Charge the police - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузка, нагрузка, цена, поручение, налог
verb: заряжать, обвинять, поручать, атаковать, загружать, взваливать, просить, нагружать, требовать, обременять
charge late fee - взыскивать штраф за просрочку платежа
main charge - главное обвинение
charge fee - взимать сбор
charge air cooler - промежуточный охладитель
take charge of tasks - взять на себя ответственность задач
in charge of the handling - отвечающий за обработку
screen charge - заряда экран
are in charge - отвечают
hollow charge - полый заряд
i am in charge here - Я отвечаю здесь
Синонимы к charge: levy, fee, price, amount, fare, sum, tariff, payment, accusation, allegation
Антонимы к charge: discharge, calculate, compute
Значение charge: a price asked for goods or services.
the boot - ботинок
in the tall timbers - в высоких пиломатериалах
chilled to the bone/marrow - Переохлаждение / мозг
the newspaper business - газетный бизнес
as plain as the nose on your face - так же просто, как нос на лице
first day of the week - воскресенье
man of the pen - литератор
lay down the law - устанавливать закон
easy on the trigger - легко на триггер
catch the light - поймать свет
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты
verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок
local police - местная полиция
police inquiries - запросы полиции
or police - или полиции
police group - полиция группа
the royal police force of antigua - королевская полиция Антигуа
persons in police custody - лица, находящиеся под стражей,
statement to the police - Заявление в полицию
police and prosecutors - Полиция и прокуратура
senior police official - старший сотрудник полиции
contacts the police - контакты полиция
Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers
Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into
Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.
Police have confirmed the man's wife has been released without charge. |
Полиция подтвердила, что его жена освобождена по отсутсвию обвинения. |
On October 14, 2019, Dean resigned from the Fort Worth Police Department and was arrested on a murder charge. |
14 октября 2019 года Дин уволился из полицейского управления Форт-Уэрта и был арестован по обвинению в убийстве. |
In 1926, the New York City Police Department raided her club and Kochever was arrested on an obscenity charge and deported to her native Poland. |
В 1926 году полиция Нью-Йорка провела обыск в ее клубе, и Кочевер был арестован по обвинению в непристойности и депортирован в ее родную Польшу. |
The first suspect, who was never officially named by police, was released without charge. |
Первый подозреваемый, который так и не был официально назван полицией, был отпущен без предъявления обвинения. |
In a little while native police came along, under the charge of a marine, with a stretcher, and immediately afterwards a couple of naval officers and a naval doctor. |
Вскоре подошли с носилками туземные полицейские под командой белого матроса, а за ними два морских офицера и флотский врач. |
This was discovered, and he was dismissed and handed over to the police on the charge of having let the prisoners out to take a walk in the town at night. |
Это стало известно, его лишили места и отдали под суд, обвиняя в том, что он выпускал арестантов по ночам в город погулять. |
As the Davises are being taken home by the police, the detective in charge receives news that another deformed baby has been born in Seattle. |
Когда Дэвисов забирает домой полиция, главный детектив получает известие, что в Сиэтле родился еще один деформированный ребенок. |
Zambrano was busted by Metro Police this morning on an unrelated charge. |
Замбрано арестован утром транспортной полицией за другое преступление. |
When Fleary lost the control of the microphone, the police charge to rescue the NAACP crew had the effect of starting another riot. |
Когда Флери потерял контроль над микрофоном, полицейская атака по спасению команды NAACP имела эффект начала нового бунта. |
Once more: I have, unfortunately, put the police upon the track of Mr. Scrymgeour on a charge of theft; am I to withdraw or to uphold the accusation? |
Далее: я, к сожалению, обратился в полицию для розыска мистера Скримджера по подозрению в краже. Взять мне обратно свое обвинение или настаивать на нем? |
The police had not managed to charge anyone with any illegal activities, until on January 16, 1996, when six men were charged for a five-year ALF/ELF campaign. |
Полиции не удавалось обвинить кого-либо в какой-либо незаконной деятельности до 16 января 1996 года, когда шесть человек были обвинены в пятилетней кампании ALF/ELF. |
The Marysville police arrested a juvenile on a felony charge for making clown-related threats of shooting people at Yuba County schools. |
Полиция Мэрисвилла арестовала несовершеннолетнего по обвинению в уголовном преступлении за клоунские угрозы расстрелять людей в школах округа Юба. |
He was in charge of the special police unit ROTA that is known for having an aggressive approach to civil disturbance. |
Он возглавлял специальное полицейское подразделение ROTA, которое известно своим агрессивным подходом к гражданским беспорядкам. |
'Cause you already used lost your phone, lost the number, couldn't charge your cell phone, bad reception, uh, too busy giving CPR to a police horse. |
Отмазка, что ты потерял телефон, потерял номер телефона, не успел зарядить мобильный, была плохая связь и... ты был занят, делая массаж сердца лошади, не пройдёт. |
