Child in the street - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Child in the street - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ребенок на улице
Translate

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in handcuffs - в наручниках

  • message in - сообщение

  • accuracy in - точность

  • vital in - жизненно

  • in mortality - смертности

  • counterpart in - коллега в

  • dwelling in - обитающий в

  • distortion in - искажение

  • forever in - навсегда в

  • in vitro and in vivo - в пробирке и в естественных условиях

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- street [noun]

noun: улица, деловой или финансовый центр

adjective: уличный

  • street child - уличный ребенок

  • street fighter - уличный драчун

  • street pedlar - уличный педлар

  • wall street analysts - Уолл-стрит аналитики

  • street lined with - улица выстлана

  • at the corner of street - на углу улицы

  • ride a street - ездить на улице

  • street law - улица закон

  • to walk down the street - ходить по улице

  • on 2nd street - на 2-й улице

  • Синонимы к street: avenue, lane, crescent, drive, road, side street/road, boulevard, highway, thoroughfare

    Антонимы к street: alley, backroad, backstreet, concealed path, bulge, hearth, hidden path, indian, park

    Значение street: a public road in a city or town, typically with houses and buildings on one or both sides.



' In Africa, she said, 'family ties are too strong to have a child on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- В Африке, - сказала она, - семейные узы слишком сильны, чтобы иметь ребенка на улице.

Once in cities, these same families feel pressured to have more children to increase their labor assets because of the large working street child population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись в городах, эти же семьи чувствуют себя вынужденными иметь больше детей, чтобы увеличить свои трудовые активы из-за большого количества работающих уличных детей.

I'll be out on the street begging for tuppence to feed my bastard love child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду стоять на улице просить милостыню чтобы прокормить внебрачного ребенка.

Unfortunately, child-labor laws forced them into selling unregulated beverages on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, благодаря законам об охране детского труда им пришлось продавать напитки на улице.

It was 8-year-old Claude Daigle... the only child of Mr. and Mrs. Henry Daigle of 126 Willow Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был 8-илетний Клод Деигл... Единственный ребёнок мистера и миссис Генри Дэигл с Виллоу Стрит, 126.

Video games Street Fighter, Shadowrun and ToeJam & Earl—which Quintel played when he was a child—inspired the series, as did some British television programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеоигры Street Fighter, Shadowrun и ToeJam & Earl, в которые Квинтель играл в детстве, вдохновили сериал, как и некоторые британские телевизионные программы.

Josephine was always poorly dressed and hungry as a child, and developed street smarts playing in the railroad yards of Union Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джозефина всегда была бедно одета и голодна, как ребенок, и развила в себе уличную смекалку, играя на железнодорожных станциях Юнион-Стейшн.

The largest expense in a street child's budget is food, which often costs 5–10 rupees a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый большой расход в бюджете уличного ребенка-это еда, которая часто стоит 5-10 рупий в день.

At the corner of the Rue du Petit-Banquier, a bent old woman was rummaging in a heap of refuse by the light of a street lantern; the child jostled her as he passed, then recoiled, exclaiming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На углу Малой Банкирской улицы сгорбленная старуха при свете фонаря рылась в куче мусора. Проходя мимо, мальчик толкнул ее и тотчас же отскочил.

Often children at school or in the street begin mock at this child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто дети в школе или на улице начинают издеваться над ребенком, который подвержен излишнему вниманию родителей.

We have a big man down on the street, a woman and child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице какой-то человек, женщина и ребенок.

But, man, we really do want a child, and it's a dead end street with my guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но блин, мы же так хотим ребёнка, а с моими живчиками получается тупик.

I spoke to a child on the street, but he ended up running away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заговорил с ребёнком на улице, но он в конце убежал.

The regional director said that the component for children in especially difficult circumstances focused primarily on child labour and street children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор отметил, что в рамках мероприятий в интересах детей, находящихся в особо трудных условиях, главное внимание уделяется проблемам детского труда и беспризорным детям.

Although street children may occasionally prostitute themselves, child prostitutes and victims of human trafficking are not generally considered street children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя уличные дети иногда могут заниматься проституцией, дети-проститутки и жертвы торговли людьми обычно не считаются уличными детьми.

After the man ran off, the woman took her child with her to a neighbor's house further up the street and reported it to the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как мужчина убежал, женщина взяла своего ребенка с собой в соседний дом дальше по улице и сообщила об этом в полицию.

As a child, he lived in the Ezrat Yisrael neighborhood near the corner of Jaffa Road and King George Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенком он жил в районе Эзрат Исраэль, недалеко от угла Яффа-Роуд и Кинг-Джордж-стрит.

A Girl in the Street, Two Coaches in the Background and Peasant Woman with Child on Her Lap are both part of private collections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка на улице, две кареты на заднем плане и Крестьянка с ребенком на коленях-все это часть частных коллекций.

Greece’s street child activity is heavily connected with human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность уличных детей в Греции тесно связана с торговлей людьми.

This child never felt so well as when he was in the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше всего он чувствовал себя на улице.

The child slunk off fifty yards down the street and squatted down again on the kerb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок отбежал с полсотни шагов и опять присел на обочине.

Prissy was off with a clatter and Scarlett watched her hurrying down the street, going faster than she had ever dreamed the worthless child could move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присси с грохотом скатилась с лестницы, и Скарлетт видела в окно, как она мчится по улице с совершенно неожиданной для этой нерасторопной девчонки быстротой.

