получающих доступ к базе данных из дома, а их семьи могут читать информацию на одном компьютере. |
Along with the major performance event, a database for lesbian artists was now in existence. |
Наряду с главным событием представления, теперь существовала база данных для лесбиянок-артисток. |
Partly in response to uncertainty about the future of MySQL, the FOSS community forked the project into new database systems outside of Oracle's control. |
Отчасти в ответ на неуверенность в будущем MySQL сообщество FOSS разветвило проект на новые системы баз данных, неподконтрольные Oracle. |
However, the database of worldwide meteorite falls maintained by the Meteoritical Society typically records only about 10-15 new meteorite falls annually. |
Однако в базе данных о падениях метеоритов во всем мире, которую ведет метеоритное общество, обычно регистрируется лишь около 10-15 новых падений метеоритов в год. |
The subsequent sequence reads, which are the data that contain the sequences of the small fragments, are put into a database. |
Последующие последовательные чтения, которые представляют собой данные, содержащие последовательности небольших фрагментов, помещаются в базу данных. |
A BibTeX database file is formed by a list of entries, with each entry corresponding to a bibliographical item. |
Файл базы данных BibTeX формируется списком записей, каждая из которых соответствует библиографическому элементу. |
In the following example, a functor is used to sort a simple employee database by each employee's ID number. |
В следующем примере функтор используется для сортировки простой базы данных сотрудников по идентификационному номеру каждого сотрудника. |
As my first act as developer, I will query the database using the long-since-disabled web interface. |
Как мой первый акт в качестве разработчика, я буду запрашивать базу данных, используя давно отключенный веб-интерфейс. |
All edits happen in this database, and all other formats are created from it. |
Все изменения происходят в этой базе данных, и все остальные форматы создаются из нее. |
I'm megan189, i just didn't log in. What i meant to say is that when we look at this database, and compare it to the wiktionary, or the wikibooks, this is HUGE! |
Я меган189, я просто не вошел в систему. Я хотел сказать, что когда мы смотрим на эту базу данных и сравниваем ее с викисловарем или викибуками, это просто невероятно! |
It functions by creating a populated database information relevant to the life-cycle of a project. |
Он функционирует путем создания заполненной базы данных информации, относящейся к жизненному циклу проекта. |
Heartbleed is registered in the Common Vulnerabilities and Exposures database as CVE-2014-0160. |
Heartbleed зарегистрирован в базе данных Common Vulnerabilities and Exposures как CVE-2014-0160. |
The index is a database of nearly 200,000 references to nearly 25,000 songs that have been collected from oral tradition in the English language from all over the world. |
Индекс представляет собой базу данных из почти 200 000 ссылок на почти 25 000 песен, которые были собраны из устной традиции на английском языке со всего мира. |
Additional memory capacity is to be installed for the diagnostics database. |
Для базы данных диагностики необходимо установить дополнительный объем памяти. |
Some Telegram clients allow users to encrypt the local message database by setting a passphrase. |
Некоторые клиенты Telegram позволяют пользователям шифровать локальную базу данных сообщений, задавая парольную фразу. |
One question which is open for the moment is if we could use photos from their image database. |
Один вопрос, который остается открытым на данный момент, заключается в том, можем ли мы использовать фотографии из их базы данных изображений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «case database».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «case database» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: case, database , а также произношение и транскрипцию к «case database». Также, к фразе «case database» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.