The police have been on high alert since they learned the judge levied that Allen Charge. |
Полиция была в боевой готовности с тех пор как они узнали, что судья пригрозил им делом Элен. |
He said he was in a police cell, but I read his charge sheet. |
Он сказал, что сидел в обезьяннике, но я читал его полицейский протокол. |
The charge was subsequently found to be baseless by the Sri Lankan police. |
Впоследствии шри-ланкийская полиция признала это обвинение необоснованным. |
In his later years on the force, he was the official drillmaster for the department and was in charge of police parades. |
В последние годы своей службы в полиции он был официальным инструктором по строевой подготовке в департаменте и руководил полицейскими парадами. |
In April 2019 the police recommended indicting Babiš on the charge of fraud. |
В апреле 2019 года полиция рекомендовала предъявить Бабишу обвинение в мошенничестве. |
Well, I should charge your instincts with wasting police time! |
Ну, я должен обвинить твою интуицию в напрасной трате нашего времени! |
In August 1998, he was appointed to Cabinet, being Minister of Police, Minister of Racing, and Minister in Charge of the Audit Department. |
В августе 1998 года он был назначен в Кабинет Министров, будучи министром полиции, министром гонок и министром, отвечающим за департамент аудита. |
They enlisted the support of police officers in charge of guarding the embassy and of the Islamic Revolutionary Guards. |
Они заручились поддержкой полицейских, отвечавших за охрану посольства, и Стражей Исламской революции. |
The army will take charge with the assistance of the police. |
Армия возьмет на себя ответственность с помощью полиции. |
With your permission, let me take you through the police charge sheet. |
С вашего позволения, я зачту обвинительный акт. |
You give me a pass on the journalists and I will charge the police half the usual rate for your room. |
Вы даёте мне добро на журналистов и я буду брать с полиции половину обычной стоимости вашей комнаты. |
The police suspected that the gang was being supplied by Tiger, but there wasn't enough evidence to charge him. |
Его подозревали в сбыте оружие этой банде. Но не было достаточно улик для обвинения. |
I thought your reassuring manner was only to smooth things over till we are dug out of the snow and the police take charge. |
Я думал, что вы так мягко с ней разговариваете, чтобы не усложнять дела до тех пор, пока нас наконец не откопают и не подоспеет полиция. |
Local and state police departments are primarily in charge of law enforcement, whereas the Mexican Federal Police are in charge of specialized duties. |
Местные и государственные полицейские департаменты в основном отвечают за правоохранительную деятельность, в то время как мексиканская федеральная полиция выполняет специальные функции. |
A more straightforward tactic police may use is a baton charge which involves police officers charging at a crowd of people with batons and in some cases, riot shields. |
Более простой тактикой, которую может использовать полиция, является заряд дубинки, который включает в себя полицейских, атакующих толпу людей с дубинками и в некоторых случаях щитами для беспорядков. |
Until 10 July 1804 he was also in charge of the Ministry of Police, which he handed over to Joseph Fouché. |
До 10 июля 1804 года он также возглавлял Министерство полиции, которое передал Жозефу Фуше. |
In 2003, police arrested two men in connection with Hall's disappearance but they were released without charge after police searched buildings and a field near Bath. |
В 2003 году полиция арестовала двух мужчин в связи с исчезновением Холла, но они были освобождены без предъявления обвинения после того, как полиция обыскала здания и поле возле Бата. |
A rape by Basharat Hussain was reported to the police in 2001; he was questioned but released without charge. |
В 2001 году в полицию поступило сообщение об изнасиловании Башаратом Хусейном; его допросили, но отпустили без предъявления обвинения. |
Carrington had been in charge of the Compton Police Department for two years, first as acting chief, then chief. |
Кэррингтон возглавлял полицейское управление Комптона уже два года, сначала в качестве исполняющего обязанности шефа, а затем шефа полиции. |
Inspector Morton has just arrived here. He anticipated Rosamund's question by going on: He is the police officer in charge of the inquiries about Mrs Lansquenet's death. |
Только что прибыл инспектор Мортон -полицейский офицер, расследующий обстоятельства гибели миссис Ланскене. |
A demonstration organised by various leftist movements was held near the factory where Liliane Torrini worked. The police were forced to charge. |
Полиция была вынуждена разогнать демонстрацию, организованную левыми у ворот фабрики, где работала юная Лилиана Торрини. |
With the police in charge, questioning, asking for statements, Hercule Poirot, private detective, lad receded into something closely resembling a joke. |
В сравнении с задающими вопросы полицейскими частный детектив Пуаро превращался в нечто забавное. |
That day, Borisov stated that the Georgian police and Russian forces were in charge of Gori together. |
В тот же день Борисов заявил, что грузинская полиция и российские войска совместно контролируют Гори. |
Well, if I were going to charge him with bribing a police officer, yes, but under these circumstances, simply finding the FBI money ties Jeff to murder, attempted murder, and witness intimidation. |