A child running away from home ends on the street in most situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок, убегающий из дома, в большинстве случаев оказывается на улице.

One of the West Indian victims, Wade Crooks of Lower Villiers Street, was the child's grandfather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из жертв из Вест-Индии, Уэйд Крукс с нижней Вильерс-Стрит, был дедушкой ребенка.

In late 2011, the Office of the Children's Commissioner began a two-year long inquiry into child sexual exploitation by street gangs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 2011 года Управление уполномоченного по правам ребенка начало двухлетнее расследование случаев сексуальной эксплуатации детей уличными бандами.

Axelrod magically became the poster child for Wall Street malfeasance and profiteering off terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аксельрод чудесным образом стал образцом правонарушений с Уолл Стрит и спекуляций на тему терроризма.

Driver A, in a moment of inattention, runs a red light as a child is crossing the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель а в момент невнимательности проехал на красный свет, когда ребенок переходил улицу.

When I was a child, I don't remember any divorced parents' children, who lived on my block, on my street Now, most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был ребенком, я не помню детей, родители которых развелись, которые жили бы в моем квартале, на моей улице.

There is a dead child lying in the street in front of their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, на улице, лежит мертвый ребенок, у них перед домом.

Street conditions are far from child-friendly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличные условия далеки от благоприятных для детей.

There are few programs for displaced children in Greece, which created a street child problem in the early 2000s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько программ для перемещенных детей в Греции, которые создали проблему беспризорных детей в начале 2000-х годов.

Just because she's a street child you think you can do what you like to her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто потому что она ребенок с улицы, ты думаешь, ты можешь с ней делать все что хочешь?

That's because she didn't live in the street and didn't have much time to mistreat the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что она не жила на улице и не так много долго мучилась с ребенком,

Street children in Sweden, especially boys from Morocco, are vulnerable to child sex trafficking and forced criminality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспризорные дети в Швеции, особенно мальчики из Марокко, уязвимы перед детской сексуальной торговлей и насильственной преступностью.

Your attempt to murder this precious child was unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша попытка убить это драгоценное дитя не увенчалась успехом.

What do you say the last person who gets to the bottom of their list picks up the next tab at Side Street?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто последний доберется до конца своего списка, оплачивает счет на Сайд Стрит, что скажешь?

They used to say that a child conceived in love has a greater chance of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что ребенок, зачатый в любви имеет больше шансов быть счастливыми.

You'll never guess what silly nickname Daphne was called as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не угадаешь, какое у Дафни в детстве было глупое прозвище.

Who are they clearing the street for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как думаешь для кого они расчищают улицу?

A child may not be separated from his parents against their wishes except in the cases prescribed by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещается отделять ребенка от родителей вопреки их желаниям, за исключением случаев, предусмотренных в законодательстве.

Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны.

At the same time, these factors have in part helped to promote the current, continuing development of child rehabilitation services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно эти факторы частично способствовали дальнейшему и современному развитию услуг по детской реабилитации.

Make a left turn on Walnut Street to get to your father's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверните налево на Уолнат-стирт, чтобы приехать к дому своего отца.

You know, hospitals are more worried about oxy and other opiates being sold on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, больницы больше беспокоятся за оксикодон и другие опиаты, которые продают на улицах.

I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется странным, что в такое время дня на улице никого нет.

After that, if the night was mellow, I strolled down Madison Avenue past the old Murray Hill Hotel, and over 33d Street to the Pennsylvania Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, если вечер был погожий, я брел пешком по Мэдисон-авеню, мимо старой гостиницы Меррэй-хилл и, свернув на Тридцать третью улицу, выходил к Пенсильванскому вокзалу.

Patrol cars are running a street sweep spiraling outward from St Paul's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрульные машины прочесывают улицы в направлении от больницы Святого Павла.

Go after Wall Street and government waste instead of entitlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И покончить с растратами Уолл-Стрит и правительства вместо выплат пособий.

When the group reports patient volumes, it's gonna overshoot street expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда группа отчитается об объёмах, цена превысит ожидаемую.

When reports got FBI up in the header, then you can front like a street thug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ФБР получит отчеты, тогда ты будешь уличным бандитом.

Ostap bounded along the silvery street as lightly as an angel repelled from the sinful earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап несся по серебряной улице легко, как ангел, отталкиваясь от грешной земли.

He and his mother and the baby, a sickly infant of about five months old, lived in a cellar down a turning off Three Colt Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с матерью и малышом-братом, болезненным пятимесячным младенцем, он жил в подвале в одном из переулков вблизи улицы Трех жеребцов.

He married the daughter of some banker or nobleman met with in the street, and captivated at the first glance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встретится на улице с дочерью банкира или вельможи, покорит ее с первого взгляда и женится на ней.

Near the military airfield. Preminger Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недалеко от военного аэропорта, улица Премингер.

And one might encounter evil doers on every street corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице зло поджидает за каждым углом.

It's a fine line between gifted child and half-wit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь и проходит граница между одаренным ребенком и придурком.

Because you knocked out Half the circuits on main street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что из-за вас% замкнуло половину цепей на Мейн Стрит.

Every man, woman and child in Paltryville knows the name Baudelaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый в этом городе знает, кто такие Бодлеры.

I was dismayed to see Charles Bronson blowing away street trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я удивился, когда увидел Чарльза Бронсона, убирающего мусор с улиц.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «child in the street». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «child in the street» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: child, in, the, street , а также произношение и транскрипцию к «child in the street». Также, к фразе «child in the street» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information