Если бы я хотел обвинить его в подкупе офицера полиции, да, но, учитывая обстоятельства, если я просто найду деньги ФБР, это свяжет Джеффа с убийством, покушением на убийство и давлением на свидетеля. |
The police were called to the restaurant; they arrested Nix on a charge of sexual assault and began an investigation to find the perpetrator of the scam call. |
В ресторан была вызвана полиция; они арестовали Никса по обвинению в сексуальном насилии и начали расследование, чтобы найти виновного в мошенничестве. |
Host country police subsequently arrested the UNSOA staff member and two local persons, and all three are awaiting trial on a charge of conspiracy to commit murder. |
Полиция принимающей страны впоследствии арестовала сотрудника ЮНСОА и двух местных жителей, и все трое в настоящее время ожидают судебного разбирательства по обвинению в участии в заговоре с целью совершения убийства. |
After Bellfield's confession, the police released the individual they had arrested without charge. |
После признания Белфилда полиция отпустила арестованного без предъявления ему каких-либо обвинений. |
In 1933, she attended the subdivisional Congress conference at Serampore and was injured in the ensuing baton charge by the police. |
В 1933 году она присутствовала на конференции дивизионного Конгресса в Серампоре и была ранена в ходе последовавшего за этим нападения полиции с применением дубинки. |
The Air Surveillance Service is a department in the Ministry of Public Security which is in charge of police surveillance in airspace. |
Служба воздушного наблюдения - это департамент Министерства общественной безопасности, который отвечает за полицейское наблюдение в воздушном пространстве. |
Shortly after, in September 2006, the New Zealand Police laid a sedition charge against a Rotorua youth, who was also charged with threatening to kill. |
Вскоре после этого, в сентябре 2006 года, новозеландская полиция выдвинула обвинение в подстрекательстве к мятежу против молодого человека из Роторуа, который также был обвинен в угрозе убийством. |
In 2003, police arrested two men in connection with Hall's disappearance but they were released without charge after police searched buildings and a field near Bath. |
В 2003 году полиция арестовала двух мужчин в связи с исчезновением Холла, но они были освобождены без предъявления обвинения после того, как полиция обыскала здания и поле возле Бата. |
They sought to blow a hole and charge into it with their infernal energy weapons! |
Они пытаются пробить дыру и ринуться туда со своим дьявольским энергетическим оружием! |
Some testimonies describe whole villages being rounded up by police, army or paramilitary forces. |
В некоторых показаниях отмечается, что полицейские, солдаты или члены военизированных групп окружали целые деревни. |
The Wall Street Journal – no particular fan of Trump – characterizes the DOJ charge to Special Counsel, Robert Mueller, as fatally open-ended, vague, and flawed. |
Газета The Wall Street Journal, которую никак нельзя причислить к фанатам Трампа, называет инструкции Министерства юстиции специальному прокурору Роберту Мюллеру (Robert Mueller) расплывчатыми, пространными и негодными. |
Tell them you try running a police department with the dwindling resources we've got. |
Скажи им, что пытаешься управлять отделением полиции с теми истощенными ресурсами, которые у тебя есть. |
POLICE Harvey Crown GUNNED DOWN. |
Полицейский Харви Краун застрелен. |
Если он узнает, что я разговаривал с полицией... |
|
I don't know, I'm in charge of personnel. I wasn't project manager. |
Не знаю, я заведую кадрами, а не самими проектами. |
Mr. Carter was spending the month in Scotland, and the managing clerk was in charge of the office. |
Мистер Картер проводил свой месячный отпуск в Шотландии, и контору возглавлял управляющий. |
It was a very ingenious argument, totally specious because it didn't do anything to answer the charge that they had previously engaged in bullying and various anti-competitive practices. |
Это было очень удачным аргументом, абсолютно благовидным, поскольку им не требовалось отвечать за подавление, которое они использовали прежде, и прочие неконкурентные методы борьбы. |
You know, if there's one thing I learned being a fugitive all these months, it's how to spot unmarked police cars and undercover cops. |
Знаешь, если я чему и научилась, пока месяцами находилась в бегах, так это определять немаркированные полицейские машины и копов под прикрытием. |
People always ask me how can we charge so much for what amounts to gradations of white. |
Люди всегда спрашивают у меня, как мы можем искать смысл в том, что состоит из градации белого. |
Don't think that I will ever charge it up as a debt. I won't. |
Не думайте, что я когда-нибудь предъявлю вам счет. |
Seeing as how you're facing a murder charge, why don't you just go with the flow? |
Учитывая, что на тебе обвинение в убийстве, почему бы просто не плыть по течению? |
I shall write to Mrs. Partridge in a day or two, and shall give her a strict charge to be on the look-out for any thing eligible. |
На этих же днях напишу к миссис Партридж и дам ей строгое наставленье следить, не объявится ли что-нибудь интересное. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «charge the police».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «charge the police» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: charge, the, police , а также произношение и транскрипцию к «charge the police». Также, к фразе «charge the police» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.